Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава -13.

Названия корабля я так и не увидел, что меня очень поразило. Судно с убранными парусами идёт по инерции, направляемое моряками с большими метров шести шестами, стоящими по бортам матросами. Очень ловко подрулили к причалу. Тут в самом устье река наибольшая по ширине, около пятнадцати метров. Дно в речке каменистое, вода довольно прозрачная и видно дно. Это уже потом, когда шахты и заводы нарушат подземный ток вод, многие небольшие речки поменяют русло. А другие превратятся в болотные стоки.

Сейчас же глубина метра три, максимум четыре, да и то вряд ли. Течение не сильное, но есть. Дальше река сужалась и немного милела. Меня сразу насторожило уверенное поведение капитана корабля. Говорило или о большой практике и выучке команды или то, что судно уже тут не раз швартовалось.

Наши...хотя где тут свои, где чужие сразу и не разберёшь.

Казак ловко закрепил сначала один конец с носа, а второй с кормы.

– Принимай гостей - раздалось с судна. Поставили сходни.

Вот это неожиданность. Я тут штурмовать корабль готовлюсь, а тут гостей привезли.

– Давай - кричу я и машу рукой.

На причал сошло трое. Если судить по одежде, то господин и двое его слуг, больше похожих на солдат. Моряки стали передавать их вещи, составляющие несколько саквояжей-чемоданов расположенных на палубе. По-моему кивку, казак принялся помогать приезжим.

– Добрый день господа. Позвольте представиться доктор Джозеф Белл из Эдинбурга - подошёл к нам высокий, жилистый человек. С темными волосами, внимательными глазами и худыми плечами. Это придавало ему ещё и визуальную высоту. Двигался он резко и нескладно. Голос резкий и "скрипучий", как у несмазанной телеги. По-русски говорил достаточно хорошо, но сразу чувствовался иностранный акцент. В руках держал большой коричневый саквояж.

– Добрый день - чуть склонил голову - господин Мордвинов с девушками ждут вас в доме. Прошу - показываю рукой. Мне, в который уже раз приходится всё менять на ходу. Как меня это всё достало и чего мне в Туле не сиделось?

Англичанин смотрит на меня недоверчиво, но и деваться ему уже некуда.

– Мне защиту и безопасность гарантировал губернатор-князь Захар Семёнович Херхеулидзев. У меня есть мандат - проскрипел Джозеф, еле выговаривая слова. При этом сверяясь с блокнотом, который достал из кармана.

Значит, ответ я "провалил", дальше будет труднее.

– Сделаете, зачем приехали и поедете обратно. Трофим проводи - а сам подмигиваю ему.

Англичанин не двигается с места. Опытный, гад.

– Господин капитан, я возвращаюсь в Керчь - произносит доктор довольно громко, стоящему на палубе офицеру на английском. Его слуги тоже перестали сгружать вещи и застыли статуями. А казак молодец, не зря его хвалил Щерба, сразу отошёл за спины к самому судну. Ему и так стрелять лучше и спрятаться за бортом, хоть немного можно.

С английским у меня лучше, чем с французским, поэтому я его понимаю.

– Что случилось мистер Белл?
– подходит к нам молодой человек моего возраста в темно-синей форме с кругляшками на погонах.

Месье?
– обращается ко мне.

– Капитан, мы же в России. Перейдите на русский язык - перевёл взгляд на него. Но и не выпускаю англичанина из вида. Сам перемещаюсь за спину Качукова и вытаскиваю у него пистолет. Он в это время пытается что-то мычать, но я тут же упираю ствол ему в спину. Это всё, не осталось незамеченным для офицера и он, очень удивлён. Так же, он видит, что у нас довольно много пистолетов. На палубе, его команда уже расслабилась и отошла от орудий, не обращая на нас никакого внимания. Все стали заниматься своими делами.

– Лейтенант Антон Никитич Скоробогатов. С кем имею честь, господа - чуть поморщился офицер.

Опа, а не будущий ли это знаменитый капитан "Флоры".

– Пройдёмте лейтенант на берег, там и поговорим - приглашаю я.

– А в чём собственно дело?

– Капитан, я хочу вернуться в Керчь. Князь обещал мне защиту. Вы обязаны меня защитить - влез англичанин.

– А я Вас приглашаю в дом. Вы же за этим приехали?

– Ничего не понимаю?
– Скоробогатов.

– Я некуда не пойду - англичанин.

– Не заставляйте меня стрелять в Вас - смотрю на лейтенанта.
– Ваши люди, Вам не помогут. А вот мои, ...если что их просто перестреляют.

– Так что тут происходит?
– опешил капитан шхуны.

– Всё очень просто. Вы привезли английского шпиона. Если Вы будите мешать, я Вас убью - произношу я.

– Что Вы несёте? Какой английский шпион? Это гость самого князя Херхеулидзе - выпалил лейтенант.

– Лейтенант, я офицер третьего жандармского отделения. По приказу его Величества, ловлю английского шпиона виновного в покушение на царя - и улыбаюсь ему, а сам ещё сильнее жму стволом в спину Качукову.

А вот это уже серьёзное обвинение. Тут можно и на каторгу угодить, невзирая на чины и звания.

– А Вы уверенны?
– Скоробогатов.

– Вот пойдёмте и разберёмся. Доктор скажите, чтобы ваши люди не делали глупости. Иначе и Вы, и они легкой смертью не умрут.

– Ви варвары. Я буду жаловаться - выдохнул англичанин, при этом стал заикаться.

Лейтенант вообще растерялся. Видать в такой ситуации, ему ещё ни разу доводиться не приходилась. Хотя если честно и мне тоже. Меня и моё поведение опять спасают просмотренные боевики 21 века.

Опять тут сказалась глупость нашего командования, которое выручило меня. С 1810 г. подразделения морских солдат, входившие в состав флота с петровских времен, передали армии. Стрелковые и абордажные партии с этого времени в случае необходимости формировались из матросов. На кораблях на случай десанта хранилось по одному-два легких орудия на армейских станках (чаще всего -- горные единороги). Возможно, они и подстраховали бы лейтенанта, всё-таки это была их прямая обязанность. А сейчас, в случае вооруженного столкновения реальную помощь ему его подчиненные вряд ли окажут.

Поделиться:
Популярные книги

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Неудержимый. Книга XXIV

Боярский Андрей
24. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIV

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Моя простая курортная жизнь

Блум М.
1. Моя простая курортная жизнь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV