Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

[66] парк в Нью-Йорке, внесён в Национальный реестр исторических мест США. В парке демонстрируются экспонаты изобразительного искусства.

[67] элемент настольной игры «Монополия», который стал популярной метафорой для чего-то, что поможет человеку выбраться из нежелательной ситуации.

[68] Mr. Potato Head - американская игрушка, которая представляет собой пластиковую картофелину, к которой прилагается множество аксессуаров. Их можно прикреплять к «телу» в произвольном порядке. В классический комплект Мистера Картофеля всегда входят глаза, уши, руки, ботинки, кепка,

зубы, язык и усы, которые могут также служить бровями.

[69] фирма, выпускающая детские слинг-переноски

[70] «Rumor Has it...» - американский фильм 2005 года, семейная драма о том, как сложно жить, узнав о нескольких версиях своего появления на свет, но понятия не имея, какая из них соответствует действительности.

[71] хромакей - технология совмещения двух и более изображений или кадров в одной композиции, цветовая электронная рирпроекция, использующаяся на телевидении и в современной цифровой технологии кинопроизводства

[72] Consolidated Edison Inc.
– американская компания, одна из крупнейших энергетических компаний в Соединённых Штатах Америки.

[73] Person of Interest - американский телесериал в жанре детективной драмы производства Bad Robot Productions, транслировавшийся на канале CBS

[74] банджи-джаммпинг - аттракцион. На этом аттракционе участников привязывают к длинному резиновому канату, на котором они совершают прыжок вниз

[75] легендарный американский десерт с теплыми яблоками под хрустящей крошкой

[76] YMCA, ИМКА (от англ. Young Men’s Christian Association - «Юношеская христианская ассоциация») - молодёжная волонтерская организация. Стала известна благодаря организации детских лагерей. Основана в Лондоне в 1844 году Джорджем Вильямсом, насчитывает около 64 млн участников в более чем 120 странах мира

[77] The Price Is Right – шоу, участники которого соревнуются за денежные призы, угадывая цены на товары

[78] в оригинале игра слов - Swedish - шведский, shepherd’s - пастуший

[79] американская идиома, означающая прошедшего не вернуть

[80] американский пирог, собранный воедино из двух частей с различной рецептурой

[81]«The Conjuring» - художественный фильм режиссёра Джеймса Вана, вышедший на экраны в 2013 году. Фильм основан на двух случаях из практики исследователей паранормальных явлений Эда и Лоррейн Уорренов: вступление основано на случае «одержимой» куклы Аннабель, основная часть фильма - на истории семьи Перрон в 1971 году.

[82] Эмллери Куин - творческий псевдоним двух американских писателей детективов еврейского происхождения, кузенов: Фредерика Даннэя и Манфреда Б. Ли.

[83] ритуал, описанный С.Кингом в романе «Оно», представляет собой психологическое сражение, в котором каждый из противников использует свое сознание

[84] американская идиома, указывающая на молодого человека, у которого молоко на губах не обсохло

[85] интернет-магазин

[86] Мистер Мет является официальным талисманом бейсбольной команды «Нью-Йорк Метс». Это человек с большим бейсбольным мячом вместо головы. 30 апреля 2012 года журнал Forbes назвал мистера Мета талисманом номер один во всех видах спорта.

[87]

бактерицидная мазь для лечения повреждений кожного покрова.

[88] американский кабельный спортивный канал

[89] строчка из песни джаз-исполнителя Кэба Кэллоуэя «What’s Buzzin’ Cousin?»

[90] Сокр. от how are you doing – как дела

[91] музей искусства «Метропьлитен», обиходно известный как Метропьлитен-музей - один из крупнейших и четвёртый по посещаемости художественный музей мира.

[92] престижные частные школы в Нью-Йорке

[93] киноцентр «Анжелика» - сеть кинотеатров в Соединенных Штатах, где показываются независимые и иностранные фильмы.

[94] скорее всего, имеется в виду сериал 2013 года «Оранжевый – хит сезона» - о женской тюрьме Личфилд, куда на 15 месяцев попадает богатая белая американка Пайпер Чапман за то, что в юности она помогла своей бывшей девушке Алекс провезти наркотики в Америку

[95] мицва - предписание, заповедь в иудаизме. В обиходе мицва - всякое доброе дело, похвальный поступок.

[96] американское сленговое выражение, означающие крайне острые ощущения

[97] скорее всего, имеется в виду синтетический опиоидный анальгетик, производное от фентанила

[98] whipsawed - срезанный (о трейдере, который терпит убытки из-за того, что сразу после его входа в сделку цена меняет движение на обратное)

[99] департамент собственной безопасности

[100] Честер (Чет) Бертон Аткинс (1924-2001) - американский гитарист-виртуоз, продюсер и звукорежиссёр.

[101] до 2008 года один из крупнейших инвестиционных банков и игроков на финансовых рынках мира. В августе 2007 года банк оказался в центре кризиса ипотечного кредитования.

[102] «Будущее такое яркое, что я должен носить темные очки» - песня Тимбука 3. Это первый трек с их дебютного альбома 1986 года «Привет из Тимбук3».

[103] деревня в округе Уэстчестер, Нью-Йорк, США. Полтора мили в длину и три четверти мили в ширину, с западной границей реки Бронкс . По данным переписи 2010 года, население села составляло 6 486 человек.

[104] полицейский код 10-4: Сообщение принял (Понял-принял)

[105] «Пункт назначения» (англ. Final Destination) - серия фильмов ужасов, созданная американскими продюсерами Джеймсом Вонгом и Гленом Морганом и основанная на неиспользованном сценарии одного из эпизодов телевизионного сериала «Секретные материалы». Основная тема, затрагиваемая в каждом из фильмов, - фатализм, невозможность победить смерть

[106] JPMorgan Chase - американский финансовый холдинг, образовавшийся в результате слияния нескольких крупных банков США. Штаб-квартира банка находится в Нью-Йорке, на Манхэттене.

[107] от «Серпико» (англ. Serpico) - американский биографический фильм режиссёра Сидни Люмета, вышедший в 1973 году. Фильм основан на одноимённой книге-биографии, написанной Питером Маасом, и повествует о полицейском Фрэнке Серпико, выступившим с разоблачениями массовой коррупции в полиции.

[108] горный хребет в северных Аппалачах, в юго-восточной части штата Нью-Йорк, США, к северо-западу от Нью-Йорка и к юго-западу от Олбани.

Поделиться:
Популярные книги

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Точка Бифуркации XI

Смит Дейлор
11. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XI

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Искатель 6

Шиленко Сергей
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 6

Сокрушитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
5.60
рейтинг книги
Сокрушитель

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3