Обман
Шрифт:
— Значит, вы ездите в шарабанах на взморье со стариками? — медовым голосом спросила Эш. — Устраиваете лотереи? И все такое прочее?
Он враждебно посмотрел на нее.
— Конечно, нет.
— И все же вы вполне уверены, что вносите свой вклад, — преувеличенно удивилась она. Голос стал жестче. — Я тоже всего этого не делаю. И вы с легкостью записываете меня на этом основании в паразиты. Не потому ли это, что вы мужчина, а я женщина?
Джейк нахмурился.
— Дискриминация по признаку пола —
— Я этого не говорила.
— Нет, но вы это подразумевали. — Она не ошиблась. Она могла четко ощутить его гнев. — Я уже это слышал.
— Я не…
Но он не дал ей говорить.
— Мир по женским правилам. Мужчины — чудовища, потому что сильнее физически. Значит, мы должны делать вид, будто это не так, что мужчины и женщины одинаковы во всем. И это пока женщине не захочется быть другой.
Тогда от нас требуется тихо сидеть и смотреть, как она забирает все в свои руки. Да поможет нам Бог! А если мужчина рискнет предположить, что лучше всего, если стороны вносят, что могут, то тут он вам и тиран, и бесчувственный, и самое время разводиться.
Эш уловила только часть тирады, показавшуюся ей осмысленной.
— Значит, вы разведены.
— Нет, — мрачно ответил Джейк. — И не собираюсь. — В его взгляде на нее все еще таилась враждебность. Враждебность, решила она, в отношении всего женского пола. — Если вы не женитесь, вам нет нужды разводиться.
— Логично, — осторожно согласилась Эш. Внезапно он рассмеялся.
— И вы ошибаетесь, знаете ли.
— Ошибаюсь? Насчет чего?
— Ваших друзей. Верно, они о вас беспокоятся. Но о вас я узнал не от них. Во всяком случае, не они были первым источником информации. Я знал все о вашем образе жизни, как вы выражаетесь, еще до того, как приехал сюда.
И это, в самом деле, так, зло подумал Джейк. В отчете содержались подробные сведения о том, как она живет. Там только не говорилось, что она молодая и сумасшедшая.
Эш не сводила с него ненавидящих глаз. Он поднял одну бровь. Внезапно у нее появилось леденящее душу подозрение.
— Вы все знали обо мне? — Она потрясла головой. — Не понимаю. Зачем?
— Вы мешаете одному из моих главных проектов, — спокойно объяснил ей Джейк. — Мои люди сообщили мне, что вы упираетесь. Я тогда был в Бразилии. Мало что мог сделать. Но я велел им составить на вас досье.
Ей показалось, что по спине бегут ледяные струйки воды.
— Досье?
— Разумеется. Десять страниц. Полное описание вашей жизни здесь. — Он внезапно нахмурился. — Но пару важных фактов они упустили. Придется мне побеседовать об этом с Тони.
— Вы провели… расследование моей жизни? — еле слышно прошептала Эш. Лицо ее побелело.
Джейк Дейр этих сигналов опасности не заметил.
— Да. И сделали они это чертовски непрофессионально, —
Эш так разозлилась, что едва смогла говорить.
— Подайте на них в суд, — посоветовала она сдавленным голосом.
— Вне сомнения, мне придется подумать, стоит ли их готовить в менеджеры, — согласился он.
— На вашем месте я бы так и сделала.
Ее ирония не достигла цели. Эш все еще не сводила с него взгляда и тряслась как осиновый лист. От злости, уверяла она себя. Он, наконец, заметил ее сверкающие глаза, и его брови приподнялись. Он вздохнул.
— Ну, в чем теперь дело?
— Вы не понимаете, так ведь? Вы не видите ничего плохого в том, что послали ваших ищеек по моему следу, послали их шпионить за мной? — От негодования она с трудом произносила слова.
— Ищеек? Послушайте, я всего лишь простой бизнесмен.
Эш с ужасом сознавала, что сейчас расплачется. Она резким жестом провела по глазам.
— Вы полагаете, что имеете право делать все что угодно, черт возьми, лишь бы это пошло на пользу вашему драгоценному бизнесу.
До него, наконец, дошло. Губы сжались в узкую полоску.
— А вы считаете, что это вы можете делать все что угодно.
— Нет, — выкрикнула Эш. Она прерывисто втянула воздух и постаралась взять себя в руки. — Мне нужно только обычное человеческое отношение. Чтобы за мной не шпионили.
— А, я вторгся в ваше драгоценное пространство, так что ли? — Он явно грубо насмехался.
Эш отказалась отступить.
— Да, именно так, — заверила она его. — И я вас честно предупреждаю. Я не позволю лезть в мою частную жизнь и разбирать ее на части ради жирного куска прибылей.
Джейк заинтересовался.
— А вы это с чувством сказали.
— Потому, — ледяным тоном заявила Эш, — что я говорю это серьезно. Люди, подобные вам, отвратительны.
Он окинул ее циничным взглядом.
— Подобные мне? За кого же я страдаю? — Он помолчал и добавил мягко, вкрадчиво: — За покойного мистера Лоуренса?
Эш замерла, как будто он выстрелил в нее. Глядя в эти ленивые, умные глаза, она поняла, что остановилась как раз вовремя. Она припомнила, как однажды скакала на лошади, отказавшейся в последний момент перепрыгнуть через живую изгородь. Каким-то чудом Эш удалось удержаться в седле, но она навсегда запомнила это чувство надвигающейся катастрофы. Сейчас ощущение было сходным.
Патрульный
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги