Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Бертрам! – укоризненно воскликнули Сирил и Кейт одновременно.

– Кажется, ты тоже попал под чары карих глаз, розовых щечек и кудряшек, – ехидно добавила Кейт.

– Я не отказался бы нарисовать ее, – пробормотал он, пожав плечами.

– Вот что я вам скажу! – строго заявил Уильям. – Я не выгоню из дома несчастное дитя. Она останется здесь, это решено. Но нам придется пригласить для нее компаньонку. Нет у вас никого на примете?

Кейт обреченно вздохнула. Бертрам посмотрел Сирилу в глаза и выразительно взмахнул рукой. «А я тебе говорил, что этим кончится», – как будто

говорил его жест.

– Кого нам пригласить? – снова спросил Уильям. – Давайте думать.

Среди знакомых Хеншоу было не так много одиноких леди подходящего возраста и темперамента. Выбор был невелик. Но каждую кандидатку решительно отвергал кто-нибудь из братьев. Наконец Уильям заявил:

– Мальчики, мы не сможем найти женщину, которая устроит нас всех.

– Конечно! Ведь нам нужна идеальная женщина, – легко объяснил Бертрам. – Чтобы, кроме Билли, ее никто не видел и не слышал.

– Кажется, ты прав, – вздохнул Уильям. – Полагаю, мы остановимся на тете Ханне. Ее кандидатура вызвала меньше всего возражений, и она должна согласиться. У нас дома ей понравится больше, чем в тесной комнатушке пансиона.

– Это уж точно, – многозначительно прошептал Бертрам, но Уильям не подал виду, что услышал его.

– Завтра съезжу к ней и узнаю, может ли она к нам переехать.

– Позволь спросить, какой слой она займет? – нервно улыбнулся Бертрам.

– Ты рискуешь не дождаться ответа, если мы поставим этот вопрос на голосование.

– У Сирила свободнее всего, – сообщил Бертрам.

– Может быть, мой этаж не так завален хламом, как ваши, – ядовито сказал Сирил. – Но я хочу напомнить, что у меня живет Пит, а теперь будет спать Дон Линг. Впрочем, вам нет нужды потакать моим желаниям, они не имеют никакого значения, в конце концов!

– Нет, успокойся, Сирил, – примиряюще перебил его Уильям. – Тетя Ханна терпеть не может лестницы. Мои комнаты на этаж ниже, я потеснюсь. Только как быть с моими коллекциями…

– Почему вы никогда не спрашиваете моего мнения? – вмешалась Кейт, которая молчала до этого момента.

– Конечно, слушаем тебя, – кивнул Уильям.

– Вам нужна разумная перестановка. На втором этаже у вас две огромных гостиных, библиотека и маленькая комнатка для приемов, а используете вы только одну гостиную. Конечно, женщина не захочет спать внизу, но ты, Бертрам, мог бы забрать себе дальнюю гостиную, библиотеку и комнату для приемов, а третий этаж передать Билли и тете Ханне.

– Неплохая идея, Кейт! – воскликнул Бертрам. – Так и поступим. Перееду завтра же. Внизу не хуже, чем наверху.

– Ну и прекрасно, – с облегчением вздохнул Уильям. – А теперь, если не возражаете, я пойду спать. Я очень устал!

Сразу после завтрака Уильям отправился к тете Ханне.

На самом деле Ханна Стетсон вовсе не приходилась Уильяму тетей, хотя он звал ее так долгие годы. Она была вдовой дальнего родственника и обитала в уютной маленькой комнатке в пансионе на Бэк-Бей. Это была стройная седая дама с добрыми синими глазами и приятной улыбкой. Ее щеки все еще сохраняли розовый цвет, а белоснежные волосы вились мелкими кудрями. Бертрам утверждал, что тетя Ханна наводит на мысли о «лаванде и старом кружеве».

Пожилая

леди сердечно поздоровалась с Уильямом, хотя и удивилась его приходу.

– Я понимаю, что явился рано и незваным, – торопливо начал Уильям. – Перейду сразу к делу, поскольку у меня нет времени на предисловия. Я взял на воспитание восемнадцатилетнюю девушку, тетя Ханна, и хочу, чтобы вы переехали к нам и стали ее компаньонкой.

– Господи, Уильям! – ужаснулась старушка.

– Да, тетя Ханна, я вас прекрасно понимаю. Но прошу вас не тратить времени на изъявление чувств. Все равно вы не сможете найти для меня больше эпитетов, чем уже использовала Кейт. А теперь к делу…

Он кратко изложил миссис Стетсон все обстоятельства происшедшего и объяснил, чего именно ожидает от нее.

– Да, конечно, дорогой, я перееду, если ты оставишь девушку у себя, – согласилась взволнованная пожилая леди.

– Отлично! Тетя Хана, вы должны перебраться к нам прямо сегодня. Пусть вам помогут упаковаться как можно скорее – и поехали!

– Мне не нужны помощники, Уильям. У меня есть только одежда, книги и кое-какие мелочи. Это же меблированная комната.

– Хорошо-хорошо, тетя Ханна. Я просто хотел убедиться, что вы соберетесь быстро. Понимаете, я не хочу, чтобы Билли узнала, как сильно нас подкосило ее появление. Кейт забрала ее к себе на день, пока Бертрам не переедет. Надеюсь, вам у нас понравится, тетя Ханна. Мы ожидаем, что вы появитесь к ужину, – закончил он и взял свою шляпу.

Тем временем Билли провела очень насыщенный день в роскошном доме на Коммонвелс-авеню. Сыновья Кейт, двенадцатилетний Пол и восьмилетний Эдгар, немного стеснялись, а четырехлетняя Кейт оказалась очень занятной. На прощание Билли сказала хозяйке дома, что маленькая Кейт почти так же мила, как Спунк. Почему-то ее замечание вовсе не обрадовало миссис Хартвелл.

Вернувшись в дом на Бикон-стрит Билли познакомилась со своей компаньонкой, миссис Стетсон.

– Зови меня тетей Ханной, моя дорогая, – улыбнулась старушка, – как мальчики.

– Спасибо, – радостно ответила Билли. – Знаете, тетя Ханна, как здорово обрести столько родственников разом!

Комната Билли изменилась в ее отсутствие, пауков и оружие унесли.

– Это будет ваш слой, – объявил Бертрам. – Ваш и тети Ханны, весь этаж. Уилл и Сирил живут наверху, а я внизу.

– Правда? А я думала, что вы живете здесь, – удивилась Билли.

– Здесь хранились кое-какие мои вещи, – легко ответил Бертрам, – но сегодня я их унес. Между прочим, вы же еще не были наверху. Пойдемте, я вам все покажу. Вам и тете Ханне.

Билли захлопала в ладоши, но тетя Ханна покачала головой.

– Оставлю это молодежи, – сказала она. И добавила загадочно: – Иногда выше своего уровня лучше не лезть.

– Хорошо, – улыбнулся Бертрам, – пойдемте, мисс Билли.

Поднявшись наверх, он дважды стукнул в дверь.

– Да, Пит, – откликнулся Сирил не слишком-то дружелюбно.

– А вот и не Пит, – усмехнулся Бертрам. – У вас гости, юноша. Открывай дверь. Мисс Билли осматривает Страту.

Послышались гулкие шаги по начищенному незастеленному полу. Дверь открылась, и Сирил вымученно улыбнулся им с порога.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6