Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Было бы неплохо, — соглашаясь, усмехнулся Уильям. Брат тоже невесело усмехнулся. — Да уж. С таким мы ещё не сталкивались.

— Ты же знаешь, трудности — это обычное явление на пути к победе. Мы справимся: и девушку найдём, и как-то… не знаю, правда, как, но уговорим её помочь нам. А что касается Адама, я думаю, он знал, что мы выберем правильный путь. Он верил в тебя, Дженс, верил в нас… и я верю. Помнишь слова шамана Сэни Викэса: «Вы двое, как один», так оно и есть, братишка. Навсегда.

Дженсен сделал громче звук приёмника, на его лице читалась мысль: «Хватит на сегодня задушевных разговоров, хватит ворошить прошлое». Вряд ли Дженс отважится признаться

брату, что не только предназначение ведёт вперёд. Быть Охотником у него в крови, и это намного лучше, чем сидеть в душном офисе и виснуть в компьютере. Даже мысль о предстоящей опасности возбуждает его, адреналин пульсирует в висках, пульс учащается, руки горят, как огонь, эйфория победы дарит радостные минуты блаженства и превосходства. Вряд ли найдётся хоть кто - то готовый потягаться с Майерами. Инстинкт и знания безошибочно ведут их к победе. Дженсен всегда точно знает, где поджидает нежить, и какой она природы, он без труда определяет, она может только напугать или способна причинить ощутимый вред. А Уильям, светлый и добрый, с чистым сердцем и безграничной способностью любить. Он владеет бесценным Даром щита Уоки и целительства, но главное — он отличный боец и надёжен, как скалы Каньона-де-Шей. Это их жизнь — жизнь настоящих Охотников, они разные, но они двое, как один, и по-другому быть не может.

Глава вторая
ТА САМАЯ МЭГАН УОЛКЕР

Приехав в городок, они поселились в местном отеле. Дженсен занялся сбором информации у здешних жителей, а Уильям проверил данные о шерифе Роджере Тейлоре по базам данных. Через несколько часов они встретились, и Дженсен рассказал, что, Роджер Тейлор женат на Доне Тейлор, в девичестве — Диас, что у них есть дочь, Лиза Тейлор двадцати четырёх лет, не замужем, был жених — Барри Томпсон, который, как говорят, бесследно исчез, сейчас бойфренда нет.

— Дженс, я кое-что нашёл и это, знаешь ли, не очень-то согласуется с твоим рассказом. Дело в том, что жених Лизы Тейлор вовсе не исчез бесследно. Он покончил с собой, повесился, а в предсмертной записке он во всём винил свою невесту. Мне кажется, что этот не успокоившийся дух и есть бывший жених Лизы.

— Да, похоже, но нужно всё-таки проверить. Думаю, что нужен разговор с Лизой, — сказал Дженсен, разглядывая фотографию девушки на планшете Уильяма.

— Ты не забыл, что мы здесь на охоте? — спросил Уил.

— Нет, братишка, не забыл, — парировал Дженс, — но одно другому не мешает. В ответ Уил только раздражённо фыркнул. Непонятно почему, но девушки просто липнут к

Дженсу, хотя, конечно, их интерес к нему вполне естественен. Дженс, самоуверенный, очаровательный и мужественный, и даже на любовном фронте он чувствует себя в родной стихии.

На следующий день, предварительно подготовившись, братья подъехали к дому шерифа. Едва Уильям нажал на звонок, дверь открыла симпатичная смуглая леди в домашнем халате.

— Вы кто? — спросила недружелюбно.

— Коммивояжёры по продаже охранной сигнализации, — ответил Дженсен, вальяжно улыбаясь и окидывая молодую женщину оценивающим взглядом. — Вам ведь звонили и предупредили о нашем приезде, — с нажимом, глядя в глаза и применяя свой Дар, проговорил Дженс.

— Лиза, кто это? — раздался женский голос, и к двери подошла пожилая дама. — Мы хотим предложить вам охранную сигнализацию. Вас предупреждали о нашем приезде! — всё тем же тоном, с нажимом, сказал Дженс.

