Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Боб, может быть, лучше нарисовать тебя сидящим?

— Тебе виднее.

— Ты хочешь смотреть на того, кто стоит перед картиной, или в сторону?

— Ну, я...

— Ты или говоришь зрителю: «Вот я перед вами, обнаженный, и очень рад, что вы на меня смотрите» или упрекаешь его: «Дорогой зритель, вы застали меня врасплох. Иначе я никогда не предстал бы перед вами обнаженным».

— Никто не будет час за часом позировать, чтобы потом утверждать, что его застали врасплох. Незачем мне фальшивая скромность.

— Ладно, сцепи руки за спиной. Нет. Упрись ими

в бедра. Расправь плечи. Чуть повернись.

Карпентер послушно выполнял ее указания. Он понимал, что Аманда нарисует превосходную картину, которую он сам купить бы не смог. С теми двумя, что он уже взял в оплату своих услуг, у него получалась одна из лучших коллекций произведений Аманды Финч на всем Западном побережье, а может, самая лучшая.

— Тебе удобно? — спросила Аманда. — Ты сможешь так простоять пятнадцать минут?

— Удобно. Но не надуманна ли эта поза?

— Возможно. Встань, как считаешь нужным.

Карпентер перенес вес на левую ногу, а правую чуть выставил вперед. Три пальца левой руки коснулись бородки, правая свободно легла на бедро.

— Идеально, — воскликнула Аманда и принялась за эскиз.

— У вас великолепно развитое эстетическое чувство, Боб, — прокомментировала Синди. — Вы цените настоящее искусство. В вашей позе ощущается благородство, недостижимое для большинства мужчин.

6

Они лежали на кровати в его номере в «Хайатт ридженси», удовлетворенные, потные, запыхавшиеся. Лицо Карпентера покоилось на бедре Синди. Хотя они только что утолили любовный жар, его пальцы продолжали играть ее «киской», раздвигая половые губы, проникая внутрь.

— Я хочу сделать признание, — нарушил он тишину.

— Признавайся.

— Я с огромным трудом заставил себя раздеться перед тобой и Амандой. Хочешь знать, почему я на это пошел?

— Ты подумал, что я не смогу устоять, увидев тебя голым.

Карпентер покачал головой.

— Я подумал, что в результате между нами возникнет близость, которой иначе я достичь не смогу. После того, как ты увидишь меня таким, я смогу говорить с тобой, и ты меня услышишь.

— Похоже, я тебя услышала.

— Я тебя люблю. Ты должна это понять. Тут дело не в одном сексе.

Синди приподнялась на локте и нахмурилась.

— Кто ты, Боб? Не лги мне. Я могу все выяснить в течение часа. Яхтами ты не торгуешь.

— Ими торговал мой отец... И очень удачно. Я профессор истории искусств, потому что стать художником мне не удалось. Я покупаю произведения искусства, так как унаследовал достаточно денег, чтобы делать себе маленькие подарки. Мне действительно нравятся картины Аманды. И я с тревогой жду, что она откроет во мне Синди... а где твой муж?

— Почему ты спрашиваешь?

— Всю неделю я могу позировать Аманде каждый день, чтобы вечера мы проводили вместе.

— Анджело в Германии. Вернется в пятницу вечером.

— В Германии? Он мотается по всему свету, не так ли?

— Сейчас его заботят аккумуляторы.

Глава 34

1992 год

1

В

марте 1992 года начались натурные испытания автомобиля, оснащенного бортовой компьютерной системой, разработанной Александрой Маккуллоу. За основу брался силовой каркас «стэльена», без корпуса и двигателя внутреннего сгорания. Четыресиловых электродвигателя, установленных на колеса, питались от двадцати стандартных автомобильных аккумуляторов, закупленных оптом у фирмы «Сире Роубак». Автомобили кружили по испытательному кольцу до полной разрядки аккумуляторов, в то время как высокоточные датчики бесстрастно фиксировали, какая часть энергии передается на колеса.

На первом этапе компьютерной системе удалось передать на колеса семьдесят восемь процентов получаемой энергии — фантастический шаг вперед в сравнении с двигателями внутреннего сгорания.

Затем на каркас «стэльена» поставили корпуса «С-стэльена» из легкого пластика на основе эпоксидной смолы. Аккумуляторы стояли на месте заднего сиденья. Обтекаемые корпуса значительно улучшили аэродинамику автомобиля: при том же расходе энергии скорость возросла с девятнадцати или двадцати до двадцати пяти миль в час.

А вот разгонялся автомобиль очень медленно. Аккумуляторы разряжались в постоянном режиме и не могли в начальный момент выдать больше энергии

Аккумуляторы оставались ахиллесовой пятой проекта. Они не обеспечивали быстрого съема энергии, как того иной раз требовала ситуация. Да и сам запас энергии хотелось бы увеличить. При этом в реальном автомобиле аккумуляторы не могли занимать все заднее сиденье и весить тонну

Несмотря на предпринятые меры безопасности, папарацци сумели сфотографировать как автомобиль без корпуса, с рядами аккумуляторов за спиной водителя, так и автомобиль с корпусом «С-стэльена». Тогда же модель «000» получила прозвище «Ох! Ох! Ох!».

2

В мае Бетси прилетела из Лондона в Детройт на заседание совета директоров. Ее отец пригласил членов совета к себе домой. Пришли все: Анджело, Бетси, Том Мэйсон. Приглашали и Синди, но она отказалась. Не приехал и Ван, сославшись на подготовку к экзаменам. Питер Бикон, по-прежнему вице-президент «ХВ моторс», прибыл с женой, как и Джеймс Рэндолф, директор фонда Хардемана.

Вечеринка не задалась. При внешней вежливости, гости сторонились друг друга. Даже Бетси держалась подальше от Анджело.

Лорен последовал совету Роберты и попытался наладить отношения с дочерью. Разговор с ней он вел лишь о ее муже и детях, не касаясь других тем.

— У Лорена и Энн Перино серьезные намерения? — спросил он.

— Полагаю, что даже очень, насколько можно говорить о серьезности в их возрасте. Ему только двадцать. А ей — семнадцать. От секса они воздерживаются, это я знаю точно.

— Ее отец его бы убил.

— Я в этом сомневаюсь. С Анджело я о них не говорила.

— Я, разумеется, ни на что не могу повлиять. И мое мнение никто учитывать не будет. Но считаешь ли ты целесообразным союз нашей семьи и семьи Перино?

Поделиться:
Популярные книги

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Шутка

Кундера Милан
Проза:
современная проза
6.60
рейтинг книги
Шутка

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я Гордый часть 7

Машуков Тимур
7. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 7

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение