Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Панегирида

Встретил ли кого там?

Пинакий

Многих.

Панегирида

Мужа?

Пинакий (указывая на Геласима)

Много там мужей,

А дрянней его из многих никого нет.

Геласим

Это ж как?

Уж давно терплю я эту брань. Смотри, посмей еще

Раздражать меня — и тотчас…

Пинакий

Ты подохнешь с голоду.

Геласим

Да, подумать хорошенько, так оно и вправду ведь.

Пинакий

Чистку навести желаю. Метел и шестов сюда!

Погублю паучий труд весь, их тканье нечистое,

Поснимаю

всю их пряжу!

Геласим

И померзнут бедные!

Пинакий

350 Думаешь, у них одежка, как и у тебя, одна?

Ну, бери метлу!

Геласим

Готово.

Пинакий

Там мети, я тут.

Геласим

Мету.

Пинакий

Кто сюда воды принес бы?

Геласим

Без народных выборов

Стал эдилом, исправляет должность. [596]

Пинакий

Ну-ка, ты, скорей

Покропи у дома землю.

Геласим

Вот.

Пинакий

596

Стал эдилом, исправляет должность. — Сравнение раба, бойко распоряжающегося очисткой дома, является римской подробностью.

Давно уж сделал бы.

Пауков отсюда с двери прочь и со стены смету.

Геласим

Очень хлопотливо дело.

Панегирида

Что тут, не пойму никак.

Разве что вот гости будут.

Пинакий

Ложа постилайте вы!

Геласим

Ложа? По душе начало это!

Пинакий

Вы — дрова колоть,

Вы там принимайтесь чистить рыбу, что рыбак принес,

360 Окорок свиной снимайте.

Геласим

Малый с головой-таки!

Панегирида

А к своей хозяйке ты не очень-то внимателен.

Пинакий

Нет, я все дела оставил, лишь бы угодить тебе.

Панегирида

В том и дай отчет, зачем ты был отправлен к гавани.

Пинакий

Что ж, изволь. Меня с рассветом к гавани послала ты.

Чуть из моря поднималось солнце лучезарное,

На таможне спрашиваю, не было ль из Азии

Корабля, ответ мне: не был. Между тем я вижу вдруг

Грузовой корабль (не видал я таких больших еще):

Парус распустив, с попутным ветром входит в гавань он.

370 Мы друг друга спрашиваем: чей корабль и что везет?

Тут как раз я вижу: муж твой, Эпигном, и раб с ним, Стих.

Панегирида

Что? Назвал ты Эпигнома?

Пинакий

Да, твой муж…

Геласим

И жизнь моя.

Пинакий

Прибыл, говорю.

Панегирида

Его ты видел?

Пинакий

Да, и с радостью.

Серебра привез он много, золота…

Геласим

Вот счастье-то!

Вот теперь примусь за щетку, вымету с охотой тут!

Пинакий

Пурпуру и шерсти много…

Геласим

Вот одену брюхо я!

Пинакий

С золотом, слоновой кости ложа…

Геласим

Полежу, как царь!

Пинакий

И ковры и покрывала тоже, вавилонские,

Всякого добра довольно.

Геласим

Дело хорошо провел!

Пинакий

380 И — раз начал — флейтщиц, лирниц понавез,

арфисток он

Красоты необычайной. [597]

Геласим

Э-хе-хе! Вот подопью -

С ними я побалагурю: очень я смешон тогда!

Пинакий

Мазей всевозможных много.

Геласим

597

Согласно свидетельству Тита Ливия, предметы роскоши и дорогие красивые рабыни-музыкантши, упомянутые здесь, лет через десять после постановки этой пьесы, а точнее, со времен войны с сирийским царем Антиохом, стали проникать в Рим.

Не продам словечек я!

Прочь аукцион, не надо! Выпало наследство мне!

Сгиньте вы, аукционов злые завсегдатаи!

Геркулес, я десятину обещал тебе: прими

Поздравленье, десятина эта увеличилась.

Есть надежда нудный голод выгнать из желудка вон!

Пинакий

Понавез и параситов он с собою.

Геласим

Я погиб!

Пинакий

И потешные какие!

Геласим

Что намел, смету назад.

Панегирида

390 Памфилиппа видел, мужа сестрина?

Пинакий

Нет.

Панегирида

Нет его?

Пинакий

Эпигном сказал, что вместе он приехал. Я сюда

Бросился, тебе скорее весть снести желанную.

Геласим

Продаются те слова, что не хотел я продавать!

Кончено со мной, на радость разным зложелателям!

Геркулес! Тебе, хоть бог ты, а не посчастливилось.

Панегирида

В дом иди, скажи там слугам к жертве все готовить мне.

(Геласиму.)

Будь здоров!

Геласим

Мне не помочь ли?

Панегирида

В доме слуг достаточно.

(Уходит.)

Геласим

Ну, Геласим! Очевидно, вовсе не везет тебе:

Тот не прибыл, а прибывший не сулит прибытку нам.

400 В книги загляну, словечкам лучшим подучусь пойду.

Если тех не удалю я, новых, — я вконец пропал!

(Уходит.)

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Эпигном, Стих.

Эпигном

С успехом возвращаюсь жив-здоров домой,

Нептуну благодарность шлю, богиням бурь,

А также и Меркурию, который мне

Помог в торговле, прибыли дал вчетверо,

Кого когда-то огорчил отъездом я,

Теперь я их прибытием обрадую.

Вот родственника встретил, Антифона [598] — с ним

Вошел из неприязни снова в дружбу я.

41 °Смотрите, вот что значат деньги! Стоило

Вернуться мне, успешно дело кончивши,

Увидел, что богатство я привез домой,

Сейчас же без посредников на палубе

Вошли мы с ним и в дружбу и в приятельство!

598

Вот родственника встретил, Антифона… — Антифон — тесть Эпигнома.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6