Последний грех

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Глава 1

Блю Брекенридж

Стелла Блю, на этот раз ты в глубоком дерьме.

Я сижу на заднем сидении машины между двумя из трех своих похитителей: Броуденом и членом Ордена, который тыкает в меня пистолетом. Хотела бы я увидеть, насколько он крут без своего пистолета. Уверена, что смогла бы выбить дерьмо из его

задницы. Но я беременна и не могу рисковать своим ребенком.

— Знаешь, пистолет действует точно также, если ты просто направляешь его на меня.

Он надавливает пистолетом на ребра еще сильнее. — Заткнись.

Несмотря на очевидное отсутствие опыта у этого мордоворота, ситуация не может быть хуже. Мои запястья связаны, на голову одет мешок. Медленно, но верно, я пытаюсь сконцентрироваться на своем дыхании и отвлечь себя от панической атаки.

Броуден и его бандиты сделали так, чтобы я могла только сидеть и ждать того, что они мне приготовили. В этом я как раз-таки и не была хороша.

Почему они не могли положить меня в багажник. Там я хотя бы могла ослабить защелку и сбежать.

Правильно. Вот почему.

Мои похитители ехали около 20 минут прежде, чем сделать финальную остановку. Броуден хватает меня за плечо и грубо вытаскивает из машины. Это меня злит. Я выхватываю свою руку из его захвата, как только обретаю баланс.

— Я могу передвигаться сама. Тебе не надо таскать меня, как тряпичную куклу.

— Черт бы тебя побрал, ты маленькая болтливая сука. Ставлю тысячу, что ты держишь Синклера в аду.

Он убирает мешок с моей головы. Мы на изолированном складе. Я не узнаю обстановку, поэтому начинаю изучать детали. Те, которые говорят без слов. Блестящий металлический забор, предохраняемый от окисления. Здание новое, что вероятно означает, что было куплено совсем недавно. Это может быть проблемой кроме того, что Син нанял Дебру, чтобы она следила за всеми действиями, которые предпринимал Орден, включая любую недвижимость, которую они приобретают.

Экстерьер здания хорошо скрывает камеры. Неважно что внутри, они предназначены сохранить это в целости.

Вхожу на склад под руководством Броудена. В это время успеваю осматривать деревянные ящики, на которых написано что-то не на английском.

Мое место назначения — темное маленькое место в углу склада. Должно быть это комната для хранения. Не сопротивляясь, я вхожу. Сопротивляться-бессмысленно.

Замедлившись в дверном проеме, Броуден толкает меня. Я поворачиваюсь, чтобы не приземлиться животом на пол. Чувствую жгучую боль в плече и бедре.

Я не произношу ни звука несмотря на боль. Крики лишь раззадорят их. Мужчина по имени Рубен использует ногу, чтобы придержать меня, чтобы он мог связать щиколотки. Ужасно неудобно лежать на связанных руках, но кого волнуют мои жалобы.

— Мы не можем позволить тебе сбежать. Мистер Грив будет недоволен.

Броуден контролирует работу Рубена.

— Крепче связывай, идиот.

Я переворачиваюсь, когда он заканчивает, чтобы обрести чувствительность в онемевших руках.

— Даже не думай сбежать, миссис Брекенридж. Я тебе обещаю, мы даже раздумывать

не будем убить тебя сейчас или позже.

Убить меня сейчас или позже?

Они намерены убить меня независимо от обмена.

Если умру я, мой малыш умрет вместе со мной. Этого не должно случиться.

Кабельные стяжки бесполезны на неправильных людях. Большинство не понимает, что чем крепче они связывают, тем лучше для того, кого они связали. К счастью для меня Рубен с Броуденом связали меня особо туго.

Как только они уходят, я переворачиваюсь на живот и покачиваюсь, пока не становлюсь на колени. Располагаю узел так, чтобы он смотрел наружу-это самое слабое место. Подняв руки, я опускаю их к попе, разъединяя локти. Один. Два. Снова и снова, шесть раз пока узел не поддается.

Встав, я подхожу к двери. Ложусь и подтягиваю ноги, ударяя по зажимам, пока не ломаю ограничители вокруг щиколоток.

Проверяю дверь. Ручка поворачивается, но забаррикадирована, с другой стороны. Неудивительно.

У меня нет выхода. Мне ничего не остается, как ждать.

Проходит час, другой, а я все сижу на холодном цементном полу, пока мои похитители не возвращаются с четвертым мужчиной. Он мне незнаком. Но что-то мне подсказывает, что это Торренс Грив.

Высокий, худой, слегка горбатый с сутулыми плечами. Его голова гладкая, как лук, но щеголяет серо-черной козлиной бородкой, которая явно нуждается в уходе.

Он надсмехается:

— Ты одна из умных?

Я не отвечаю.

— Миссис Брекенридж. Уверен, вы догадываетесь, что 10 часов прошли.

Мне понятно сообщение: я возможно переживу эту ночь, если Син вернет вагон взрывчатки на их склад к 10 часам.

— Вы пришли, чтобы забрать меня к мужу и обменять?

Он качает головой.

— Твой муж не пришел.

Он врет. Син бы не оставил меня в руках Ордена.

— Я не верю вам.

— Тан пошел домой к сыну. Он рассказал нам, что Синклер столкнулся с некоторыми проблемами по пути. Похоже он встретил детектива Бьюкенена, который арестовал его за убийство»

— За какое убийство?

— За то, которое совершила ты. Малкольн.

Нет. Нет. Нет. Сина не могут обвинить в убийстве. Это была я. Я убила его.

— Твой тесть совершил бартер. Он хотел отдать все, что есть у братства, лишь бы спасти жену своего сына. Мне стало интересно, что делает тебя такой особенной, ценной.

— И почему же вы отказались от столь щедрого предложения?

— Мне не нужен Тан.

Таким образом Грив пытается заставить Сина страдать за убийство его сына Джейсона. Торренс должен знать, что случилось на самом деле.

— Джейсон напал на Сина из-за спины. Он выстрелил прежде, чем понял, насколько молод нападающий. Он не намеривался убивать вашего сына.

Торренс не двигается.

— Намерение не меняет того факта, что у моего сына рост 6 футов. Неудачно для тебя, что твой муж так сильно любит тебя. Его привязанность к тебе дает мне преимущество. Тебе выпала честь умереть за его ошибку, пока он будет наблюдать за тобой. Ему придется провести остаток жизни, думая о твоей смерти, и о том, что это его вина.

Книги из серии:

Без серии

[5.8 рейтинг книги]
[6.0 рейтинг книги]
[6.7 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1