Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы собираетесь воевать с моголами, ваше величество? — с изумлением произнес Дей.

— А что же, я должен до скончания века находиться у них в ярме? Кроме того, сейчас как раз подходящее время. Разве вы не слышали, что Шах-Джахан переживает смерть своей жены, и с каждым днем его печаль растет.

— Мумтаз Махал умерла?— удивился Дей.

— Несколько лет назад, и ее смерть стала страшным ударом для Могола. Говорят, он теперь часто бродит один по коридорам дворцов, ударяя себя в грудь, и зовет ее. Она была самая красивая женщина.

— Мы тоже слышали об этом.

Говорят, он строит для нее мавзолей в Агре и хочет, чтобы это было самое красивое сооружение в мире из всех построенных. Ха! Он никогда не был в Хайдарабаде.

— Но если Мумтаз Махал умерла несколько лет назад и Могол до сих пор переживает ее смерть, кто же тогда ведет войну против вас?

— Его сын Дара Шикох, которого многие считают подлинным императором. Они грозные воины, эти моголы. Ваши люди помогут мне в войне против них?

— Ну... — растерялся Дей. В планы компании, безусловно, не входило участие в индийских войнах.

Ричард, молчавший до сих пор, пришел на помощь своему компаньону.

— Наша цель увидеть Могола после посещения Хайдарабада, ваше величество.

Султан нахмурился:

— Чтобы выдать мои намерения?

— О, конечно нет, — возразил Дей, бросив на Ричарда недовольный взгляд. — Мы собираемся торговать с любым народом Индии, а государство Великих Моголов самое большое на полуострове. Мы стремимся получить торговые привилегии, и ничего больше.

— Но мы можем рассказать вам о намерениях Могола, — предложил Ричард в виде компенсации.

Абдулла взвесил сказанное и согласился.

— Отправляйтесь в Агру и возвращайтесь ко мне. Скажите Моголу, что построить факторию в моей стране — это ваше желание, и посмотрите на реакцию императора. Самое лучшее вести с ним дела честно. Конечно, он заподозрит меня в предательстве и снова пошлет своих сыновей мучить меня. Но запомните хорошенько: если предадите меня, я захвачу ваш корабль со всем экипажем.

— Будьте спокойны, ваше величество, — пообещал Дей.

— Когда получите разрешение Могола и построите свою факторию, мы еще раз поговорим о товарах, которые вы будете возить в мою страну, — объявил султан.

— Ваша прямота чуть не погубила нашу экспедицию, — проворчал Дей, когда они с Ричардом обедали в предоставленных им покоях. За столом прислуживал богато одетый молодой человек. Группа танцовщиц, вся одежда которых состояла из золотых браслетов на ногах и руках, развлекала гостей. — Нас вовлекли в интригу. Я не хотел этого. Если директора узнают...

— Вы были вовлечены в интригу в тот самый момент, когда бросили якорь в Мадраспатнаме, — заметил Ричард. — Весь Индостан опутан сетью интриг. В наших обстоятельствах самое лучшее быть почтительными, но искренними с этими людьми. Они никогда не прощают обмана.

— Но сами зачастую прибегают к нему.

Ричард мрачно улыбнулся:

— Зная, какое наказание их ждет в случае неудачи, конечно.

Дей отлично понимал, что тот имеет в виду.

— Как вы думаете, сложившаяся ситуация, когда императрица умерла, а император забросил дела, обернется нам на пользу или во вред?

— Ничего не могу сказать,

пока не увижу этого принца Дару. И его братьев, — ответил Ричард. — Мои познания в области истории Моголов подтверждают, что сыновья правящего султана почти всегда соперничают друг с другом. Может так случиться, что мы окажемся в Дели в момент перемен, которые сыграют нам на руку.

— Допустим, мы вернемся с победой, — мрачно предположил Дей. — Но что скажут директора, если мы окажемся втянутыми в индийскую политику?.. — Он принялся рассматривать танцовщиц, но тут музыка смолкла. Девушки, улыбаясь, стояли в ряд перед мужчинами. Их тела блестели от пота. — Скажите им, что все было очень хорошо.

— Девушки и сами знают, что очень хороши. И они готовы выполнить любое ваше желание, — объяснил Ричард.

— Любое? Каждая?

— Та, которую вы возьмете в постель. Можете взять и не одну. Для них это не имеет значения.

Дей смутился. Он явно соблазнился, все девушки были так привлекательны.

— А какую возьмете вы? — спросил он.

— Я вернулся в Индию не для того, чтобы спать с женщинами, — сурово бросил Ричард и покинул комнату.

«Очень странный парень», — подумал Дей и направился к девушке, которую счел самой привлекательной.

Пополнив запасы продовольствия, европейцы отправились в путь.

К концу следующей недели они достигли границ империи Великих Моголов. Хотя четких рубежей не существовало, разница между двумя государствами бросилась в глаза сразу. Народ Голконды имел несказанные богатства и владел самой красивой столицей, которую когда-либо видел Ричард Блант, но в то же время производил впечатление равнодушного к благоустройству своей жизни. Во владениях же Моголов царил порядок. Путешественники оказались на пшеничной земле — Малве — и могли видеть продуманную ирригационную систему, которая забирала воду из горных ручьев. Каждую деревню защищала собственная стена, превращая ее в крепость, пусть и маленькую. Однако население в деревнях было миролюбивым.

Первый хаким, перед которым англичанам пришлось предстать, встретил их вежливо. На него произвел неизгладимое впечатление пистолет, преподнесенный ему в дар путниками, — самое последнее достижение инженерной мысли в области огнестрельного оружия. Вес пистолета позволял стрелять из него одной рукой и поражать противника на расстоянии тридцати шагов.

— Это оружие называется пистолет, — объяснил Дей.

— Удивительная вещь, — восхищенно оценил Мансур Али, но сразу стал серьезным, когда услышал о намерении чужестранцев встретиться с Моголом.

— Сомневаюсь, что падишах захочет обсуждать с вами дела, — сказал он.

— Мы слышали, что можно обратиться к принцу Даре, — рискнул Дей.

— Действительно, большая часть вопросов государственного управления сосредоточена в руках принца, — согласился Мансур. — Но он сейчас на севере, сражается с афганцами и персами.

— А разве там идет война? — спросил Ричард.

Мансур пожал плечами.

— Моголы всегда воюют с афганцами и персами. Вы поедете в Лахор?

— Это очень далеко, — ответил Ричард. — Есть кто-нибудь из принцев поближе?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Копиист

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рунный маг
Фантастика:
фэнтези
7.26
рейтинг книги
Копиист

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гранит науки. Том 1

Зот Бакалавр
1. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гранит науки. Том 1

Деревенщина в Пекине

Афанасьев Семён
1. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине

Беглый

Шимохин Дмитрий
2. Подкидыш [Шимохин]
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Беглый

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Серпентарий

Мадир Ирена
Young Adult. Темный мир Шарана. Вселенная Ирены Мадир
Фантастика:
фэнтези
готический роман
5.00
рейтинг книги
Серпентарий

Путёвка в спецназ

Соколов Вячеслав Иванович
1. Мажор
Фантастика:
боевая фантастика
7.55
рейтинг книги
Путёвка в спецназ

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи