Молчание монстров
Шрифт:
Я бросалась в новые отношения обеими ногами и со слепым сердцем. И всегда оптимистично верила, что тот, с кем я встречаюсь, будет единственным. В результате оставалась без крыши над головой, когда они заканчивались. Я не выходила замуж и не разводилась так, словно это было хобби, как намекал Вин. Однако у меня было два бывших мужа. Я вышла замуж и развелась с обоими, когда была слишком молода, чтобы понять, что для меня лучше. После травмы, нанесённой этими отношениями, я меняю парней так же часто, как другие меняют масло в своих машинах, пытаясь найти своё представление о счастливой жизни. Моё новогоднее обещание себе, после того как мне стукнуло тридцать пять, было остаться одинокой до своего следующего дня рождения.
— Ну что ж, пойдём, — я стряхнула с себя мрачное настроение, которое всегда появлялось после разговоров с Вином, и сосредоточилась на своей племяннице. — Отправимся в мою квартиру. А по дороге придумаем, как разобраться с твоим дядей Честером.
Уинни рассмеялась и последовала за мной из весёлого и причудливого магазина.
— Он до смерти ненавидит, когда ты его так называешь.
Я усмехнулась, глядя на неё.
— Знаю, — я обхватила её худенькие плечи, пока мы шли к моей маленькой квартире. — Не хочешь рассказать мне, почему дома вдруг стало так плохо, что ты ушла, никому не сказав?
Уинни всегда жила жизнью, контролируемой до минуты. Компромисс заключался в том, что она выросла с привилегиями, которые имели лишь немногие люди. У Уинни было всё самое лучшее. Даже если мне не нравились Вин и его мать, я не могла поспорить с тем, что они дали мой племяннице множество возможностей и опыта. Будучи подростком, она уже побывала в Риме и Париже. Я же редко выезжала далеко за пределы Восточного побережья.
Девочка шмыгнула носом и опустила взгляд на грязный тротуар.
— Я ненавижу этот дом. Там так много правил. Нет возможности уединиться. У них слишком высокие требования. Их ожидания слишком высоки. Я провалила углублённый курс математики, и бабушка сказала, что ищет для меня частные школы за границей. Мне не хочется играть на пианино. И учиться балету. Я даже не знаю, что такое котильон1, но она заставляет меня посещать занятия. Я устала, тётя Ченнинг.
Уинни слегка покачала головой и пробормотала:
— К тому же я думаю, что в этом доме водятся привидения. У меня от него мурашки по коже.
Я крепко обняла её за плечи и поцеловала в макушку.
— Это слишком много. — Реально слишком. Я согласна с ней. — Что значит, ты думаешь, что в доме водятся привидения?
Моя старшая сестра и младший брат Вина погибли во время пожара, охватившего их крыло поместья Холлидей, когда Уинни была совсем маленькой. Я всегда считала ужасной идеей для оставшейся семьи — восстановить дом и жить там дальше. Они вели себя так, словно трагедии никогда и не было. Конечно, они никогда бы не покинули роскошное поместье, которое принадлежало их семье на протяжении многих поколений. Не удивительно, что Уинни было страшно оставаться под той же крышей, где погибли её родители.
— Я постоянно что-то слышу. Стуки и хлопки, как будто кто-то прячется в стенах. И клянусь, на днях, когда я занималась, мне послышалось, что кто-то поёт. Я заглянула в каждую комнату и обошла всё поместье, но так и не смогла найти, откуда доносится звук. Бабушка сказала, что я придумываю отговорки, чтобы не заниматься. Дядя Вин сказал, что дому сотни лет, поэтому он, должно быть, издаёт звуки.
Я нехотя кивнула в знак согласия.
— Наверное, твой дядя прав. Такие старые дома издают странные звуки. Они стонут, охают и даже свистят. Так они рассказывают свою историю. Не думаю, что тебе есть о чём беспокоиться.
Уинни вздохнула и пожала плечами в ответ на мои заверения. И так быстро сменила тему разговора, что мне пришлось потрудиться, чтобы
— Бабушка хочет, чтобы дядя Вин женился. Она продолжает говорить мне, что он становится слишком старым, чтобы заводить семью. И всё время уговаривает его остепениться и завести детей. Но дядя Вин никогда ей не отвечает, поэтому бабушка стала приглашать разных женщин на шикарные ужины и устраивать ему свидания вслепую. Ужин был единственным временем, когда дядя Вин оставлял работу и нормально проводил со мной время. Теперь он редко возвращается домой раньше полуночи. Это так неловко и неудобно. Я просто хочу иметь обычную семью.
— Не хочу тебя расстраивать, малышка, но такой вещи, как обычная семья, не существует.
«Просто взгляни на мою».
Моя старшая сестра умерла. Мать в психушке. Отец бог знает где, сожительствуя бог знает с кем. Хотя они с моей матерью всё ещё были женаты. С подросткового возраста я была предоставлена сама себе. Именно поэтому так легко влюблялась. Я всегда пыталась заполнить дыры в своём сердце, которые оставила после себя моя разрушенная семья.
— Ты слишком молода, чтобы понять, что все привилегии, которые у тебя есть сейчас, обеспечат многообещающе будущее не только тебе, но и тем, кого ты впустишь в свою жизнь. Гораздо лучше иметь слишком много, чем недостаточно, Уинни.
Она снова фыркнула и обхватила меня за талию.
— Но всё, что мне нужно — это мама и папа.
Её слова вонзились в центр моей груди. Я почувствовала, как слёзы застилают мне глаза, когда притянула девочку ближе.
— Я знаю, милая. Больше всего на свете я хотела бы иметь возможность дать тебе это.
Даже имея все деньги и связи в мире, Винчестер Холлидей не мог вернуть мёртвых к жизни. Если бы мог, то воскресил бы своего младшего брата в одно мгновение.
Мы были одинаково беспомощны, чтобы дать племяннице то, чего она отчаянно желала больше всего на свете. И это единственное, что нас объединяло.
Глава 2
Вин
Я с презрением оглядел мрачный коридор, ведущий к квартире, в которой меня ждала племянница. Стены и двери здесь тонкие, как бумага. Из разных комнат доносились споры, звуки секса и смех. Я нахмурился, увидев крысу, перебегающую из одного тёмного угла в другой. Мужчина, стоявший справа от меня, напрягся и выругался.
Подняв брови, я посмотрел на своего начальника охраны.
— Уверен, когда ты служил в армии, тебе приходилось жить и в худших условиях.
Второй мужчина хмыкнул и стёр с лица гримасу отвращения.
— Да, сэр. Я не могу представить, чтобы ваша племянница сбежала из дома и специально приехала в такое место. В этом нет никакого смысла.
Я хмыкнул в знак согласия. Рокко Драк не вёл праздный образ жизни до поступления на военную службу. Этот мужчина упорно трудился ради всего, что имел, и ценил сам факт того, что теперь мог позволить себе лучшее. Я нанял его на работу в тот день, когда занял пост генерального директора семейного бизнеса компании «Холлидей инкорпорейтед». Если не считать младшего брата, который, к сожалению, больше не был частью моей жизни, я никому не доверял больше, чем бывшему военному. Рокко был рядом, пока я делал всё возможное, чтобы обеспечить Уинни достойное воспитание после смерти брата. Он помогал противостоять махинациям моей матери, когда речь шла о ребёнке. И я не сомневался, что этот грозный мужчина был искренне озадачен нынешним поведением Уинни. Обычно она была послушной и воспитанной. Рокко и понятия не имел, насколько Уинни привязана к своей тёте. Никто не мог видеть влияние Ченнинг Харви на мою племянницу так, как я. Возможно, Уинни и жила в поместье Холлидей, но Ченнинг была её домом. Не имело значения, что я давал девочке, потому что всё, что предлагала ей Харви, всегда было лучше.