Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Было бы здорово, Ширли. — сказала я с благодарностью.

— Я тебе сразу сказала, поговори с ними открыто, — она заговорщически кивнула мне, а затем Лидии и Леандро.

— Что это значит? — в замешательстве спросила Лидия. — Что она имела ввиду под открыто? Может есть что-то, что ты должна нам рассказать? — её глаза широко распахнулись и этот невинный и решительный взгляд так невероятно сильно напомнило мне меня саму, когда я тоже ни о чём не подозревая, очутилась в Объединённом Магическом Союзе, так что моё сердце болезненно застучало.

— Да, — наконец тихо и убедительно

сказала я. — Мне нужно многое вам рассказать. Но сейчас не подходящее время, — я взяла ринусовую мазь и намазала ей мочки ушей. Затем протянула баночку Лидии, которая в замешательстве на меня посмотрела. — Это ринусовая мазь, — объяснила я. — Она улучшает слух, с её помощью, мы, возможно, сможем их подслушать.

Она кивнула и быстро взяла мазь, в то время как я уже закрыла глаза и полностью сосредоточилась на том, что происходит за дверью.

— Это работает, — взволнованно прошептала я, а затем прислушалась к разговору в соседней комнате.

— Не могу поверить, что ты стоишь передо мной, Вельф, — сказал Филлип, и я даже представила себе, как он, не веря своим глазам, качает головой, стоя перед этим высоким мужчиной. — Не думал я, что мы еще раз увидимся.

— Ты же понимал, что я первым делом вернусь в Шёнефельде, — у Вельфа был глубокий голос, напоминавший рычание медведя.

— Конечно, — судя по голосу, Филлип не знал, что еще сказать, и у меня усилилось подозрение, что Вельф замыслил нечто плохое.

— Мы должны вернуться, ведь это ты понимаешь, — сказал Вельф, словно уже повторял это требование. К сожалению, мы пропустили начало разговора. — Нужно завершить задание.

— Не знаю, — нерешительно ответил Филлип. — Столько всего изменилось. В общем-то изменилось все. Я несу ответственность за детей. Дело не только во мне.

— Я не принимаю никаких «нет». — Вельф повысил голос, в котором теперь звучала еле сдерживаемая ярость. — Я слишком многим пожертвовал, и не только я, если ты забыл.

— Ладно, — Филлип попытался успокоить его. — Давай поговорим об этом, ведь это касается не только нас двоих.

— Меня удивляет то, что тебе вообще ещё нужно об этом думать, — пригрозил Вельф, и Лиандро рядом со мной беспокойно заёрзал на стуле.

Неужели он действительно хотел дать отпор этому огромному парню, чтобы спасти Филиппа? Хотя Леандро и не был неженкой, он был спортивным и натренированным, но его даже близко нельзя было сравнить с массивной фигурой и высотой Вельфа.

Лидия положила ему руку на плечо.

— Папа сам разберётся, — успокаивающе сказала она, и я снова заметила, как странно мне казалось то, что они называют Филиппа папой. Для меня всегда было ясно, что наш отец — это Тони, не только мой, но и отец Лидии и Леандро. Но для них всё было по-другому. В этом мы отличались.

— Однако сейчас это прозвучало совсем не так, — ответил Леандро и сердито поджал губы. — Что это вообще за парень, с которым он встречается?

— Я в деле, — сказал теперь после небольшой паузы Филипп. — Мы дали клятву, и я сдержу слово.

— Это я и ожидаю от мужчины, — ответил Вельф с беспощадной суровостью в голосе.

Он бы хорошо вписался в воинское подразделение, специальный отряд беззвучных

убийц, которые справятся с любой муштрой. По моей спине пробежала холодная дрожь. Был ли Вельф в сговоре с Бальтазаром и теперь пытался шантажировать Филиппа? Что всё это может значить?

Даже если я до сих пор думала, что хорошо знаю Филиппа и Жизель, в этот момент я поняла, что знаю о них не так много. На самом деле, я знала только то, что они сами рассказали, а это казалось лишь малой частью того, что действительно стоило рассказать.

— Значит Филипп ещё никогда не упоминал об этом Вельфе? — спросила я Лидию.

— Нет, — ответила Лидия. Затем посмотрела на брата, и выражение её лица стало ещё более серьёзным. — Нужно выяснить, кто это и чего он хочет от папы.

— Однозначно, — ответил Леандро, а затем поднял резко меню, чтобы спрятать за ним наши лица. Это случилось как раз вовремя, потому что секундой позже дверь распахнулась, и из неё вышел Вельф, за которым по пятам следовал Филипп.

К счастью, оба казались настолько поглощены мыслями, что не обратили на нас никакого внимания. Они просто молча покинули «Гостиную Шёнефельде».

— Я не в коем случае не пойду на это чаепитие, — с негодованием выкрикнула Ширли, бросив сумку на диван нашей рабочей комнаты на верхнем этаже жилой башни. В Теннебоде начался семестр, и я уже на рассвете отправилась туда с вещами, чтобы вовремя прийти к завтраку.

— Тебя, по крайней мере, пригласили, — ответила я и не смогла сдержать ухмылки, когда увидела сердитое лицо Ширли. — Наша будущая свекровь обхаживает тебя, в то время как меня постоянно пытается убрать с дороги. Я бы обрадовалась, если бы получила приглашение. Тогда, своего рода перемирие, по крайней мере, было бы не за горами.

Дверь стремительно распахнулась, и в комнату с бесстрастным выражением лица вошёл Адам.

— Всё в порядке? — спросила я, с беспокойством смотря на него.

— Совсем нет, — выдавил он. — Я только что получил приглашение. Это чаепитие просто фарс. Поверить не могу, что моя мать осмелилась устроить нечто подобное. Неделями не разговаривает со мной, а теперь это.

— Для чего твоей матери отказываться от такого важного мероприятия? — серьёзно спросила Лиана, которая вошла в комнату после Адама. Она похудела с тех пор, как я видела её в последний раз. Она ни разу не дала о себе знать после того, как уехала из Шёнефельде. — Начинается последний год в Тенненбоде, и теперь закладываются основы для профессионального и личного будущего элиты. Заявление о намерении вступить в брак, возможно, сделало бы это излишним, но его ещё вовремя отменили. Поэтому всё идёт своим обычным чередом. Будут организованы чаепития, коктейльные вечеринки, танцы и ещё больше всякой чепухи, чтобы наладить выгодные связи. Это вас действительно так удивляет? — Лиана пожала плечами и с отчуждённым выражением лица переводила взгляд то на Адама, то на Ширли, то на меня. — Ведь именно сейчас Чёрной гвардии нечего делать, и согласно сегодняшней статьи из «Красного мстителя», кажется, Ладислав Энде выдал воинам долгосрочный отпуск. Поэтому нет никаких оправданий, почему бы не заняться планированием семьи.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача