Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Петля времени
Шрифт:

— Все в сторону, вызывайте бригаду химзащиты! Похоже, это термический яд фиганды.

— Это еще что? — спросил Эрко.

— Фиганда — это женская особь Квинаукаса, спутница Нундака. Они бело-зеленые, в отличие от своих мужчин. И обычно лучницы, мечут стрелы со своим ядом, — сказал улыбчивый товарищ, продолжая ухмыляться.

— А ты откуда все знаешь? — зашипел первый помощник.

— А я что, я тут просто много времени это… провожу…

— Ты давай, свою улыбочку спрячь — напрягаешь уже, — сказал Эрко. — Че она, плюет на стрелы что ли, что они такие ядовитые?

— Не, она их

в интимное место пихает, это из ее нутра такая дичь течет, что все убивает.

От этих слов Эрко передернуло.

— Ты хочешь сказать, что в эту жижу должна что-то свое пихать мужская особь? — спросила Никитата. И не дожидаясь ответа, добавила, что некоторым товарищам она искренне желает встретить и возжелать женщину с таким ядовитым чревом.

На удивление, химзащита приехала намного быстрее охраны. Они возвели что-то вроде купола на поврежденный участок обшивки 53-го. Сначала они отсосали все, что можно, потом попрыскали каким-то веществом, которое остановило разлитие яда. Затем воздухом выломали ослабленные ядом части обшивки. Они же на месте провели анализ и подтвердили, что это яд фиганды.

— Вот это дыра! — пробормотала Никитата.

— Ничего страшного, восстановим структуру металла вокруг с помощью полей и затем ускорителем роста зарастим щель. Будет как новая, — успокоил ее первый помощник.

— Сколько уйдет на это времени? — спросила лечебница.

— Недолго, справимся еще до вылета. Как капитан?

— Ранение неприятное, он еще долго будет ослаблен, но держится молодцом, хотя я точно знаю, что ему очень больно.

— Ты не думай, я справлюсь.

— Я не волнуюсь, я знаю — у тебя выбора нет. Либо справляешься, либо летишь на Илиосити.

Эрко не ожидал такого ответа. Он почему-то ждал дружелюбной поддержки, но делать нечего. Он важно посмотрел на Китату, потом на уже не улыбающегося товарища, а потом заметил илиосца, который помог получить недостающую лиру и подошел к нему.

— Приятно встретить однопланетника! Что вы тут делаете?

— Я уже несколько летий тут, работаю при посольстве. Отстаиваю наши интересы во вселенских конторах. В том числе, выступаю от лица вселенской страховой компании. Надеюсь, никто из наших не пострадал?

— Немного задело капитана, но не страшно.

— Так вы не капитан, — немного расстроенно сказал илиос.

— Я первый помощник, а вас как звать?

— Меня? — немного удивленно спросил илиос. — Идито Лесом. Я тут работаю на заказчика перевозки корпорацию ББВиК.

— Ты же из Арионии, ты тростариец. Почему работаешь на этих чешуйчатых?

— Ты не думай, я патриот, но условия у чешуйчатых хорошие, да и работаем мы тут на благо нашей планеты.

— Ты не знаешь, что корпорация — твой работодатель — не раз наносила ущерб военным кораблям Тростарии?

— Я владею всей информацией и могу сказать, что мы, тростарианцы, в долгу не остаемся. Кто кому больше наносит ущерба, большой вопрос. Я думаю, что нам нужно дружить, уж слишком много желающих нас поработить.

— Да, я смотрю, у тебя много информации.

— Да, я здесь уже более пяти летий. Много знаю. Буду рад помочь и вам.

— Я могу к тебе обратится с вопросом, если что?

— Да, я буду рад помочь однопланетнику.

Давай обменяемся контактами. Вообще-то я хотел познакомится с Квангом. Я много слышал о нем, моя мама им восхищается. Если правда то, что о нем говорят, то он будет незаменим на службе у нас в посольстве. Нам нужен корабль с капитаном, который бы летал с мирными миссиями по галактике. Думаешь, это возможно?

— Мы военный корабль.

— Ты, наверное, знаешь, что сейчас верховный посол у нас из квадриригорианцев, а два его заместителя тростарианцы. У нас есть договоренности с нашим императором. Он хочет, чтобы мы взяли военный корабль из наших сил для этих нужд.

— Ну, если отдадут приказ, то перейдем под ваше командование до особого распоряжения, — заметил Эрко. Он не очень понимал, почему нужен именно военный корабль для мирных миссий, но согласился, что было бы здорово прокладывать путь не оружием, а дружбой.

— Будет здорово. А сейчас мне пора выполнять свои обязанности как страховому представителю. Где я могу найти Найарию Игл — Ойо?

Эрко поправил его, ведь имя Наи звучало по-другому, и указал на начальника десантников Ниако Крима. Сказал подойти к нему, представиться, и его проводят, куда нужно. Сам же решил закончить свои дела. Он осмотрелся, со взвоза было хорошо видно криоконтейнер. «Так, чтобы мне попасть в него, нужно, чтобы лучевой пучок отрикошетил от третьего ребра белого контейнера. А чтобы попасть в нужное ребро, нужно отскочить от края перевернутой платформы. Чтобы попасть в самый край платформы, мне нужно попасть в правило 53-го. Итого, три отскока и одно поражение. Он выставил свое орудие почти на максимум мощности, а спусковой механизм настроил на самое легкое прикосновение и с этим подошел к неулыбающемуся товарищу.

— Ну, так сколько ты платишь за перевоз? — спросил главный по посадке на космопорте.

— Порядка десяти, считаю разумной данную плату.

— Нет, так не пойдет! Двадцать, не меньше, — Эрко не знал цен на перевозки, он не успел их посмотреть, но десяти ему точно показалось мало.

Будущий пассажир улыбнулся:

— Сложно отказать, когда в руке пистолет.

— Это лучевой пускатель. Можешь подержать.

Товарищ как-то странно улыбнулся, как будто догадался о замысле Эрко. Он взял оружие и, не глядя, куда направлен ствол, выстрелил. Луч гулко ударил в правило, пролетел мимо голов охраны, ударился в край перевернутой платформы, пролетел над телом неунгура. Ударился о третье ребро контейнера так, что тот весь задрожал, и улетел дальше, без звука войдя в криоконтенр. Тот в свою очередь потерял герметичность, из него пошел пар.

— Ой, как это я! Возьмите-возьмите! — залепетал улыбчивый.

Эрко посмотрел на него и ухмыльнулся. Он чувствовал себя если не судьбоносцем, то точно гением. Гратерно взял оружие и спрятал его на место. За громкими ударами луча охрана не заметила, куда тот попал. Она лишь только отвесила громкие ругательства в адрес Эрко и улыбчивого, а повреждение криоконтейнера осталось незамеченным. Температура в нем быстро поднималась, пока не достигла уровня окружающей среды. После этого он автоматически открылся, кисть быстро начала разлагаться. Ее хозяину не суждено было больше воскреснуть.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник