Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянная ночь
Шрифт:

— Что-то не так, не так ли? — тихо спросила Рэйчел.

— Да. — Гарри вошел в полутемную гостиную. — Похоже, была борьба, но сейчас здесь никого нет.

— Борьба? Келвин…

— Не мертв, — сказал Гарри. Он пересек комнату. На полу были грязные отпечатки ботинок. — По крайней мере, его убили не здесь.

Она вошла в комнату. — Ты уверен?

— Да, Я уверен.

Она остановилась посередине комнаты и вскрикнула. — Дорогие небеса.

Она оценила немое свидетельство произошедшей борьбы. Стул был опрокинут. Осколки разбитой лампы были

разбросаны по голому деревянному полу. По полу было разбросано несколько старых экземпляров «Журнала морской биологии».

— Зачем кому-то нападать на Келвина, — прошептала Рэйчел.

— Я не знаю, — сказал Гарри.

— Может быть, он мертв. Может быть, его тело находится в спальне или на кухне, или…

— Нет. — Он вложил в это слово немного стали. — Я не знаю, жив он или мертв, но могу сказать, что в этом коттедже никого не убивали.

Она неуверенно посмотрела на него. — Ты можешь чувствовать такие вещи?

Он остановился посреди небольшого пространства и еще раз обострил свои чувства. — Это аспект моего таланта. Я виню в этом свой семейный генофонд. На Земле была пара предков, обладающих подобными способностями, а еще был старый добрый Гарри Первый.

— Пират?

— Да. — Он быстро осмотрел маленькую кухню.

— Я тут подумала, что у моей чувствительности есть серьезная обратная сторона.

— М-м-м — Он оглянулся на нее, направляясь по короткому коридору в спальню. — Я бы сказал, что когда дело доходит до неприятных талантов, способность видеть монстров в наших рядах стоит на одном месте с талантом улавливать пси-остатки насилия и убийств. Но, по крайней мере, у твоего таланта есть большой потенциал.

— Какой?

— Способность исцелять. Все, что могу сделать я, это принести еще больше насилия.

Она мрачно смотрела на него. — Итак, ты охотишься на монстров.

— Это почти все, для чего годится такой талант, как мой.

— Не заливай. Есть старая поговорка: «Клин клином вышибают».

Он снова посмотрел на нее с удивлением. — Как-то звучит не очень по ГП.

— На самом деле это очень в духе ГП. У людей за пределами Сообщества так много…

— Заблуждений. Да, ты это ясно дала понять.

Он быстро оглядел спальню. Кровать была аккуратно заправлена. На столе стояла старая гармошка. На стене висела гитара. В маленьком пространстве не было никаких признаков беспорядка. Келвин почти наверняка находился в гостиной, когда его схватили.

Он пошел обратно по коридору, остановившись, чтобы осмотреть крошечную ванную. Он слышал, как Рэйчел разговаривала с Дарвиной.

— Что ты нашла? — спросила Рэйчел. — Могу я посмотреть?

Он подошел к двери как раз вовремя, чтобы увидеть Рэйчел, присевшую перед Дарвиной. Пушок возбужденно подпрыгивал вверх и вниз. Она все еще сжимала куклу, но в одной из ее лап был кристальный цилиндр около шести дюймов (? 15 см) длиной. Она любезно передала цилиндр Рэйчел и убежала исследовать территорию под столом.

Рэйчел поднялась и изучила блестящий предмет в своей руке.

— Что там? — сказал

Гарри. — Похоже на миниатюрную флейту.

— Да. — Она уставилась на флейту, и понимание зажглось в ее глазах.

— Что-то вспомнила? — тихо спросил он.

— Я помню эту флейту или похожую на нее. Келвин не играл в то утро. Это была я. Я принесла ее с собой из Заповедника. Фактически, я использовала ее, чтобы найти выход.

— Ты уверена?

— Да. Послушай.

Она поднесла флейту к губам и осторожно дунула. Он почувствовал дрожь энергии в атмосфере и понял, что она использовала немного пси, чтобы запустить флейту.

В маленьком пространстве прозвучала нежная нота, ледяная и чистая, как хрусталь. Казалось, она висела в воздухе несколько секунд, прежде чем исчезла. Рэйчел опустила флейту.

— Вот как я выбралась из Заповедника, — прошептала она. — Как я могла такое забыть?

— Наверное, потому, что кто-то помог тебе забыть, — сказал Гарри. — Дайка я посмотрю на эту штуку.

Она протянула ему ее, не сказав ни слова. Он взял и повертел ее в руке. Рисунок был изящным, почти неземным, но кристальная флейта совсем не казалась хрупкой. Однако было что-то слегка необычное в ощущении инструмента в его пальцах, как будто он был создан для руки, не совсем человеческой.

— Инопланетные технологии, — тихо сказал он.

Глаза Рэйчел расширились. — Ну конечно же. Это многое объясняет. Но где я ее взяла и откуда узнала, как с ее помощью выбраться из Заповедника?

— Кажется, у нас накопилось больше вопросов, чем ответов.

— Как ты думаешь, что здесь произошло? Где Келвин?

— Я не знаю, где Келвин Диллард, — сказал Гарри. — Но ясно, что его кто-то забрал.

Рэйчел обернулась и в ужасе посмотрела на него. — Ты имеешь в виду, что его похитили?

— По крайней мере, так выглядит.

— Но это бессмысленно, — сказала Рэйчел.

Гарри присел на корточки и включил свой талант, чтобы изучить грязные отпечатки ботинок на полу гостиной. Дарвина бросилась к нему, чтобы посмотреть, не собирается ли он поиграть в какую-нибудь новую игру. Вместе они исследовали водовороты пси, кружившиеся в атмосфере вокруг отпечатков.

— Кто бы они ни были, они вышли из Заповедника, — сказал Гарри. Он встал и пошел на кухню. Открыл заднюю дверь и посмотрел на светящиеся следы. Туман был настолько густым, что он не мог видеть землю, но паранормальная энергия следов светилась в тумане. — И ушли тем же путем, взяв с собой пленника.

Рэйчел присоединилась к нему. Она изучала сгущающийся туман. — Зачем они забрали Келвина?

— У меня нет ответа на этот вопрос, но я думаю, можно с уверенностью сказать, что кто-то не хотел, чтобы я с ним поговорил.

— Боже мой, — прошептала Рэйчел. — Это из-за меня.

— Я согласен, что, вероятно, есть связь. — Гарри закрыл дверь и вернулся в гостиную. Он открыл ящик стола и увидел стопку нот. — Но почему кто-то похитил его только потому, что он видел, как ты выходишь из Заповедника, и отвез тебя домой?

Поделиться:
Популярные книги

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Геррон

Левински Шарль
Проза:
современная проза
7.71
рейтинг книги
Геррон

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX