Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вот и прекрасно, - одобрил Трэгг.

– А еще, - продолжал Мейсон, - поскольку мне нечего скрывать.

Мейсон достал из кармана записную книжку.

Трэгг схватил ее.

Мейсон попытался вырвать ее, но опоздал.

Трэгг ухмыльнулся и сказал:

– Это как раз то, что мне нужно, Мейсон.

– Вы не имеете права читать мои личные записи, - возмутился Мейсон.

Трэгг бегло пролистал книжку, наткнулся на страницу, где были написаны инструкции Мейсона миссис Кемптон, вырвал эту страницу и сказал:

– Черт побери, я-то знал, что вас на такой

дешевке не проведешь, и это мне нужно только в качестве лишнего доказательства моей правоты - я покажу это тому парню, который решил, что это замечательная идея.

Мейсон запротестовал:

– Вы не имеете права вырывать страницы из моей записной книжки.

– Знаю, знаю, - сказал Трэгг, - идите в суд, возьмите там предписание для нас, и мы тут же вам вернем страницу. А все-таки почему вы так боитесь, что ваша клиентка заговорит?

– Потому что я не знаю, что именно она собирается рассказать.

– Отлично, - сказал Трэгг, - а теперь я хочу кое-что сообщить вам, Мейсон, для вашей же пользы.

– Что?
– спросил Мейсон.

– Против миссис Кемптон имеются определенные улики. Мы задержим ее здесь на всю ночь, а возможно, и на весь завтрашний день.

– В чем вы ее обвиняете?

Трэгг ухмыльнулся.

– Вы обязаны выдвинуть против нее обвинение, - настаивал Мейсон, или я подам на вас протест в связи с нарушением закона о неприкосновенности личности.

– Давайте, - сказал Трэгг, - пишите протест о незаконности ареста, Мейсон, и после этого мы или предъявим ей обвинение, или отпустим. А до того как вы оформите все бумаги, она останется у нас. И я хочу предупредить вас - не влезайте в эту историю слишком рьяно, пока не узнаете, в чем там дело. Собственно говоря, Мейсон, в доме находились только двое - она и Бенджамин Эддикс. Одного из них зарезали. Вы понимаете теперь, в каком положении оказалась ваша клиентка?

– Если бы вы дали мне возможность услышать от нее о том, что там произошло, - ответил Мейсон, - я бы...

– Я предоставил вам такую возможность, - возразил Трэгг, - а вы не позволили ей говорить.

– Естественно, - сказал Мейсон, - когда прямо под столом был микрофон, а семнадцать детективов сидели на другом конце провода и подслушивали.

– Ну хорошо, а чего вы, собственно, ждали?
– спросил Трэгг.

– Ничего другого я и не ожидал, - согласился Мейсон.

– Тогда, значит, вас не постигло разочарование. Могу поделиться с вами еще парой новостей. Ваша машина в полном порядке. Делла Стрит сидит в ней и дожидается вас. Возвращайтесь в ваш офис. Если вам очень хочется, обратитесь в суд по поводу незаконного ареста. Мне кажется, это не так просто - найти ночью судью, и едва ли вы раньше завтрашнего утра сможете оформить все бумаги и привезти их нам. Лучше позвоните мне завтра утром, и я избавлю вас от множества ненужных хлопот.

– А до тех пор?
– спросил Мейсон.

– А до тех пор миссис Кемптон останется у нас.

10

Мейсон спустился в полицейский гараж, где стояла его машина. Делла Стрит, сидевшая за рулем, махнула ему рукой и завела мотор.

Мейсон подошел к машине, открыл правую дверцу и сел рядом.

Делла Стрит

плавно тронула с места, выехала из полицейского гаража и свернула на соседнюю улицу с уверенностью опытного водителя.

Продолжая внимательно следить за дорогой, она спросила через плечо:

– Ну как, смогли они что-нибудь предпринять?

– Они сделали все, на что у них хватило воображения, - сказал Мейсон, - а с тобой чем они занимались?

– Я болтала без умолку, - улыбнулась Делла.
– И рассказала им все, что со мной случилось, и они знали, что это правда, поскольку зафиксировали, откуда и во сколько я звонила. Они обшарили всю машину в поисках отпечатков пальцев и кровавых пятен. После этого они меня отпустили. Но, насколько я поняла, они собираются предпринять что-то относительно тебя и миссис Кемптон. Она заговорила?

– Нет. Она оказалась крепким орешком. Они оставили нас вместе в комнате, нашпигованной аппаратурой для подслушивания.

Делла в ответ только кивнула - она притормаживала перед запрещающим сигналом светофора и, сосредоточившись, внимательно следила за ним, чтобы первой, опередив все машины, выехать на перекресток.

Мейсон наблюдал за ней со снисходительной улыбкой.

– Не произойдет ничего страшного, Делла, даже если какая-нибудь из этих машин нас обгонит.

– Нет, я этого не перенесу, - сказала она.
– Вон тот парень в сером седане пытается меня обставить - весь последний квартал он мчался как сумасшедший.

Она немножко поерзала, устраиваясь на сиденье поудобнее, поддернула юбку выше колен, чтобы не стесняла движений, и замерла в напряженном ожидании - левая нога на тормозе, правая на педали газа.

Загорелся зеленый.

Реакция Деллы Стрит была мгновенной. Машина прыгнула вперед и пулей проскочила перекресток. Серый седан попытался ее настичь, но у него ничего не вышло, и он, посрамленный, потерялся где-то позади.

– Ну, куда теперь?
– спросила Делла Стрит.
– В офис?

– К ближайшему телефонному аппарату, - сказал Мейсон, - а после этого нам нужно перекусить. Здесь за углом есть аптека, а рядом с ней - две телефонные будки.

Делла Стрит свернула за угол.

Мейсон грустно покачал головой:

– И ты еще позволяла себе отпускать замечания по поводу того, как я вожу машину?

– Когда за рулем я, все воспринимается совершенно иначе, - застенчиво согласилась она.

– Да все и на самом деле иначе, - сказал Мейсон.

Она припарковала машину и присоединилась к Мейсону, ожидавшему ее в телефонной будке.

– Давай, Делла, позвоним сначала Джеймсу Этне, а потом Полу Дрейку, распорядился Мейсон.

Пальцы Деллы Стрит с привычной сноровкой набрали номер, и через мгновение она произнесла:

– Одну минутку, мистер Этна, с вами хочет говорить мистер Мейсон.

Она передала трубку Мейсону, и тот сказал:

– Здравствуйте, Этна. Миссис Кемптон пыталась связаться с вами. Возникли некоторые осложнения в связи с...

– Я уже слышал об том, - сказал Этна.
– По радио передали сообщение. Я был в гостях у друзей. Мы с женой сразу же вернулись домой, и с тех пор я ищу вас повсюду.

Поделиться:
Популярные книги

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Старший лейтенант, парень боевой!

Зот Бакалавр
8. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старший лейтенант, парень боевой!

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII