Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Здесь так здорово, – сказала я. – Никогда раньше тут не была".

Здесь было всё, что могло быть на лодках или кораблях.

Джейд водила рукой по старой морской карте, когда я подошла.

"Ты случайно не знаешь, как это читать?"

"Нет, а ты?"

"Неа, но смотрится это действительно круто".

"Посмотри на это. – Джейд достала из коробки флаг. – Их там сотни с разных лодок и кораблей, и они выглядят изношенными. Наверное, их действительно раньше использовали. – она провела пальцами по ткани. – Ты можешь представить себе все места, в которых они побывали?"

"Посмотри

на это. – я указала на табличку, которая гласила "Леди Коррин". – Я думаю, её взяли с настоящего судна. Держу пари, она будет отлично смотреться у тебя дома".

Джейд на мгновение задержала на ней взгляд. "Так звали мою бабушку. Меня назвали в её честь," – мечтательно произнесла она.

"Ты хотела бы такую?"

Джейд с улыбкой покачала головой. "Нет, это просто желание, а не необходимость".

Она ушла, а я взяла табличку и сунула её под мышку. Мы разделились, когда она углубилась внутрь магазина, разглядывая раковины в задней его части. Я наведалась в кассу, расплатилась за табличку и попросила служащего придержать её для меня, пока я осматриваюсь вокруг.

Мы встретились снова у прилавка, заваленного рыболовными сетями. "Тебе они нравятся?" – спросила я.

"Да, я могла бы повесить сеть в углу моей гостиной и расположить на ней все мои ракушки".

"У меня их тонны в моём магазине. Я заказала их, когда только открылась, и, думаю, за это время продала не больше десятка. Я буду счастлива дать тебе столько, сколько ты захочешь".

"Я куплю парочку. Мне хочется увидеть твой магазин, и это даст мне повод зайти".

"Тебе не нужен повод," – тихо сказала я ей вслед.

* * *

"Что ты купила?" – спросила она, когда мы вышли.

"Не могу сказать, это секрет. – я улыбнулась, когда она нахмурилась. – Может, позволю тебе взглянуть после "Рутбира" с мороженым".

Мы неторопливо брели к магазину с газированными напитками... ладно, я брела. Джейд металась от одной витрины к другой, стараясь ничего не упустить. Когда мы добрались до магазина, который искали, я придержала дверь, и Джейд, ухмыльнувшись, вошла. Она рассмотрела все старые конфеты и игрушки, по всему пробежавшись пальцами.

"Как на картинах Нормана Роквелла" [11] .

"Создаётся впечатление, будто мы перенеслись назад в прошлое, по крайней мере, пока не оказались в задней части магазина, где сувениры".

Было довольно многолюдно, поэтому мы взяли по газировке и направились дальше. Мы сделали два круга прежде, чем решили направиться к острову Сент-Джордж. На этот раз Джейд приняла моё предложение и села за руль. Она издала вопль, когда я предложила ей поддать газу, что она и сделала.

11

Норман Роквелл — один из культовых американских художников и иллюстраторов XX века. Герои его работ — самые обычные люди, занятые повседневными заботами, в которых так легко узнать и себя. Яркие, живые и ироничные образы нарисованы почти с фотографической точностью.

"Как

думаешь, это совпадение, что вы с Мирандой обе оказались лесбиянками?" – спросила она, когда мы снова летели по шоссе.

"На самом деле, нет. Я думаю, мы признали друг в друге родственную душу, когда встретились и подружились. – я покачала головой и рассмеялась воспоминаниям. – Мне хватило одного взгляда на её обрезанные шорты и футбольную майку, чтобы понять, что с ней будет весело".

"Между вами когда-нибудь были романтические отношения?"

"О, нет, мы стали сёстрами, и подобная мысль никогда не приходила нам в голову. Я думаю, она первой осознала свою сексуальную ориентацию. Миранда склонна к самоанализу. В один прекрасный день мы поняли, что мы в одной команде, когда признались, что обе неравнодушны к Эбигейл Ройс, главной школьной бунтарке. Я думаю, нам тогда было около пятнадцати".

Я воспользовалась возможностью понаблюдать за Джейд, пока она вела, делая вид, что смотрю в её окно. За рулём она выглядела круче меня, хотя и испытывала некоторые трудности с размещением своих ног. "А сколько тебе было лет, когда ты осознала свою сущность?"

"Я училась классе в пятом, наверное. Я была такой высокой, и девушки всегда пытались залезть на меня, как на дерево. И в один прекрасный день я поняла, что мне это действительно нравится".

Джейд встряхнула головой, и её волосы взметнулись вокруг лица. "После этого всё и началось, я думаю".

"Сколько тебе было, когда ты в первый раз поцеловалась?" – продолжила я давить. Джейд любила задавать вопросы, но, казалось, не слишком любила сама на них отвечать. Сначала я предположила, что это относится только ко мне, а потом задалась вопросом, не поступает ли она со всеми так же.

"Семнадцать". Она воздержалась от дальнейших комментариев и ни о чём больше меня не спросила, поэтому я решила помолчать и просто наслаждаться поездкой. Так продолжалось, пока мы не въехали на длинный мост, ведущий к острову. Наконец, она снова заговорила: "Сколько лет было тебе?"

Вопрос застал меня врасплох, поскольку наш разговор был прерван.

"Мне было пятнадцать, и Эбигейл Ройс научила меня целоваться. Было круто, правда, на некоторое время это стало яблоком раздора между Мирандой и мной, но мы это преодолели. – я воспользовалась возможностью и задала ещё один вопрос. – Как твои родители справились с известием о твоей ориентации? Приняли или стараются лишний раз не затрагивать эту тему?"

Глаза Джейд не отрывались от дороги. "Они мертвы", – сказала она без эмоций.

"Мне очень жаль".

Я ждала, чтобы она сказала мне, что это была авария или авиакатастрофа, что-то, что забрало их обоих в одно и то же время, но она не сказала ни слова. Я предложила сесть за руль, чтобы она могла посмотреть остров. Было странно, что она не упомянула о родителях, когда я рассказывала ей о смерти своей матери. Я подумала, что это могло случиться совсем недавно и обсуждать это было слишком болезненно.

"Я не могу представить себе жизнь в таком месте, как это, – сказала Джейд, разглядывая пляжные домики, которые мы проезжали. – Думаю, это похоже на жизнь в раю".

Поделиться:
Популярные книги

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Удержать 13-го

Уолш Хлоя
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
зарубежные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удержать 13-го

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Император Пограничья 3

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 3