Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мозаика сердца
Шрифт:

Я хмуро посмотрела на императора:

— Как вы оказались вдвоём ночью в моих апартаментах? — холодно спросила я.

— На вас есть один амулет с недавнего времени. Неожиданно он показал нам, что вы… покинули этот мир. Вы заставите поседеть меня раньше времени, Анна, — раздраженно ответил император оборотней.

— Оборотни седеют годам к ста пятидесяти, насколько мне известно, малаэрд, — хмуро произнесла я.

— Я все рассказал им, Анна, — признался учёный. — Иначе они требовали немедленно дать тебе противоядие.

— Вы

видели Кристофа? — заинтригованно поинтересовался император.

— Не ваше дело! — грубо ответила я.

— Анна, простите нас за вторжение, — отмер лэрд Дарен рядом со мной. — Но вы очень напугали нас.

Я хмуро посмотрела на него, потом повернулась к императору.

— Я не выйду замуж за Райана МакЭнора, — твёрдо ответила я. — Я не буду объяснять причины, но я не собираюсь помогать этому оборотню в чем бы то ни было.

В комнате наступило молчание. Император недовольно смотрел на меня, но молчал. Учёный вообще ничего не понимал. На лице же лэрда Дарина застыло загадочное выражение.

— Придётся вас принудить… — начал холодно император.

— Постой, Дэвис, — строго прервал его лэрд Бэлфор и снова загадочно посмотрел на меня.

— Анна, а за меня вы выйдете замуж? Также по магическому брачному договору на срок?

— Выйти за вас? — устало и удивлённо произнесла я. — Вам-то это зачем, лэрд Дарен?

— Дарен, ты спятил? — недовольно произнёс император. — Да и Анне нужна магия правящего рода, а ты отказался от трона.

— Отказался от одного, завоюю другой, — спокойно отозвался лэрд Дарин, не сводя с меня внимательных глаз.

Я просто потеряла дар речи от его предложения. Тот же повернулся к императору:

— Дэв, тебе нужен свой человек на троне Севера? Я же твой человек? Надеюсь, ты в этом не сомневаешься?

— Нет, конечно… Но я не понимаю, ты же САМ отказался от трона! САМ! Чтобы заниматься научной деятельностью!

— Сам отказался от одного трона и сам решил завоевать другой трон, Дэв. Что тебя удивляет?

Император в полном изумлении смотрел на друга.

— Зачем тебе это?

— Чтобы помочь одной совершенно необыкновенной девушке, которая полностью перевернула мое представление о женщинах, — серьезно ответил лэрд Дарен, не сводя с меня глаз. — Выдавать ее замуж за МакЭнора после всего, что она пережила, это очень жестоко с твоей стороны, Дэв.

— Лэрд Дарен, но вам придётся сражаться на турнирах, — потрясённо пробормотала я. — Вас могут убить.

— Убить? Меня? — он с искренним удивлетием смотрел на меня. — Вы думаете, я книжный червь? Или вернее: научный червь? — вдруг рассмеялся лэрд. — Все оборотни умеют драться, Анна.

Я с сомнением осмотрела его худощавую фигуру.

— Анна, выходите за меня замуж, — широко улыбнулся в свою каштановую бороду лэрд Дарен. — Я смогу защитить вас. Ради такой необыкновенной женщины я готов вновь занять малый трон Берингии, а научная деятельность никуда не денется. Немного подождёт.

Я

смотрела в голубые глаза лэрда Бэлфора и понимала, что я… ничего не понимаю. Не понимаю, что им движет.

Но его предложение было определенно более заманчивым для меня. Этот взрослый мужчина вызывал у меня только симпатию и уважение, и прожить с ним пять лет было бы для меня намного легче, чем с ужасным МакЭнором. Но я не хотела его гибели.

— Лэрд Бэлфор, могу я посмотреть, как вы дерётесь? Я не хочу быть причиной вашей преждевременной смерти.

Лэрд Дарен искренне рассмеялся:

— Если бы вы согласились сразу, то это были бы не вы, Анна.

Император же был до сих пор в каком- то трансе.

— Завтра утром за вами заедут, — улыбнулся лэрд. — Дэв, ты окажешь мне честь и будешь моим партнером в спарринге завтра? — спросил лэрд Дарен у императора. Тот неуверенно кивнул, все ещё со странным недоумением рассматривая то меня, то лэрда.

— Отдыхайте, Анна. Завтра вы скажете своё решение, когда поймёте, что я могу постоять за себя.

И когда Кир узнаёт, нужно ли мне ввязываться во все это.

***

Ранним утром за мной и ученым заехал экипаж и отвёз нас во дворец императора. Слуга по длинным запутанным коридорам проводил нас в тренировочный зал, где мы устроились в удобные кресла и принялись ждать.

— Мне до сих пор не верится, что лэрд Бэлфор предложил тебе замужество, — пробормотал учёный.

— Мне тоже, — вздохнула я, но дальше мы не смогли поговорить, потому что дверь открылась и в зал вошли двое обнаженных по пояс мужчин.

Одного я узнала сразу, даже несмотря на то, что никогда не видела до этого императора оборотней без одежды.

Дэвис Аркарт был просто потрясающе сложен и красив.

Второго мужчину я совершенно не узнавала и с изумлением рассматривала его. Высокий, худощавый, поджарый и на удивление мускулистый. Он был одинакового роста с императором, но уже в плечах и субтильнее. Яркие голубые глаза весело смотрели на меня с молодого симпатичного худощавого лица. Совершенно незнакомого лица.

— Лэрд Бэлфор, вы сбрили бороду! — изумленно воскликнул рядом со мной учёный Стонич. — И подстригли волосы! Да вы теперь как молодой парень выглядите, а не как взрослый мужчина.

— Лэрд Бэлфор? — недоверчиво переспросила я, во все глаза рассматривая незнакомца.

— Конечно, он самый, — белозубо улыбнулся этот самый незнакомец лет тридцати — тридцати пяти. — Решил покорить вас, Анна, своей мужской красотой и привёл себя в порядок.

Он рассмеялся, а я поняла, что смущенно улыбаюсь в ответ. Очень обаятельный оборотень. Не чета МакЭнору.

Бой между двумя мужчинами показал мне, что лэрд Дарен умеет постоять за себя. Он был искусный боец, и в конце боя оба мужчины безумно вымотались и устали.

Поделиться:
Популярные книги

Я Гордый часть 5

Машуков Тимур
5. Стальные яйца
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Аржанов Алексей
2. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2