Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Учитывая нашу потасовку перед арестом, я не ожидал, что врач разрешит допрашивать задержанного. Лично я был еле живой. Однако парень оказался покрепче меня. Когда в шесть часов утра я пришел в участок, уже в коридоре на глаза мне попались Джадд и Крис Петтифер, опытный дознаватель оперативной бригады, появление которого в столь ранний час означало только одно: подозреваемый цел, невредим и готов для допроса. Джадд, еще более суровый, чем обычно, давал Петтиферу наставления. Я мышкой прошмыгнул мимо, радуясь, что в мои задачи не входит добиваться признания у преступников.

Войдя в

комнату для допросов, я обнаружил там Питера Белкотта. Что ж, ничего удивительного: как только момент становится интересным, этот проныра тут как тут!

— Введи меня в курс дела, приятель. Кто он такой?

— Я тебе не приятель, — огрызнулся Белкотт, но тут же смягчился. — Его зовут Размиг Сельваджи. — Он перекатывал слоги во рту, наслаждаясь звучанием имени. — Двадцать четыре года. Мать — армянка, отец — итальянец. Живет в Брикстоне с родителями, которые держат ресторанчик, отпускающий еду на дом. Работает у них курьером-доставщиком. В полицейской базе не значится. Это все.

— Он еще не признался?

— Его только собираются допрашивать. Будет прямое видео из комнаты для допросов. Если хочешь, можешь посмотреть.

Белкотт кивнул в сторону маленького зала совещаний, где мерцал экран телевизора.

— Ладно, посмотрю. — Я двинулся к выходу.

— Говорят, Керриган остановила его своим лицом. Думаю, она уже не впервые оказывает на мужчину такой эффект.

Мои руки сами собой сжались в кулаки.

— Она пострадала, защищая коллегу. На твоем месте я не стал бы шутить по этому поводу. А кстати, где ты сам был прошлой ночью? Сидел в обнимку со своим компом и играл в стрелялки?

— Отвали!

— С удовольствием.

Я прошел в зал совещаний, где уже сидела пара парней, ожидая начала спектакля. Я встал за ними, прислонившись к стене. В руке пульсировала тупая боль, да и общее самочувствие было хуже некуда. Мне хотелось еще раз увидеть Сельваджи, а заодно отвлечься от мрачных мыслей.

На экране открылась дверь, и вошел Петтифер. Джадд следовал за ним. Звук был выключен, но я видел, что инспектор продолжает говорить. Он явно не доверял компетенции следователя. Судя по лицу Петтифера, зануда Джадд ему до смерти надоел, и я его прекрасно понимал. Детектив, сидящий передо мной, громко шикнул и запустил в экран скомканной бумажкой. Хоть Джадд и произвел задержание опаснейшего преступника, вряд ли ему удастся скоро завоевать популярность. Он и дознаватель заняли свои места за столом. Петтифер оглянулся на камеру. Он знал, что мы на них смотрим и болеем за него. Интересно, стало ли ему от этого легче?

Дверь опять открылась, на этот раз в комнату вошли Сельваджи и его адвокат. Между тем в зале совещаний стало на два офицера больше, и при виде подозреваемого по рядам пробежал тихий гул комментариев. Лицо в синяках, плечи напряженно ссутулены… вид совершенно невпечатляющий. Парень сел за стол.

— Совсем юный, — озвучил мою мысль Колин Вейл.

Сельваджи выглядел моложе своих двадцати четырех лет, особенно когда начал грызть ногти.

Женщина, его адвокат, тоже была не старой. Видимо, ее вызвали из местной адвокатской конторы, а в выходной день там наверняка дежурили младшие сотрудники. У нее были длинные прямые рыжие

волосы, густая челка и бледное лицо, что неудивительно, учитывая столь ранний час. Я заметил ее мятый костюм. Она села рядом с Сельваджи, нагнулась и что-то тихо проговорила ему на ухо. Мне показалось, она нервничает. И это тоже понятно, ведь ей предстояло защищать одного из самых опасных преступников.

Все сидящие в зале разом подались вперед.

— Включи звук, Колин!

Теперь мы слышали, что происходит в комнате для допросов. Петтифер начал со стандартного вступления, предваряющего любой допрос: время, дата, место и состав присутствующих — для аудиозаписи. Когда у Сельваджи спросили, как его зовут и когда он родился, он ответил таким тихим хриплым голосом, что я еле расслышал. У него был легкий южнолондонский акцент: слова сливались в одно целое.

Адвоката звали Розалба Озборн. Она говорила до смешного будничным тоном, словно происходящее для нее не более чем обычная работа. Формально так и есть, однако я понял, что девушка просто пытается скрыть волнение: она непрестанно крутила авторучку. Прежде чем приступить к допросу, Петтифер опять прочел Размигу Сельваджи предупреждение. Все по правилам, не придерешься!

— Итак, — сказал Петтифер, покончив с формальностями, — мистер Сельваджи, вы знаете, за что вас арестовали сегодня ночью?

— Вышла ошибка.

— Что вы имеете в виду?

Он прочистил горло, но это не помогло — когда заговорил, его голос остался таким же хриплым:

— Вы меня с кем-то перепутали. С серийным убийцей.

— Вас арестовали в парке Кэмпбелл-роуд, верно?

Он кивнул, но адвокат легонько ткнула его локтем, и он сказал:

— Да.

— Что вы там делали?

Парень пожал плечами.

— Просто гулял.

— Просто гуляли. Вы часто гуляете по ночам? Под дождем?

— Мне надо было отдохнуть после работы.

— Вы часто нападаете на женщин во время ночных прогулок?

Он взглянул на адвоката, и та покачала головой.

— Без комментариев.

— Этой ночью, когда вас поймали, вы избивали двух женщин, не так ли? Между прочим, обе — офицеры полиции, но вы этого не знали.

— Без комментариев.

— Во время обыска мы нашли у вас следующие предметы. — Петтифер подождал, когда Джадд выложит пакеты с уликами на стол перед Сельваджи. — Электрошокер, молоток, лом, шпагат, болторез. Как вы это объясните?

— Я их нашел.

Было глупо с его стороны пускаться в объяснения, и мне показалось, что на лице Розалбы мелькнула досада. Однако она его не остановила.

— Они лежали на земле, и я подобрал, — продолжал Сельваджи.

— Это было до или после того, как вы напали на женщин?

— Я ни на кого не нападал. Они тоже были на земле.

— Кто же на них напал, мистер Сельваджи?

— Кто-то другой.

— Вы его видели? Дело в том, что мы проводили в этом районе секретную операцию, и будь там кто-то еще, мы бы наверняка его заметили.

Очередное пожимание плечами.

— Запишите: «Мистер Сельваджи пожал плечами». — Петтифер хлебнул воды.

Что ж, пока неплохо. Впрочем, у него практически нет шансов выкрутиться, ведь я застал его с поличным.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Ключи мира

Кас Маркус
9. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ключи мира

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Третий Генерал: Том X

Зот Бакалавр
9. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том X

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX