Первая гуна - Сущность

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Первая гуна - Сущность

Первая гуна - Сущность
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Пролог

"Никогда прежде Я не являлся глупцам и невеждам. От них Меня скрывала Моя бесконечная проницательность, и посему введенный в заблуждение и погрязший в иллюзии мир не ведал Меня Истинного - нерожденного и непогрешимого".

Сказания о

Танцующем, том седьмой, глава двадцать пятая.

Он знал - никому нельзя было доверить это задание. Пускай каждый из них клялся ему в преданности, пускай падал ниц и божился своей неподкупностью, он все равно знал - только ему подвластно справиться с тьмой. Ничтожные. Они не понимали, насколько значимо было проверить поступившие сведения: ведь если информация подтвердится, то ее можно будет вменять как доказательство вины Настоятеля. А если подобное произойдет, то запятнается репутация Культа, Его влияние в Мурии ослабнет, и равновесие пошатнется.

Нет, не мог он того допустить.

Незамеченным он передвигался по безлюдному коридору. Рассветные лучи проникали внутрь тамбура, отражаясь на золотых стенах алым каскадом. Будь у него время, он бы остановился и пропустил через себя красоту рождения нового дня, но к несчастью, такая роскошь была для него непозволительна. Долг стоял превыше всего.

Наконец, он добрался до нужной комнаты: полог был слегка сдвинут - изнутри доносились веселые голоса, звуки клацающей посуды и льющейся воды.

Что же, сейчас или никогда, - пронеслось у него в голове, и он смело вошел.

– Проверка, - грозным голосом произнес он.
– Встаньте вряд и протяните руки, чтобы их оценили на наличие загрязнений.

С нескрываемым недоверием на него взирали недоуменные глаза главного повара и трех его помощников.

– Чего?
– переспросил один из них.

– Я сказал, встаньте вряд и протяните руки, чтобы я проверил их чистоту.

Повар с помощниками переглянулись.

– Ты дурак, что ли? Пошел вон отсюда!
– крикнул повар и ударил его ложкой.

– Что вы себе позволяете! Я - Заведующий Бельевым Отделеньем Культа, и я требую, чтобы вы со всей серьезностью отнесл...Ай!

На сей раз ему влетело от одного из помощников - тот запустил в него деревянной миской.

– Проваливай, дурень, - ругался повар.
– Тоже мне, Заведующий Бельевым Отделением. Вот когда все начнут укрываться сковородками и носить капустные листы вместо штанов, тогда и приходи со своими глупыми проверками. Проваливай, я тебе говорю, а не то сегодняшний суп будет приготовлен на человеческом бульоне.

Для усиления угрозы повар потянулся за тесаком.

– Я этого так не оставлю! Знайте, я вернусь и не один!

Ему пришлось уйти. Презренные кухарки: они не понимают, они даже не могут себе вообразить, насколько важен его труд. Он изничтожает грязь: каждое темное пятно должно исчезнуть, иначе оно испортит целостность вещи. В репутации тот же принцип - малейшая черная точка может все перечеркнуть. А что он - преданный раб божий, который всего лишь изо всех сил старается не допустить осквернение имени Танцора. Он узнал, что повара Культа не соблюдают основные правила гигиены при работе с продуктами. А это означает, что пища, приготовленная этими отвратительными лапами, непригодна

к потреблению. А это означает, что Настоятель беспечно относится к здоровью своих братьев. А это означает, что Танцор совершил ошибку, когда назначил Настоятеля главным. Если другие Боги прознают, то Танцора изгонят из Мурии, и тогда горе падет на головы всех смертных, ибо навсегда покинет их Бог Иллюзии и Озорства.

Нет, не бывать тому! Он не позволит посрамить светлый образ Владыки.

Внезапно он почувствовал, как его тело сковали невидимые цепи, по спине пробежался холодок, а в глазах потемнело. Через миг он очутился на небольшом зеленом островке: вокруг него не было ничего, кроме высокого дерева, у основания которого сидел светловолосый юнец, играющий на золотой флейте.

– Эй, мальчик, не подскажешь, где я?

Юноша прекратил играть.

– Как паучка, зацепившегося за свою паутину, которую сорвал северный ветер и запустил холодным дыханием по миру, я принес тебя, смертное дитя, к своему лону, - загадочно проговорил незнакомец.

– Кто ты?
– с опаской спросил он.

– Кто я? Я - Причина всех причин. Я далеко и в то же время очень близко. Я тот, кто в шутке являет миру истину...У меня закончился заготовленный набор пафосных фраз, - резко переменив мудреную манеру речи на дружелюбно-простецкий говор, признался парень.
– Я Танцор, в общем. Приятно познакомится.

– В-вы? Мой Повелитель, прошу простить меня, - взмолился он, падая на колени.
– Я не признал Вас, ведь для меня все вокруг так ново. Прошу, смилуйтесь, Хозяин.

– Ааа, да не переживай, - доброжелательно махнул рукой Танцор.
– А ты, если не ошибаюсь, Сваран?

– Да, Хозяин, слуга вашего Культа.

– Я вот зачем тебя сюда вызвал, Сваран. Хотел сказать: ты себя здорово проявил - там на кухне. Хоть геройскую балладу сочиняй, честное слово. Добавить только кровожадного дракона и девиц румяных - и все - новая славная песнь для таверн Агартхи готова.

– Господин, я не совсем понимаю...

– Хвалю я тебя, тупица, ой, то есть, умница! Готов признать твои заслуги и даровать право носить мою фамилию. Сваран Премар. Мда... Что же, это много лучше, чем Сваран Тазаран, как считаешь?

Он не верил своим ушам - его Бог, его Покровитель наконец заметил и оценил все его ревностные старания. Слезы радости выступили на глазах. Как долго он ждал этой минуты.

– Хозяин, благодарю. Знайте, ради Вас я готов на все. Моя ничтожная жизнь посвящена служению Вам.

– Ах, как кстати. Ну кто бы мог подумать, кто бы мог представить, что мне попадется такой ретивый послушник?! Явно, не я. В общем, возвращаясь к моим проблемам. Хотя они и не мои. Ладно, я отвлекся. Сваран Премар, ты согласен провести со мной На Ал'ада?

Это было одно из тех предложений, которого боялся и о котором мечтал каждый смертный Самагры.

– Есть идеи? Наверняка, ты был достаточно смышленым и заранее выбрал, что готов принести мне в жертву.

– Мой Повелитель, я...я согласен отдать Вам все, что угодно. Все, что не назовете, все Ваше.

– Да? Тогда раздевайся. Шучу. Может быть. Ладно, не буду тебя дразнить. Возьму, что надо и верну обратно в Культ.

Его грудь пронзили тысячи радужных игл. Мгновение нестерпимой боли, а после - падение в ледяные объятия мрака и беспамятства.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4