Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасная любовь командора
Шрифт:

— В отчий дом хочешь вернуться?

— Не хочу.

— Вот и славно. Если муж вдруг начнёт издеваться или, не дай Луноликая, руку поднимать, приходи сразу ко мне. Я ему быстро мозги вправлю.

— Не думаю, что до этого дойдёт. Я с Кеммером очень счастлива, — тихо закончила она, а командор ободряюще сжал её повлажневшую ладошку здоровой рукой.

Император посмотрел на Боллара очень недовольно:

— А чего ты мне тут нервы треплешь и время моё отнимаешь тогда? Думаешь, у меня забот мало, дрязги ваши разбирать? У меня в шахтах на Севере одно обрушение за другим, перебои в поставке металла, забастовка у моряков. А ты мне тут… В общем, была у тебя сестра проклятая и несчастная, стала замужняя

и счастливая. Бери двадцать тысяч и радуйся. Блайнеры — род... — император грозно посмотрел на командора и любезно припечатал: — не самый последний в Синклите. Так чего тебе ещё надо, Бреур?

Блейзом плешивым не назвал, но где-то между строк подразумевал.

— Он не имел права жениться на Аделине без моего разрешения! Он должен быть наказан за нарушение закона!

— Наказан? Хорошо, я его лично накажу. Так, Кеммер, звания я тебя лишить не могу, нет у меня мешка запасных командоров на замену. В части у тебя порядок и единодушие. Даже потери в связи с нападениями были меньше, чем на других авиабазах. Но раз я тебя должен наказать, то изволь принять в свою часть моего младшего сына, когда он обучение закончит. Будешь обучать пилотажу и за его голову отвечать лично. И... не знаю, что ещё... Выговор получишь письменный от меня. В рамочку повесишь для назидательности, будешь по вечерам перечитывать и скупую мужскую слезу ронять, — государь перевёл взгляд на кипящего от злости Бреура: — Достаточно наказал или ещё надо?

— Вы же понимаете, что из-за проклятия Блайнеров... — зашипел он.

— Я через уши блевану, если ещё хоть раз об этом вашем проклятии услышу! — гаркнул император. — Я твоему отцу говорил и тебе повторю: хватит! Достали уже скандалить! Я твоего отца просил, чтоб он прекратил над Моэрой измываться? Просил! Я его предупреждал, что ничем хорошим это не кончится? Предупреждал! И что? Он сначала месяцами палкой в змею тыкал, а потом ходил стенал, что она его укусила. У Моэры на лице написано, кто она такая! Вот такими буквами! — государь для наглядности широко развёл крупные ладони, и рубашка натянулась на внушительного размера животе.

Кеммер тётю хоть и любил, но в данном случае с правителем был солидарен: характер у Моэры Местр своеобразный, и она его никогда не скрывала.

— Никого, кто хоть немного дальше своего носа умеет видеть, не удивляет, чем дело кончилось! — продолжал бушевать император, и звук его голоса бил по ушам. — Никого! Так вот, я повторю тебе, Бреур: завязывай с этой враждой. Если я ещё хоть раз в этом году услышу что-то о Болларах или Блайнерах, посажу вас всех в одну камеру и не выпущу, пока вы все насмерть не перегрызётесь или не перемиритесь. Будете как пауки в банке копошиться, раз по-человечески жить не умеете. Блайнеров это тоже касается, между прочим. Ты, Кеммер, вроде не дурак. Ну так найди подход к родственнику. Возьми золовок своих в часть на работу, помоги как-то. Раз женился, ты теперь обязан. А ты, Бреур, начни головой думать и прикинь кулак к носу: если с сёстрами отношения рвать, то рано или поздно сёстры кончатся, и с кем ты тогда останешься? В аннуляции брака тебе отказано, переходим к следующему вопросу, — император громко щёлкнул пальцами, и из-за портьеры вышел секретарь в ливрее. — Фоля и Эмлажа приведите.

Адель удивлённо посмотрела на мужа, а государь в этот момент внимательно разглядывал её саму.

— Бреур, ну вот чисто по-мужски скажи: как твою сестру можно не полюбить? Красавица же. И скромница. И личико доброе, не стервозное. Ну вот чего ты на Кеммера взъелся? Не за булочника же она пошла. За командора.

Однако по лицу Бреура было видно, что слова императора на него не действуют.

Когда секретарь вернулся в компании Карва Эмлажа и седеющего мужчины лет пятидесяти, император посуровел и посмотрел на последнего

без отеческой снисходительности:

— Ноблард Фоль, вы подали прошение о выяснении причин смерти вашего сына. Я ознакомился с документами и показаниями Эмлажей, Блайнеров, офицеров Седьмой Эскадрильи, а также знакомых вашего покойного сына, и вынужден признать, что наказание в виде быстрой гибели было слишком мягким. У нас есть три доказанных случая насилия над женщинами с его стороны, а также две доказанные неудавшиеся попытки. И это то, что мы успели выяснить за несколько часов. Редкостного говнаря вы изволили воспитать, ноблард Фоль, — недовольство государя выплёскивалось через край и щедро разливалось по тронному залу. — Ваш сын пытался опоить и обесчестить нобларину Блайнер, в девичестве Боллар. И со стороны командора вызов на дуэль был правомерным и обоснованным. Он защитил честь своей подчинённой, находящейся под его личной ответственностью.

— Это было чистой воды убийство без суда и следствия! — вспылил Руанд Фоль.

— Это была дуэль, одобренная десятью офицерами, в том числе офицерами, представленными к государственным наградам за честь и мужество. У меня есть сотня рапортов, из которых следует, что ваш сын получил то, что заслужил. У меня также есть семь рапортов, в которых бывшие сослуживцы проливают свет на некоторые другие его похождения. У меня также есть запрос на ваш арест от СИБа за незаконное приобретение и использование карантезосодержащих веществ. И вы, ноблард Фоль, ответите за свои деяния по закону. Вы же знаете, что исключений я не делаю — никаких, никогда и никому. Так что судить вас будут по всей строгости закона.

Руанд Фоль сначала побледнел, а потом заговорил:

— Я покупал карантез, чтобы освежить отношения с женой, и понятия не имел, что Легранд воспользовался моим запасом...

— Ложь. Но СИБ разберётся, они как раз затеяли совместную операцию со Службой Правопорядка по противодействию обороту влияющих на психику веществ. Думаю, вы станете не единственным фигурантом дела. Так, и последнее. За угнанный и уничтоженный вашим покойным сыном маголёт вы будете оштрафованы в пользу Седьмой авиачасти. А всем пострадавшим от ваших действий выплатите компенсацию. Начнём с Аделины. Ей десять тысяч лично на расходы, ещё десять — её брату. Командор пусть останется без компенсации, он у нас вроде бы не в накладе. Или есть возражения?

— Никак нет, — спокойно ответил Кеммер.

Вот и прекрасно. Лардону Эмлажу за покончившую с собой жену — пятьдесят тысяч.

— Я не возьму, — тихо, но решительно сказал серый от горя Эмлаж.

Правитель на секунду запнулся, потому что не привык, чтобы ему возражали, но хорошенько рассмотрев собеседника, гневаться не стал:

— Тогда на благотворительность от её имени. В Канцелярии разберутся. На этом все свободны. А за тобой, Бреур, я буду отдельно присматривать. Ты давеча распинался, как бесчестно со стороны Моэры ненавидеть всех Болларов. Я, право, ожидаю, что ты сам будешь придерживаться этих взглядов и не станешь ненавидеть всех Блайнеров без разбора. Начать примирение можешь с зятя. Получи на это государево благословение и будь свободен!

У правителя на Бреура Боллара были свои виды и планы, но тот пока не выглядел достаточно отчаявшимся, чтобы на них согласиться.

А значит, Пеннар Первый подождёт.

В чём ему точно нет равных, так это в умении срежиссировать идеальный момент. Сына он всё равно хотел пристроить именно в часть к Блайнеру, но тот мог заартачиться. Никому не хочется нести ответственность за шального младшего отпрыска императорской семьи, даже, если быть откровенным, самому императору.

Характером и взбалмошностью Трезан пошёл в мать, и государь с наслаждением подумал, что уж Кеммер-то сумеет сбить с него лишнюю спесь.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Правильный лекарь. Том 6

Измайлов Сергей
6. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 6

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Княжна попаданка. Последняя из рода

Семина Дия
1. Княжна попаданка. Магическая управа
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна попаданка. Последняя из рода

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Меченный смертью. Том 1

Юрич Валерий
1. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Антимаг его величества

Петров Максим Николаевич
1. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества