Пианист
Шрифт:
– А вот тот – не Армет, рупор социалистов?
– В упор не вижу важных господ. Не желаю тешить их тщеславие. Однако погляди, и Шлюха тут.
– Какая?
– Не какая, а какой. Тот, что украл гектограф в деканате на факультете точных наук.
– Черт возьми, по виду он мне в отцы годится.
Шлюха объяснял теорему Пифагора блондинке, которая его не слушала.
– Похож на университетского декана.
– Занимается импортом чешских подшипников.
– Ну и Шлюха.
– Еще по рюмке, и поплыли дальше?
– Куда?
– Вниз по Рамблас, я полагаю.
Наверное, без этого было
– Позвольте, позвольте.
Шуберт расчищал дорогу с тупым упорством бывшего сотрудника службы общественного порядка, трудившегося на февральских демонстрациях 1976 года; следом за ним шел Делапьер, раскланиваясь направо и налево, словно все только на него и смотрели, и его широкополая шляпа трепетала в воздухе, точно черный ворон делал прощальный круг. Последними вышли женщины и пошли по центру бульвара, не прерывая обсуждения важного вопроса – какое будущее ожидает детей Мерсе?
– Конечно, дети связывают, но и удовлетворение приносят.
– Мне бы хотелось иметь ребенка. Но с этим…
«Этим» был Шуберт, насколько мог понять Вентура, одним ухом ловивший слова Ирене, а другим – Шуберта, который все еще пытался подогреть настроение компании. Неблагодарные. И это после всего того, что я для вас сделал.
– Куда ты нас тащишь, Шуберт?
– В «Капабланку», прежде именовавшуюся «Касбой».
– А разве она открыта? – спросила Мерсе, оживляясь скорее из вежливости, чем из любопытства.
– А вы помните «Касбу»?
– Кто же ее не помнит.
– А «Джаз-Колумб?»
– Конечно. Но с тех пор не три дня прошло…
– Больше десяти лет. Двенадцать, нет больше. Почти пятнадцать.
– В «Касбе» я влюбилась в легионера, – мечтательно припомнила Ирене.
– По-моему, ты перепутала, это был негр, тебя прельстили его черные габариты.
Смешок Делапьера, похоже, подействовал на Ирене больше, чем презрительный сарказм Шуберта. Белокурая Ирене напряженно выпрямилась, а на лице появилась растерянность, готовая взорваться негодованием.
– Как это…
– Да ладно, я пошутил.
– Дурная шутка.
Ирене повернулась и зашагала к площади Каталонии, но Делапьер с Луисой удержали ее, обняли, что-то зашептали на ухо и, в конце концов уговорив, пошли следом за остальными. Шуберт искоса поглядывал на свою подругу и, когда наконец их взгляды встретились, почтительно поклонился и жестом показал, что, дескать, снимает перед ней шляпу, хотя шляпы на нем не было.
– Прости меня. Ты же знаешь, я грубиян.
– Мерзавец – вот ты кто.
– И это – тоже.
Никогда не забуду нашей прогулки по Рамблас в тот день, когда умер Франко. А в тот, когда на воздух взлетел Карреро Бланко? Да, и в тот и в другой раз мы вышли на Рамблас. На душе было страшновато и смутно, с одной стороны – чувство освобождения, а
– А может, понос. Не забудь: в медицинских бюллетенях говорилось: «Кровь в кале, свидетельствующая о кишечном кровотечении…»
Может, и так. Одним словом, разного рода неожиданная помощь, которую оказывал нам капитан Немо, и вот наконец мы вышли на Рамблас и идем вниз по Рамблас, бар «Боадос», площадь Сан-Жауме, «Кафе-де-ла-Опера», и мы почти все друг друга знаем, мы, кого называли «сопротивлением», мы, кто оказывал сопротивление франкизму еще в университете или на заводах. Мы узнавали своих с первого взгляда и задавали друг другу один и тот же вопрос: а что теперь? И тут же оглядывались окрест себя: вдруг налетят молодцы из «Христова воинства» [14] и начнут колотить нас палками или провокатор какой-нибудь накличет на нашу голову полицейских, а они вон, на каждом шагу, глаз не сводят с нас, шпионят за нашей молчаливой, затаенной радостью. Под каждым надвинутым на лоб пластиковым козырьком – напряженное лицо, а сжатая в кулаке дубинка – как продолжение руки, да, вот так истерично готовы они избивать, как раньше, при том, издохшем от старости режиме.
14
Ультраправая организация, созданная в 70-е годы реакционным политиком Бласом Пиньяром, практиковавшая террор и насилие.
– А как мне хотелось запеть в ту ночь, когда умер Франко. Но у нас осторожность была в крови. Это было сильнее нас. Мы отважно держались в трудном положении, под полицейскими дулами, под пытками, на суде и в тюрьме. Но в ту ночь мы ощутили, что страх сидит у нас так же глубоко внутри, как и радость. Мы боялись, что смерть Франко развяжет подозрительность и ненависть правых, и они пойдут убивать всех подряд – а как же иначе, ведь Он умер, Он умер, почему умер Он, а не эти красные, которые донимали его столько лет?
– Да, в глубине души мы думали так.
– Нет, ничего подобного мы не думали.
– Пусть не думали, но знали. И пили-заливались шампанским. Если я когда-нибудь помру от цирроза печени, то причину надо искать в тех последних днях диктатуры. От тромбофлебита, приключившегося в семьдесят четвертом году, до последнего решительного момента, имевшего место двадцатого ноября семьдесят пятого, по бутылке за каждую сводку о здоровье, и так больше года. А потом, когда увидел, какие толпы одноклеточных, которым поплакать – одно удовольствие, прошли перед катафалком, понял, что далеко не все разделяют мою радость, и начал опасаться за будущее. Какое будущее ждет эту страну, где столько некрофилов тоскуют по франкизму?