Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А как же ты?

— Ничего. — Спасатель улыбнулся и его лицо покрылось густой сетью морщин. — У меня есть другой, царапающий статит.

— Спасибо. — Дар Ов пожал плечами и протянул руку к лезвию.

— Нет, нет. — Спасатель чуть отвел руку в сторону. — Его нельзя брать за лезвие. Во-первых — неприятно, во-вторых — пальцы, вместе с ножом, мгновенно окажутся на полу. — Он сунул нож в ножны, которые держал во второй руке. — Носить только в этих ножнах, держать только за рукоять. — Проинструктировал он.

Дар Ов взялся за ножны, поднес их к лицу, осторожно взялся

за рукоять ножа и чуть вытащил его. Блеснул розовый ореол лезвия — он отшатнулся. Ему показалось, что вихрь космических шумов ворвался ему в мозг и начал там опустошающую пляску. Мгновенно задвинув нож назад, он тряхнул головой.

Улыбка тронула губы спасателя, он вернулся на прежнее место. Дар Ов поднял голову и обвел спасателей взглядом.

— Способы обнаружения инопланетян мы тоже знаем… — Продолжил говорить он. — По их следам и… — Он похлопал себя по карману, где лежал регистратор. — Регистраторы. Сколько у вас есть таких приборов? — Он повернул голову к Урбану.

— Четыре.

— Выходит — всех пять. Значит так. Разбиваемся на пять групп, чтобы у каждой группы был регистратор. Друг друга вы хорошо знаете и потому на группы разбейтесь сами. — Он кивнул Урбану головой и отошел в сторону.

Урбан шагнул вплотную к спасателям и они зашумели. Через несколько минут Урбан подошел к Дар Ову.

— Все готовы, гросс адмирал. — Заговорил он. — Мы решили будет лучше, если мы разобьемся на четыре группы, по три человека в каждой.

— А тринадцатый? — Дар Ов вскинул брови.

— Вы будете руководить нами.

— Нет. — Дар Ов покрутил головой. — Так дело не пойдет. Я присоединяюсь к той группе. — Он вытянул руку в сторону стоявших отдельно трех спасателей. — Сколько у вас защитных костюмов?

— Здесь два спаэра: в каждом по два. — Урбан потер лоб. — Еще несколько есть в зале разгрузки. — Он пожал плечами. — Должно всем хватить.

— Значит так. — Дар Ов выставил указательный палец вперед. — Мы образуем две команды: две группы в каждой. Одной командой руковожу я, второй — ты. — Он ткнул указательным пальцем Урбану в грудь. — Тебе пока придется позаниматься здесь. — Он ткнул пальцем в пол. — Займись генераторами. Выведи из строя все оборудование, способное хоть как-то излучать. Я иду на разведку. Попытаемся подобраться к космопорту и найти там кого-либо.

— Можно связаться с Лазаревым и выяснить общую ситуацию. — Проговорил Урбан.

— Скорее всего он толком ее не знает. — Дар Ов потер лоб. — Ну хорошо. — Он махнул рукой. — Только это сделаем после разведки. Позаботься, чтобы у каждого был сканер связи, какое-либо оружие из музея Го Бара и фонарь. Со светом будем работать очень осторожно. Хорошо бы каждой группе иметь прочную веревку.

— У нас есть тонкие, но очень прочные дельта-сети. Ими работать даже удобнее, чем веревкой. — Пояснил Урбан.

— Согласен. — Дар Ов кивнул головой и тронул Урбана за локоть. — Сколько сейчас времени?

— Без четверти десять. — Ответил Урбан, взглянув на свой хронометр. — Уже ночь.

— Моей команде надеть защитные костюмы, получить оружие и через полчаса собраться около проема.

Кивнув головой, Урбан побежал

к спасателям.

Через несколько минут он вернулся неся в руках защитный костюм. Положив его у ног Дар Ова, он снял со своей руки хронометр и протянул его адмиралу.

— Возьмите пожалуйста, гросс адмирал. Это очень надежный хронометр. Ваш мы нашли разбитым в захоронении.

— Спасибо. — Дар Ов взял хронометр. — А как же ты.

— Я себе найду другой.

— Еще раз спасибо. — Дар Ов надел хронометр на свою руку. — Ты извини меня, но я даже не знаю как тебя зовут.

— Ричард. — Урбан дернул плечами. — Ребята меня зовут просто, Рич.

Дар Ов протянул руку Урбану и они обменялись рукопожатием. Подбежали два спасателя и подняв с пола защитным костюм, развернули его.

— Оставьте. — Дар Ов махнул рукой. — Я сам одену.

— Мы всегда помогаем друг другу. — Произнес один из спасателей.

Не дожидаясь разрешения, они прислонили костюм к Дар Ову и едва лишь тот открыл рот, чтобы их прогнать, как оказался в нем. Ему только и осталось, что недоуменно развести руками. Улыбнувшись, Урбан протянул Дар Ову, неизвестно как оказавшиеся у него дежж и роторган.

— Пожалуйста, гросс адмирал.

Дар Ов удивленно хмыкнув и пожав плечами, взял у Урбана дежж пристегнул к поясу его защитного костюма, а роторган повесил на шею.

— Благодарю. — Он кивнул спасателям головой и повернулся к Урбану. — Будь добр, если можно, принеси к нему патроны. — Он приподнял роторган. — И еще к тебе одна просьба, Рич. — Дар Ов улыбнулся, глядя на Урбана. — Ты не мог бы найти мне какой-либо сканер связи. Мой здесь. — Он легонько постучал себя пальцем по шлему. — Но у меня возникли какие-то проблемы с ним и я пока не могу им пользоваться.

— У нас есть несколько чистых сканеров и я вам сейчас один из них принесу.

Урбан убежал. Дар Ов пошел к тому месту, где в стене открывался проем. К нему подошли шесть спасателей. Все были в защитных костюмах, но с еще поднятыми стеклами, у каждого на груди висело какое-либо оружие из музея Го Бара.

— Буду демократичен. — Дар Ов улыбнулся. — Предлагаю вам самим избрать мне заместителя.

Один из спасателей шагнул к нему.

— Энтони Эфтер. — Раздался его глухой голос, спасатель слегка вытянулся. — Мы уже договорились, гросс адмирал.

— Не стоит так. — Дар Ов положил руку ему на плечо. — Меня зовут Дар Ов.

— Я знаю, гросс адмирал. — Эфтер резко кивнул головой.

— Ничего. — Дар Ов улыбнулся. — Я думаю, скоро мы подружимся.

Вернулся Урбан. Протянув Дар Ову сканер связи, он быстро заменил пустой магазин в роторгане, и еще один магазин протянул Дар Ову.

Дар Ов взял магазин и повертев его в руках, пожал плечами.

— Все очень просто. — Урбан приподнял роторган и повернул его. — Нажимаете эту защелку… — Он нажал на небольшой выступ и магазин оказался в его руке. — И магазин сам выскакивает. Подносите, хлоп и он на месте. — Урбан вставил магазин и отпустил оружие. — Сканер пустой. — Он ткнул рукой в принесенный им сканер связи. Я внес туда только лишь свой код. Вам нужно его проиндентефицировать.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Позывной "Князь" 3

Котляров Лев
3. Князь Эгерман
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь 3

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Идеальный мир для Демонолога 10

Сапфир Олег
10. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 10

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Барон не признает правила

Ренгач Евгений
12. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон не признает правила

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Выживший. Чистилище

Марченко Геннадий Борисович
1. Выживший
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.38
рейтинг книги
Выживший. Чистилище

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает