Потухшие звезды
Шрифт:
Подойдя к одному из спаэров, он отодвинул часть боковой стенки укрытия. Из проема ударила редкая струя песка.
— Пожалуйста, сюда.
Офицер первым шагнул в проем и за ним, сделав шаг в сторону, остановился.
Дар Ов шагнул в проем и сильно прижмурившись, остановился. Хотя в воздухе еще витал песок, но все же солнце над космодромом Дар Ову показалось настолько ярким, что его глазам сделалось больно. Он оглянулся — за проемом был полумрак. Прикрыв глаза рукою, Дар Ов замер. Когда он убрал руку от лица, то сквозь приспущенные веки смотреть было уже
Вдалеке стояло несколько глайдеров. Среди них Дар Ов узнал свой и глайдер секретаря Высшего Совета, около которого стояло несколько человек. Он посмотрел по сторонам: плотное кольцо десантников службы безопасности окружало спаэры и глайдеры. От стоявших около глайдера секретаря людей отделился один из них и направился в его сторону. Дар Ов узнал Вудворда и пошел навстречу ему.
Подойдя вплотную к адмиралу, Вудворд протянул к нему руки и крепко обнял.
— Я рад, неслыханно рад. — Дул он словами Дар Ову в ухо. — Я просто счастлив, что ты нашелся.
— Спасибо, господин секретарь. — Дар Ов легонько похлопал Вудворда по спине и начал отстраняться от него, Вудворд разжал объятия. — Только я не сам нашелся, меня они нашли. — Он оглянулся на стоявших около проема Зарянова и нескольких спасателей.
— Кто это? — Поинтересовался Вудворд.
— Бояр Зарянов и его спасатели. Их имен я, к сожалению, не знаю.
— Так это и есть тот самый настойчивый Зарянов. — Вудворд широко улыбнулся. — Я ему еще полдня назад рекомендовал свернуть поиск, а он не послушался меня и, смотри же, нашел. Молодец!
— Бояр! — Дар Ов махнул рукой, подзывая Зарянова к себе.
Зарянов сделал несколько неуверенных шагов вперед, затем, видя, что адмирал еще несколько раз махнул ему рукой, побежал.
— Здравствуйте, господин секретарь. — Произнес Зарянов, остановившись в двух шагах от Вудворда и Дар Ова. — Я вас слушаю, гросс адмирал.
— Спасибо Бояр! — Вудворд протянул Зарянову ладонь.
Зарянов шагнул вперед и осторожно вложил свою руку в руку Вудворда.
Вудворд взял протянутую Заряновым руку и второй своей рукой. — Спасибо, что ты оказался таким настойчивым, не кидался внимать моим советам, а искал и искал. Ты спас не адмирала Дар Ова, ты меня спас. Спасибо!
— Что вы, господин секретарь. — Улыбка смущения тронула губы Зарянова. — Вся группа поиска делала все, что было в ее силах. Просто все признаки указывали, что гросс адмирал здесь. Когда мы увидели под космодромом пустоту, сразу поняли — он там.
Вудворд широко улыбнулся, отпустил руку Зарянова и, повернувшись, оказался между адмиралом и главным техником космодрома. Взял их за локти, он подтолкнул их вперед.
— Нам нужно поторопиться. — Улыбка сошла с лица Вудворда. — Чуть позже, вы со всеми подробностями расскажете: один — как пропал, второй — как искал. Сейчас же нужно обсудить последние детали встречи звездолета. Он уже почти над головой.
— Когда? — Поинтересовался Дар Ов.
— Час. — Вудворд отпустил их локти. — Максимум полтора.
— Почему? Что произошло?
— Трудно
— Их? — Дар Ов остановился.
— Пойдем, пойдем. — Вудворд дернул его за рукав. — Их не их. Я не знаю кого. Это просто к слову пришлось. Хотя, одна неприятная мысль у нас есть.
— Го Бар? — Дар Ов покачал головой, продолжив путь. — Я над этим размышлял в тиши захоронения. Вот. — Он неожиданно вспомнил про нож и, вытащив его из-за пояса протянул секретарю. — Это оттуда.
Вудворд взял нож и начал на ходу его рассматривать.
— Изумительная вещь. — Он восхищенно покачал головой. — Древний ятаган. Ему просто цены нет. Жаль бриллиант испорчен. — Он протянул нож Дар Ову.
— Я это невольно. — Дар Ов глубоко вздохнул, беря нож. — Сильно хотелось выбраться оттуда.
Они подошли к глайдеру Вудворда, около которого стояло десятка полтора высших чиновников планеты, как в военной, так и в гражданской одежде. Каждый из них подошел к Дар Ову и Зарянову и пожал им руки. Подождав, когда закончилась церемония встречи, Вудворд громко произнес.
— Всё! Времени больше нет! В космопорт!
Все быстро зашагали к своим глайдерам. Вудворд шагнул к своему глайдеру, Дар Ов — к своему. Зарянов в недоумении застыл на месте, у него служебного глайдера не было.
— Куда? — Вудворд неожиданно остановился и сделав несколько быстрых шагов в сторону адмирала, схватил его за курточку. — Со мной. — Он кивнул в сторону своего глайдера. — Да и ты тоже. — Он кивнул головой в сторону Зарянова.
— Я немного приведу себя в порядок. — Дар Ов развел руками.
— Успеешь. — Вудворд махнул рукой.
В глайдере, Вудворд указал Зарянову на место рядом с пилотом, сам, с адмиралом, сел сзади.
— К космопорту! Поторопись! И дай мне Магне. — Бросил он пилоту в спину.
Глайдер резко взмыл вверх и понесся вперед. Над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением Магне.
— Где он? — Без предисловий поинтересовался Вудворд.
— Прошел орбиту Луны. — Магне глубоко вздохнул и удрученно покачал головой.
— Его сопровождают? — Вмешался Дар Ов, поняв, что речь идет о звездолете.
— Адмирал? — Магне высоко вскинул брови. — Вас нашли?
— Что со звездолетом? — Повысил голос Дар Ов, пропустив вопрос Магне.
— Я не знаю, что с ним. — Магне дернул плечами. — Но хорошего от него я уже ничего не жду. Он нарушил все каноны космоплавания внутреннего космоса нашей цивилизации, которые мы смогли выдумать за все время нашего существования. Его скорость в несколько раз превышает допустимую для этого района. Такое впечатление, что он собирается продырявить Землю насквозь. Сейчас он выглядит так, словно наше красное солнышко по утру: толи это какая-то защита, толи он начинает интенсивное торможение. Капитаны моих крейсеров в полной растерянности, они уже не в состоянии сопровождать его и я приказал им лечь на синхронную орбиту над «Сахарой», иначе они снесут часть защитного слоя планеты.