Наследие
Шрифт:
Единственное, что Джово совершенно ясно дал понять — это то, что клан Киар намного превосходит все остальные. Мы покинули кладбище монстров десять минут назад, а он всё ещё шёл и показывал.
Я до сих пор боролась запахом. Казалось, он прилип к нам, покрыв нашу одежду, кожу и волосы. Я уже должна была привыкнуть к нему, но он всё ещё раздражал меня. Мой слух и зрение улучшились. Обоняние, вероятно, тоже обострилось, и сейчас это казалось сомнительным благом.
Мишка чихнула рядом со мной. Она даже не попыталась осмотреть тела. Должно
Ещё одно нажатие на шарик. Новый клан, на этот раз с белым, серым и синим мехом и бирюзовыми и золотыми глазами.
— Нуан. Бла.
— Бла?
Джово сжал шарик, на котором появилось изображение пухлой подушки, и сделал хлюпающее движение.
— Нуан. Пуф!
Очевидно, что клан Нуан был мягок, как подушка.
Я подшутила над ним.
— А Киар, а не пуф?
Джово вытащил ножи и помчался по туннелю впереди нас, нанося удары налево и направо.
— Киар!
Мишка зарычала.
— Он потрясающий, не так ли?
Мишутка была самой умной собакой на свете, потому что любая другая собака уже давно бы его погнала.
Джово приостановился, балансируя на одной ноге.
Я торжественно кивнула, признавая воинскую доблесть клана Киар.
Джово перевернулся назад, взмахнув оружием, сделал пируэт в конце туннеля и остановился, присев на корточки.
Ой-ой.
Мы с Мишуткой подошли ближе. Туннель вывел нас в большое помещение шириной около сорока пяти метров и глубиной двадцать три метра. По бокам виднелись многочисленные проходы, вероятно, ведущие обратно в губку. Прямо перед нами возвышалась толстая стена с прямоугольным дверным проёмом в центре.
Джово зашипел.
Я напряглась, смотря на дверной проем. За ним была большая комната. В другом конце я заметила такой же дверной проём. Между ними из пола возвышалась невысокая колонна. Она была прямоугольной и высеченной из цельного куска чёрного камня, который, казалось, поглощал свет вокруг себя. На её сторонах сияли белые символы, вырезанные в космической тьме, а затем покрытые равномерным свечением. Мои глаза говорили мне, что колонна была всего полтора метра в высоту, но в моём воображении она вырисовывалась как огромный обелиск, возвышающийся монолит, наполненный зловещей силой.
Мы нашли якорь.
Образ гигантского якоря заполнил мой разум. Меня охватило желание броситься через открытое пространство в ту комнату. Якорь был мерзостью. Я должна была его уничтожить.
Столб запульсировал, посылая в меня импульсы концентрированной энергии. Я стиснула зубы.
Убирайся из моей головы.
Мишка лизнула мою руку.
Связь прервалась. Я пошатнулась, внезапно оказавшись на свободе. Это разрушительное желание исходило не от камня. Нет, оно было порождено моей человечностью.
Я погладила Мишку по голове и заставила себя сосредоточиться. Что-то висело над якорем. Что-то чужеродное, чему
Я рискнула и ещё раз наклонилась, чтобы рассмотреть предмет. Рюкзачок, подвешенный на знакомом металлопластиковом шнуре. Я взглянула на Джово. Он не сводил с него глаз, его тело напряглось, сжалось, как туго закрученная пружина.
Это была ловушка. Губка была лабиринтом. Наш охотник не хотел гнаться за нами по нему. Он хотел, чтобы мы оказались в той комнате. Здесь и должна была состояться последняя битва.
Возможно, существовал способ обойти якорную камеру, но на его поиски ушло бы много времени, а я не хотела их тратить. Я хотела получить ответы. И я хотела, чтобы всё это поскорее закончилось. Все мои инстинкты подсказывали, что путь к вратам лежит через эту комнату.
Слабое движение позади, заставило меня обернуться. Позади нас, у входа в туннель, появилась тёмная фигура. Тьма запульсировала, и фигура исчезла, словно кусок ткани, убранный с глаз долой, а на её месте остался костяной циферблат. Гресс заблокировал нам выход. Он пытается заманить нас в ловушку в туннеле.
Я бросилась вперёд, к проходу, ведущему в якорную комнату, и вытащила из кармана украденный диск. Джово попытался протиснуться мимо меня, но я оттолкнула его, вставила диск в место соединения прохода с более просторным помещением и активировала его. Мой барьер запульсировал тьмой и застыл у входа в туннель, перекрыв выход в якорную комнату.
Даже если гресс появится сейчас, он не сможет установить ещё один барьер поверх этого. Силовое поле имело радиус действия восемь метров и активировалось только при соприкосновении с твёрдой поверхностью. Поскольку я заблокировала туннель, грессу оставалось только установить барьер во внешней камере, но это пространство было слишком широким.
Либо гресс хотел заманить нас в ловушку в этом маленьком туннеле, чтобы дождаться, пока у нас закончится вода или еда, и мы умрём, либо он хотел напугать нас и заставить добраться до якоря. Импульсивно броситься в комнату с якорем, когда Джово был так взвинчен, что практически отскакивал от стен, было бы самоубийством. Нам нужно было сохранять спокойствие и действовать расчётливо, если мы хотели победить. Мой барьер обеспечил нам временную безопасность и дал время.
Джово с яростным выражением лица встал передо мной и ткнул пальцем в якорь.
— Я знаю, — сказала я ему. — Мы пойдем туда.
Он снова указал на якорь. Я указала на него и отчаянно замахала руками, а затем медленно опустила их, растопырив пальцы.
— Успокойся.
Джово вздрогнул.
— Это ловушка. — Я сжала руки, изображая, как захлопывается медвежий капкан.
Джово подпрыгивал на месте, размахивая ножами.
— Киар Джово! — Я сразу услышала отголосок маминого голоса. — Успокойся.
Он моргнул, на секунду опешив, развернулся и начал расхаживать взад-вперёд по туннелю. Один ноль в пользу универсального родительского голоса.