ОНО
Шрифт:
Пока Билл привязывал «Сильвера» к вязу, Ричи осмотрел дом. В толще травы у крыльца он увидел колесо и указал на него Биллу: об этом упоминал Эдди. Тот кивнул.
Не сговариваясь, мальчики окинули взглядом Нейболт-стрит — в обе стороны. Улица казалась вымершей. Лишь размеренный гул дизеля нарушал тишину. Редкие невидимые автомобили проезжали по дороге № 2.
Дизель пыхтел и стихал.
Качались подсолнухи. «Свежие мальчики. Хорошие мальчики. Наши мальчики».
— Т-ты г-готов? — голос Билла прозвучал
— Ты знаешь, я подумал, что библиотечные книжки — я их уже давно взял — могут понадобиться. Наверное, надо…
— Н-не м-мели ч-чепухи, Ричи. Т-ты готов или нет?
— Ну да, — помявшись, ответил тот, прекрасно сознавая, что говорит чушь: к такому нельзя подготовиться.
Они пошли по траве к крыльцу.
— П-посмотри-ка.
Решетка в дальнем конце была отогнута в сторону розовых кустов. Рядом валялись ржавые гвозди, которыми она была закреплена. Цветущие и разраставшиеся по обе стороны кусты в этом месте были высохшими и мертвыми.
Приятели мрачно переглянулись: все, о чем говорил Эдди, сбывалось. Будто и не было двух прошедших месяцев.
— Неужели тебя и впрямь туда тянет? — умоляюще спросил Ричи.
— Н-н-неохота, но н-надо, — откликнулся Билл.
Сердце Ричи упало: Билл настроен решительно. В глазах приятеля сверкал металл; черты лица заострились: оно как бы повзрослело. «Наверное, он действительно готов убить ЕГО, если ОНО там до сих пор. Убить, отрезать голову, принести отцу и сказать: «Вот ЭТО убило Джорджа. А теперь поговори со мной, расскажи, как прошел день, кто проиграл и платил за утренний кофе…»
— Билл… — начал Ричи, но того и след простыл. Его приятель переместился к правой стороне веранды — месту побега Эдди. Ричи поспешил за ним, чуть не упал, споткнувшись о колесо, и нагнал Билла, когда тот присел, всматриваясь в темноту подвала. Доски были оторваны — видимо, тем бродягой, скрывавшимся здесь от январских холодов либо ноябрьских дождей.
Ричи тоже присел, прислушиваясь к стуку собственного сердца. Внизу ничего не было, кроме прелой листвы и пожелтевших обрывков газет.
— Билл, — повторил он.
— Ч-что? — тот достал отцовский «вальтер», четыре патрона и зарядил пистолет. Ричи зачарованно наблюдал за действиями приятеля, затем еще раз вгляделся в полумрак. Увидел то, на что раньше не обратил внимания: битое стекло. Тускло поблескивавшие осколки. Желудок болезненно сжался. Рассказ Эдди был точен до деталей; все — правда. Осколки свидетельствовали, что стекло разбито изнутри. Из подвала.
— Ч-что? — переспросил Билл, подняв взгляд на приятеля. Лицо его побледнело и посерьезнело. Просто дышало нетерпением. И решимость на лице Билла заставила Ричи капитулировать.
— Ничего.
— Т-ты ид-дешь?
— Конечно.
Мальчики полезли в подвал.
Запах прелой листвы, которым в других обстоятельствах Ричи наслаждался, здесь
Билл разглядывал разбитое окно. Осколки стекла валялись повсюду. Фрамуга, видимо, разлетелась в щепки. Верх окна торчал как сломанная кость.
— Чертовски сильный удар, — выдохнул Ричи. Билл согласно кивнул.
Ричи толкнул друга локтем: мол, подвинься. Покрытие было неровным, в выбоинах. Земляной пол, как и листва, источал сырость. Печь слева упиралась в низкий потолок. А за ней… стойло, что ли? Это была первая мысль, пришедшая Ричи в голову, но кому придет в голову держать в подвале лошадь? Тут до него дошло, что в старых домах печи топили углем. Конечно же, это деревянный бункер для угля. В дальнем конце лестница наверх.
Билл слегка подвинулся вперед, и пока Ричи соображал зачем, ноги приятеля исчезли за разбитым окном.
— Билл! — громко прошептал он. — Боже, что ты делаешь? Вылазь!
Билл не отвечал, скользя вниз. Он слегка приподнял полы куртки и старательно избегал осколков. Через секунду Ричи услышал, как тот приземлился.
— А… насрать, — пробормотал Ричи, подбадривая самого себя, и всмотрелся в тьму, где только что исчез его приятель. — Билл, да ты из ума выжил!
— Ост-тавайся т-там, если хочешь, Р-ричи. С-стой н-на с-стреме, — донесся голос Билла.
Пришлось Ричи лечь на живот и просунуть ноги в окно подвала, пока они еще не отказались ему служить. Он успел подумать, что хорошо бы не порезаться при этом, как что-то схватило его за ноги. Ричи вскрикнул и замер.
— Эт-то всего лишь я… — раздался из темноты шепот Билла, и уже через секунду Ричи стоял на земле, отряхивая рубашку и жакет. — А т-ты ч-что п-подумал?
— Пришелец, — нервно усмехнулся Ричи.
— Иди сюда, и я…
— Пошел ты… — откликнулся Ричи; молот в груди повлиял и на голос, который теперь походил на блеяние. — Да ведь ты не отвяжешься, Большой Билл.
Они направились к бункеру: Билл с пистолетом в руке слегка впереди; Ричи, озираясь, шел по пятам. Дойдя до деревянного ограждения, Билл вдруг рванул по периметру, сжимая пистолет двумя руками. Ричи закрыл глаза и зажал уши в ожидании пальбы. Но ничего не происходило.
— Н-ничего к-кроме угля, — подтвердил Билл, издав нервный смешок.
Ричи застыл рядом с приятелем, всматриваясь. Угольная куча возвышалась почти до потолка в дальнем углу бункера; отдельные куски, черные как вороново крыло, валялись у самых ног мальчиков.
— Давай… — сказал Ричи, и тут дверь перед лестницей распахнулась, с грохотом ударившись в стену; на ступеньки пролился дневной свет.
Мальчики вскрикнули.
До слуха Ричи долетело недовольное ворчание, довольно громкое — как зверь в клетке. Появились на ступеньках ноги в джинсах… затем показались руки — руки? — лапы! Огромные и уродливые…