Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дензлер протянул руку, но не встал со стула.

— Джо сказал мне, что ты всегда занят тем, что ловишь кого-нибудь.

Белл слегка улыбнулся.

— Боюсь, мистер Ван Дорн преувеличивает. Опоздал на десять минут, когда Буч Кэссиди и Гарри Лонгбауф отправились в Аргентину из Нью-Йорка три года назад. Их судно вышло из дока раньше, чем я смог арестовать их.

— Сколько агентов или офицеров правоохранительных органов было с тобой?

Белл пожал плечами.

Предполагал сделать всё сам.

— Кажется, Лонгбауф был Сандэнс Кид? — спросил Дензлер.

Белл кивнул.

— Он получил это прозвище, когда пытался украсть лошадь в Сандэнс, Вайоминг. Его схватили, и восемнадцать месяцев он провел в тюрьме.

— Разумеется, ты не предполагал, что возьмешь их без боя.

— Думаю, правильнее сказать: ожидал, что они окажут сопротивление, — сказал Белл, не объясняя, каким образом ему удалось схватить бывших членов бесславной группировки Уайлд Банч.

Ван Дорн устроился в кресле поудобнее, никак не комментируя сказанное, и бросил на полковника довольный взгляд.

— Почему ты не садишься, мистер Белл, и не присоединяешься к нашей незамысловатой игре?

Белл вопросительно посмотрел на пустой стол, затем перевел взгляд на Дензлера.

— Но у вас нет фишек.

— Просто небольшая дружеская партия, — сказал Ван Дорн, перемешивая колоду карт и раздавая на троих. — Пока что я должен полковнику восемь тысяч долларов.

Белл сел; вопросительный взгляд сменился понимающим. Игра была просто предлогом. Его шеф и полковник сидели в углу далеко от остальных игроков и делали вид, что всерьез поглощены игрой. Он положил шляпу на колени, взял свои карты и притворился, что глубоко задумался.

— Ты знаешь о серии грабежей и убийств в банках, происходивших в западных штатах в течение последних двух лет? — спросил Дензлер.

— Только по рассказам, — ответил Белл. — Мистер Ван Дорн загружал меня другой работой.

— Что тебе известно об этих преступлениях?

— Только то, что грабитель убивает всех, кто находится в банке во время ограбления, исчезает, как привидение, и не оставляет после себя никаких улик, которые указывали бы на то, что преступление совершил он.

— Что-нибудь еще? — спросил Дензлер.

— Кем бы он ни был, — ответил Белл, — он очень хорош. Ни одной ниточки, ни одного намека в расследованиях. — Он сделал паузу и пристально посмотрел на Ван Дорна. — Меня пригласили сюда именно по этому поводу?

Ван Дорн кивнул.

— Мне хотелось бы, чтобы ты возглавил это дело как главный следователь.

Белл положил карту, взял ту, что скинул Дензлер, и вложил ее в карты,

которые он веером держал в левой руке.

— Ты левша, мистер Белл? — спросил Дензлер просто из любопытства.

— Нет. На самом деле я правша.

Ван Дорн тихо рассмеялся.

— Исаак может достать короткоствольный крупнокалиберный пистолет, спрятанный у него в шляпе, прицелиться и спустить курок быстрее, чем ты моргнешь.

Уважение Дензлера к Беллу росло. Он скинул пиджак, и все увидели автоматический короткоствольный крупнокалиберный «кольт» 1903 года.

— Верю Джо на слово, но было бы интересно проверить…

Дензлер не успел еще закончить предложение, как обнаружил, что на него направлены два дула.

— С возрастом ты стал медлительнее, — сказал Ван Дорн. — Либо ты очень увлекся.

— Должен признать, что он действует стремительно, — сказал Дензлер, явно потрясенный.

— В каком офисе я буду работать? — спросил Белл Ван Дорна, убирая свой пистолет обратно в шляпу, в небольшой карман внутри тульи.

— Преступления совершены на территории, тянущейся от Плейсервилля в Калифорнии на западе до Терлингуа в Техасе на востоке, — ответил Ван Дорн. — И от Бисби в Аризоне на юге до Боузмена в Монтане на севере. Думаю, что тебе лучше действовать в центре.

— Значит, это Денвер.

Ван Дорн кивнул.

— Как тебе известно, у нас там есть офис с шестью опытными агентами.

— С тремя из них я работал три года назад, — сказал Белл. — Кертис и Ирвин хорошие солдаты.

— Да, совсем забыл, — спохватился Ван Дорн. — Должен добавить, полковник, что Исаак арестовал Джека Кетчума, которого потом повесили за два убийства, совершенных во время ограбления поезда.

Он сделал паузу и достал из-под стола саквояж, такой же, как тот, который Белл принес в игорный салон. Затем Белл передал свой пустой саквояж Ван Дорну.

— Внутри ты найдешь отчеты обо всех преступлениях. Каждое из них завело нас в тупик.

— Когда начинать?

— На следующей пристани, Кларксвилл, ты попрощаешься с нами и сядешь на первый поезд в Индепенденс. Прибыв туда, получишь билет на экспресс компании «Юнион Пасифик» до Денвера. Можешь изучить и проанализировать все мельчайшие улики и данные, собранные нами. После прибытия ты приступишь к охоте на мерзавца.

В карих глазах Ван Дорна появилось выражение злости и безысходности.

— Прости, я не предоставил тебе возможности собраться как следует, когда ты уезжал из Чикаго, но я хочу, чтобы ты приступил к работе по возможности быстрее.

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Принятие

Хайд Адель
3. История Ирэн
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Принятие

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг