Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Есть! — сказал Реймон подошедшим Хорнсби и Ронде Уиллис. — Джин, знаешь винный магазин Саула на Пенсильвания-авеню?

— Возле Миннесоты? — спросил Хорнсби, мужчина 38 лет совершенно заурядной внешности. Он вырос в пользующемся дурной славой районе Норт-Иста, известном как Город простаков.

— Да. Мистер Тайри говорит, что выбросил нож и одежду в мусорный контейнер на заднем дворе. А также пару бело-синих кроссовок «Найк Твентиз» размера девять с половиной. Все это в пакете «Сейфуэй».

— В бумажном или пластиковом? — спросил Хорнсби с едва уловимой ухмылкой.

— В пластиковом, — ответил

Реймон. — Он должен быть там.

— Если мусор еще не увезли, — сказала Ронда.

— Это я уже слышал, — буркнул Реймон.

— Я сейчас же отправлю туда нескольких ребят, — сказал Хорнсби, хватая комплект ключей. — И прослежу, чтобы какой-нибудь идиот ничего не напортачил.

— Спасибо, Джин, — сказал Реймон. — Ронда, как дела с ордером?

— На подходе, — ответила та. — А пока он не будет готов, в квартиру Тайри никого не пропустят. Прямо перед домом стоит патрульная машина.

— Хорошо.

— Неплохо сработано, Джуз, — сказала Ронда.

— Это целиком заслуга Бо, — ответил Реймон.

В комнате для допросов Грин поднялся со своего места. Он посмотрел на Тайри, который теперь сидел, напряженно выпрямившись, и выглядел так, словно его внезапно бросило в жар.

— Мне хочется пить, Уильям. Тебе не хочется?

— Я бы выпил еще газировки.

— Что ты хочешь — то же самое?

— Можно «Слайс»?

— Этой нет. Есть «Маунтин Дью». [8]

8

Безалкогольный газированный напиток с фруктовыми добавками.

— Сойдет.

— Сигарет у тебя достаточно?

— Вполне.

Детектив Грин помассировал затекшую спину и посмотрел на часы, потом, подняв глаза, взглянул прямо в объектив видеокамеры.

— Три часа сорок две минуты, — сказал он и вышел из комнаты.

Над дверью комнаты для допросов все еще горел зеленый огонек, означающий, что идет запись. В комнате видеонаблюдения Антонелли читал спортивный раздел газеты «Пост», изредка поглядывая на монитор.

Бо Грина приветствовали Реймон и Ронда Уиллис.

— Неплохая работа, — сказал Реймон.

— Он хотел говорить, — ответил Грин.

— Лейтенант просил сообщить ему, если всплывет какая-нибудь информация, — сказала Ронда. — Прокурор хочет, чтобы мы, как это называется, взаимодействовали.

— Ронда говорит, что мы раздражаем Литлтона, — сказал Реймон.

— Мелочный человечишка, — проворчал Грин.

Джуз Реймон пригладил свои черные усы.

3

Дэн Холидей, подозвав бармена, покрутил указательным пальцем над почти пустыми стаканами.

— Повторить, — сказал Холидей. — Мне и моим друзьям.

Мужчины в баре пили уже по третьей и с пылом обсуждали все подряд, от Анжелины Джоли и Сантаны Мосса до нового «Мустанга GT». Этот разговор ни о чем был обычным дополнением к выпивке. Нельзя же было молча сидеть и пить.

На высоких табуретах у стойки кроме Холидея сидели торговец коврами и напольными покрытиями Джерри Финк, литератор Брэдли Уэст и специалист по домашним работам Боб Бонано. Ни у кого из них не было босса, и их работа позволяла им

выпивать в любое время, не испытывая чувства вины.

Несколько раз в неделю встречались они в непринужденной обстановке бара «У Лео», который занимал небольшое прямоугольное помещение в доме на Джорджия-авеню, поблизости от Шеферд-парка. Это была вполне приличная закусочная с дубовой стойкой — от стены до стены, с двенадцатью высокими табуретами, несколькими столиками на четверых и музыкальным автоматом, напичканным непритязательными негритянскими мелодиями. Стены бара были свежевыкрашены, их не украшали ни пивные постеры, ни вымпелы бейсбольных команд, ни зеркала. Вместо всего этого висели фотографии родителей Лео, живших в округе Колумбия, и его предков из родной греческой деревни. Бар был довольно популярен у местных жителей, поскольку не был ни «грязной забегаловкой», ни каким-то модным заведением.

— Черт возьми, как от тебя воняет, — недовольно проворчал Джерри Финк, сидевший рядом с Холидеем, качая стакан, чтобы растворились остатки льда в коктейле.

— Называется «Акс», — сказал Холидей. — Очень популярен среди молодежи.

— Ты уже никак не молодежь, приятель.

Джерри Финк, выросший вблизи Ривер-роуд и окончивший среднюю школу имени Уолта Уитмена [9]  — одну из лучших в стране, где учились в основном белые, часто использовал в своей речи двойное отрицание. Ему казалось, что это делает его ближе к улице. Финк, хотя и был невысок ростом, отнюдь не был слабаком, он носил темные очки даже в помещении и щеголял химической завивкой в афро-еврейском стиле.

9

Уолт Уитмен — один из величайших поэтов Америки.

— Скажи что-нибудь новенькое.

— Я тебя просто спрашиваю, чего вдруг ты стал пользоваться этими помоями?

— Все очень просто. Там, где я проснулся сегодня утром, не было моих туалетных принадлежностей, ну, вы понимаете, что я имею в виду.

— Пошло-поехало, — вздохнув, проронил Уэст.

Холидей ухмыльнулся и расправил плечи. Он был худым как щепка. Единственное, что указывало на его сорок один год — небольшой живот, приобретенный за годы пьянства. Приятели называли его — «бочонок Холидея».

— Ну что ж, расскажи нам сказку, папочка, — сказал Бонано.

— Ладно, — ответил Холидей. — Вчера у меня был клиент из Нью-Йорка. Важная шишка, инвестор, изучает возможности финансирования различных компаний. Я отвез его к офису на Даллеса, прождал несколько часов и привез обратно в «Ритц». [10]  Так вот, возвращаюсь домой, чувствую, что пора промочить горло, и останавливаюсь у «Ройал-Майл» в Уитоне, чтобы пропустить стаканчик. Захожу и тут же замечаю эту брюнетку, она сидела с парой подружек. Чертовски симпатичная, хотя к тому моменту уже неплохо «накатила». Наши взгляды пересеклись, и ее глаза сказали многое.

10

Один из дорогих отелей одноименной компании.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15