Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда он вошел в кабинет, Солар уже во всю хлопотал над адмиралом. Навстречу Урбану шел Николс.

— Солар прогнал меня. — Спасатель дернул плечами, подходя к Урбану. — Куда мне?

— Иди к спаэру. Помоги, если нужно.

Обогнув Урбана, Николс ушел. Урбан подошел к все еще спавшему адмиралу.

Пенал, в котором находилась культя Дар Ова, уже валялся на полу и Солар натягивал на руку адмирала защитный чехол. Дар Ов вдруг громко застонал и шевельнулся. Солар быстро расправил короткий рукав курточки адмирала, которого едва хватило, чтобы скрыть культю, выпрямился

и застыл в ожидании. Дар Ов открыл глаза, неожиданно быстро сел и обвел Солара и Урбана прищуренным взглядом.

— Я, что, уснул?

Его правое плечо приподнялось и остаток руки несколько раз дернулся вверх-вниз. Вдруг он выбросил левую руку вперед и начал ею хватать воздух в том месте, где должна была быть правая рука, с каждым хватом приближая ее к предплечью. Наконец он схватил себя за рукав курточки, его левая рука замерла, он медленно поднял взгляд на Урбана.

— Где она? — Прошипел он.

Урбан посмотрел на Солара, Солар неожиданно сгорбился и опустил голову.

Дар Ов вскочил и пошатнулся. Урбан бросился к нему, норовя помочь.

— Прочь! — Вдруг громовым голосом рявкнул Дар Ов. — Что это? — Он приподнял культю и выставил ее в сторону Урбана.

— Дело в т-том-м… — Урбан вдруг начал заикаться. — Чт-то м-мы б-боялись и-и…

— Видите ли господин адмирал. — Перебил Урбана Солар. — Я, в некотором роде, врач-реаниматор команды спасателей. Ваша рука получила очень сильный ожег неизвестного нам свойства. Ткани руки очень быстро регрессировали. Боясь рецидива и опасаясь за вашу жизнь, мне пришлось ампутировать вашу руку. Я думаю, что теперь ваша жизнь в безопасности, а вашу руку я поместил в криогент. — Он вытянул руку в сторону, показывая, где лежит пенал с отрезанной рукой. — Когда мы выберемся отсюда, то я надеюсь специалисты смогут реинкарнировать ее ткани и вернуть вам руку на место.

Дар Ов приподнял культю, сдвинул рукав и посмотрел на остаток своей руки. Затем он шумно сел на диван, у него на лбу выступили капельки пота.

— Вам плохо? — Поинтересовался Солар.

Дар Ов опустил рукав и посмотрел на Солара.

— Другого выхода не было? — Уже спокойным голосом произнес он, крутя головой.

— Я не видел. — Солар развел руками.

Дар Ов снова перевел взгляд на свою культю.

— И что теперь мне… — Он осекся, несколько раз тряхнув своим обрубком.

— Солар отличный специалист. — Заговорил Урбан. — Он уже не раз делал подобные операции. Он ас в этом деле.

— Я вижу. — Дар Ов глубоко вздохнул.

— Если с вашей рукой ничего не выйдет, то вам смогут подобрать из банка хоть настоящую, хоть…

— Довольно! — Дар Ов поднял здоровую руку, прерывая Солара. — Что со спасателями моей группы? — Он перевел взгляд на Урбана.

— Мы всех доставили на базу, но… — Урбан посмотрел на Солара.

— Они все мертвы. — Солар развел руками.

Дар Ов опустил голову вниз.

— Это моя вина. — Тихо заговорил он. — Я потерял контроль за обстановкой и они смогли подойти к нам совершенно незамеченными.

— Почему незамеченными? — Урбан поднял брови. — Мы слышали, что между вами и инопланетянами была перестрелка. Как

я думаю, вы даже смогли оттяпать от одного из них кусок его тела. Он сейчас находится у нас.

Дар Ов поднял голову и уставился на Урбана.

— У вас кусок инопланетянина? — Он поднялся. — Где он? Я хочу посмотреть на него.

Урбан перевел взгляд на Солара.

— Может быть вам пока не стоит, покидать зал разгрузки. — Заговорил Солар. — Шар под замком. — Он дернул плечами. — Да никуда он не денется.

Обрубок руки Дар Ова приподнялся.

— Какой шар?

— Он выглядит как шар. Сейчас он в сварочном модуле. Я пробовал с ним работать, но без специальных инструментов это оказалось невозможным.

— Я себя хорошо чувствую и благодарен тебе за оказанную помощь.

Дар Ов перевел взгляд на свою культю, по его лицу прошлись желваки. Он шагнул к Урбану.

— Покажи его.

Урбан пожал плечами и скорчив на лице неопределенную мину, направился к выходу. Оказавшись снаружи, он остановился, поджидая Дар Ова. Когда адмирал оказался рядом с ним, Урбан понял, что как Дар Ов ни старался казаться бодрым, ему было тяжело. Урбан решил идти к сварочному модулю помедленнее, но Дар Ов, сразу же оказавшись впереди него, оглянулся.

— Что случилось? — Поинтересовался он.

Урбан замешкался, не в состоянии быстро сориентироваться в потоке своих мыслей. Неожиданно он оступился, его нога подвернулась и он сделал глубокий вздох.

— Нога! — Урбан выдавил из себя виноватую улыбку. — Старый ушиб.

— Может стоит показать врачу? — Дар Ов вопросительно кивнул головой. — Он у вас большой специалист. — Он неожиданно широко улыбнулся.

— Нет, нет! — Урбан отчаянно замахал обеими руками. — Это сейчас пройдет.

— Свою ногу жалко. — Дар Ов провел левой рукой по рукаву правой.

Урбан опустил голову.

— Извини. — Дар Ов подождал Урбана и положил ему на плечо свою здоровую руку. — Я понимаю, что это плохая шутка. Не будем торопиться. Ты выходил с кем-либо на связь? — Переменил он тему, убирая руку с плеча Урбана.

— Связи нет? — Урбан мотнул головой. — Похоже, что кто-то блокирует эфир над космодромом. — Он провел рукой по лбу.

— Я уверен, что это Магне. Знать бы, что он затевает. — По скулам Дар Ова прошли желваки.

— Просто сейчас ночь. — Урбан пожал плечами. — Уверен, что с рассветом десантники сделают все возможное для нашего освобождения.

— Каким образом? — Дар Ов удивленно посмотрел на Урбана. — Энергетические виды оружия не действуют на инопланетян, даже полезны им. Их тело впитывает энергию, словно губка воду. А другого оружия на планете нет. Если только в музеях.

— Но они же не могут бесконечно впитывать энергию. — Урбан развел руками. — Должен же быть какой-то предел?

— Кто их знает, как они регулируют свою энергетику. — Дар Ов пожал плечами. — Может быть перестают ее всасывать и она беспрепятственно проходит сквозь их тела, может быть сбрасывают: например, красными лучами. — Он вдруг резко махнул здоровой рукой. — Я уверен, должен быть эффективный способ борьбы с ними. Должен. Нужно только его найти.

Поделиться:
Популярные книги

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Правильный лекарь. Том 7

Измайлов Сергей
7. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 7

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI