Наследник
Шрифт:
—До свиданья Кадис, здравствуй Севилья. — Думаю я, уже сидя в привокзальном ресторанчике и ожидая заказ.
Я не один, конечно, вся наша компания тут. Володя, и четверка сопровождающих, расположились рядом со мной вокруг стандартного столика, в стандартном кадиском ресторанчике. И ждем мы конечно не менее стандартные местные блюда. Время до отправления еще есть, немногочисленные вещи с нами и мы решили совместить приятное с полезным. Обед и ожидание, плавно состыковались и превратились в замечательное времяпрепровождение.
Ну
—Что еще надо людям? — Размышляю я, гладя на Гаспачо по андалусски и жаренные на углях Сардины, называемые здесь Эспето.
—Гаспачо великолепен. — Отмечаю я:—Для лета самое оно. Томат, хлеб, овощи. Холодненький. Шикарно, просто шикарно.—
И тут же в голову приходит бредовая мысль:
—Надо научится и научить Светку. А что прикольно, будущая императрица, делает для своего императора Гаспачо, или окрошку, или Свекольник.—
Потом я отбрасываю эти мысли в сторону и делаю поправку:
—Ладно, научим поваров. Они будут готовить. —
И удовлетворенно хмыкаю, но что-то мне не дает покоя и я добавляю:
—Светку тоже научит, будет готовить, иногда. А иногда я. Один раз я для нее, другой она для меня. Иногда, это же так приятно и готовить и принимать подобный подарок.—
И вот теперь, я просто чувствую, что все правильно, по-человечески, по-людски.
Но гаспачо уже съели, причем не только облизываю ложку. И мы принимаемся за следующее блюдо, те самые сардины.
—И тоже шикарно. — Отмечаю я и тут же добавляю:—Но этому учить нет смысла, осетрина и семга с форелью, все-таки вкуснее. Вот этому и научим.—
И все, вроде поели, остается еще какое-то время до отправления поезда и как-то сидеть уже надоело. Выходим на улицу и налетаем на приключения.
Пьяные фалангисты, пристали к какой-то обычной девчонке, убеждают ее в чем-то. А она не желает убеждаться. Экспрессивные переговоры с маханиями рук не приводят ни к чему и итог предсказуем, к сожалению, предсказуем в это время.
—Кадис сейчас как пороховая бочка, как и весь юг Испании, впрочем, и кто-то начинает чувствовать вседозволенность. Причем по обе стороны баррикад. И фалангисты, и анархисты, и еще бог знает кто. — Думаю я и вижу, как пара «Синерубашечников» уже откровенно тащат девчонку в подворотню.
Я не выдерживаю и срываюсь за ними, за мной немедленно следует команда, причем Володя, вполне с охотой, а вот остальные, с явно сквозящим недовольством и непониманием:
—Зачем я вмешиваюсь?—
И я понимаю:
—Нужна своя команда, что не было таких вопросов. Но деваться им некуда и они покорно исполняют свою роль.—
Залетая в проулок вслед за рослыми парнями, уже прижавшими девчонку к стене и пытающимися что-то такое сотворить.
—Друзья, это вы так девочку к старым правилам возвращаете? —
Они недовольно оборачиваются, видят смуглого иностранца прилично говорящего на испанском с компанией друзей и отвечают с ухмылкой:
—Иди Амиго, своей дорогой. Мы проучим эту социалистку, может за ум возьмется, поймет, что надо дома сидеть, а не шляться по улицам.—
Я наконец замечаю, красный бант на ее плече и понимаю источник конфликта.
—Социалистка, но все одно, не дело так. — Думаю я и тут же предлагаю:
—А что в славной Испании теперь так женщин очаровывают? Времена рыцарства ушли? Правду говорят, нет больше испанцев?—
Они багровеют, а я продолжаю:
—А давай, как в старые времена, на клинках выясним, кто прав, кто виновен и за кого бог?—
И достаю свои трофейные ножи, они тут же спохватываются и тоже вытаскивают клинки.
—Два против одного, не совсем честно. — Размышляю я и со мной солидарен Володя, он выходи и становится рядом.
А его и не думаю останавливать, он как раз из той самой моей команды, и неплохо тренирован к тому же. Остальная тройка наших парней перекрывает проулок, девчонка испуганно зажимается в углу и все начинается.
—Танец, Господа, танец. — Думаю я и начинаю танцевать, убирая из чувства справедливости второй клинок за пояс.
И это уже другой рисунок боя, который к тому оказался очень быстротечен. Моему противнику не хватило выдержки и техники. Он почти сразу пошел в выпад, а там уклонение, перехват руки, залом. Нож падает на пол и чиркающий удар моим клинков по корпусу.
—Все, есть кровь. Стоп бой. —Думаю я и похоже также думает и фалангист.
Он даже с какой-то благодарностью, смотрит на меня, понимая, что вполне мог его наколоть, но не стал, а закончил вот так.
И мы остановились, он кланяется, признав свое поражение. А второй тоже оказался не слишком хорош, и в ходе обмена выпадами, пропустил легкий укол в плечо. Не страшно, царапина. Но кровь есть. И они тоже остановились. Дальше раздается стандартная фраза от проигравших:
—Вы победили, Амиго.—
И мы киваем в ответ, а потом и расходимся, предварительно шуганув девчонку домой и пожелав ей не выходить больше на улицу без знакомых парней. Она благодарно кивнула, чмокнула нас с Володей в щеку и убежала, мелькнув как черная молния по улицам закипающего Кадиса.
—Все, закончился и этот эпизод. — Подумал я, уже подходя к поезду.
____________________________________________________________
—Ну вот и все, мы поехали. — Думаю я, глядя на мелькающие в окне виды Кадиса.
Мы и правда поехали, теперь примерно еще три часа, по немного странному маршруту, сперва на юг, по дамбе, и лишь потом уход на Сан-Фернандо, и дальше почти на север, на Севилью.