— Да, хорошо, что вы приехали, а то у нас здесь бог знает

что происходит, — сказала миссис Томпсон, и продолжила, — Лиза, не держи гостей на пороге. Что вам принести, чай, кофе, чего -нибудь покрепче? Вы, наверное, устали с дороги, хотите подкрепиться?

Братья с удовольствием приняли предложение хозяйки дома, миссис Томпсон отправила Лизу на кухню готовить гостям кофе и сэндвичи, а они вместе с хозяйкой дома прошли в гостиную. Можно было приступать.

— Миссис Томпсон, вы сказали, что у вас что - то происходит? — сказал Дженсен. — У нас действительно происходят странные вещи. Ночью то и дело доносятся подозрительные звуки, ни с того, ни с сего хлопают двери, окна открываются... Мужа Роджера постоянно нет дома, и нас это беспокоит.

— Весело тут у вас. Вы кого-то теряли недавно, близких, родственников, или возможно в доме кто-то умер? — продолжал Дженс.

Дона на минуту призадумалась.

— Пожалуй, нет. Никого из тех, кого я знаю.

— Вы случайно не покупали антикварные вещи в последнее время? — для успокоения души уточнил Дженс.

— Нет, такого не было. Я вообще не любительница антиквариата. Для меня это — моветон. Не люблю пользоваться вещью, которая принадлежала посторонним людям.

Уильям увидел, что Лиза принесла поднос, но услышав разговор, застыла у дверей. Он встал, взял у неё поднос и, поставив его на стол, спросил:

— Лиза, вы ничего не покупали?

— Ничего такого не припомню, — ответила Лиза и быстро улыбнулась. — И к чему весь этот допрос?

— Нет, нет, что вы, никакой это не допрос, — быстро проговорил Дженсен, и добавил, — извините, миссис Тейлор, вы не могли бы показать брату места, где, по вашему мнению, необходимо установить сигнализацию?

— Конечно, — ответила хозяйка дома, и они с Уильямом, выйдя из гостиной, пошли на второй этаж.

— Лиза, вы ничего не хотите рассказать о своём женихе? — спросил Дженс, оставшись с девушкой наедине.

— Не-е-т… — с испугом проговорила Лиза, — Что, собственно, происходит? Вы кто? — Долгая история. Вкратце, мы — Охотники, призванные помогать людям, в данном случае вам с мамой. Ну, что расскажите сами, или вам помочь?

— А что рассказывать? — тихим голосом спросила Лиза.

— Мы знаем, что в вашем доме призрак, что пришёл из - за вас, думаю, вы знаете об этом с самого начала. Поверьте, он не успокоится, пока не убьёт вас. Месть — это единственное ради чего он здесь. Так?

Лиза вздрогнула. Она кивнула головой и тяжело вздохнула. — Я всё расскажу. С Барри Томпсоном мы встречались два года. Он был замечательным, добрым и любящим. Весной следующего года мы собирались пожениться и переехали в Чандлер. Всё шло идеально, мы ездили на карнавал в Бразилию, отдыхать в Индонезию, и вдруг Барри как подменили: стал властным, подозрительным и агрессивным. С ним было невозможно находиться под одной крышей, он контролировал каждый мой шаг. Я не могла больше это выносить… да и любовь куда - то исчезла. — Лиза невесело усмехнулась и подняла на Дженса туманный взгляд. — Если бы я знала, что всё так будет… В день его смерти я собрала вещи и переехала к друзьям. Вечером мне позвонили из полиции с телефона Барри и сообщили, что он повесился. Он оставил записку, где написал, что в своей смерти винит меня, а вернее мою холодность и бездушность. Я вернулась домой, родителям ничего не рассказала, чтобы не волновать, а просто сообщила, что мы расстались, и я не знаю где он сейчас. Я не понимаю, зачем он так поступил, и я не верю, что он может так ненавидеть меня, что преследует даже после смерти.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11