Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он остановился, но теперь все слушатели тоже молчали.

— Я уверен, что кое-кому из вас показалось, что я грубо разговаривал с энсином Серрано, позволял себе саркастические и критические замечания. Так оно и было. Я проверял достоверность того, что написано в медицинском отчете. Я должен был лично убедиться в его готовности пройти мой курс. Здесь любые личные проблемы могут поставить человека и его сокурсников в более чем сложное положение. Ему удалось выдержать мой экзамен. А с остальными посмотрим.

Улис повернулся к Барину:

— Энсин Серрано.

— Сэр. —

Барин немного успокоился.

— Примите мои поздравления.

— Сэр. — Он покраснел.

— Полагаю, вы все читали вводный курс к моим лекциям, — продолжал Улис. Он снова внимательно осмотрел их. Эсмей, как всегда, прочла больше положенного, но по тому, как заерзали на стульях некоторые офицеры, она поняла, что многие вообще ничего не читали. Улис посмотрел на дисплей.

— Лейтенант Тарас, пожалуйста, объясните нам разницу между взятием и захватом в плен.

Тарас была одной из тех, кто только что ерзал на стуле. Она поднялась из-за парты.

— Сэр, взятие в плен происходит, когда человек или несколько людей сдаются врагу сами, а захват — когда врагу удается застать их врасплох.

— В чем юридическая разница?

— Ну… в первом случае — простая сдача в плен, во втором — врага нужно еще поймать.

— Не точно. Полагаю, вы не читали вводного курса, так?

— Нет, сэр.

Вид у Тарас был совсем несчастный. Улис посмотрел на слушателей.

— Лейтенант Верикур?

Верикур встал.

— Сэр, я читал, но не уверен, что все понял. То есть понятно, когда человек на орбитальной станции идет в увольнительную и его неожиданно хватают враги, а в другом случае экипаж поврежденного корабля сам сдается в плен.

— Предположим, вы были бы уверены, что вас хотят захватить в плен. Как вы можете описать свое положение с точки зрения закона?

— Сэр, в кодексе говорится, что я обязан попробовать избежать плена любыми способами, а также помочь другим.

— Да… а каковы обязанности врагов по отношению к вам?

— Если они подписывали конвенцию на Конференции в Отопки, а мы знаем, что ее подписали Доброта и Республика Гернеси, но не подписывала Кровавая Орда, они обязаны предоставить медицинскую помощь и обеспечить условия содержания пленников…

— Хорошо. Лейтенант Суиза… Верикур сел, а Эсмей встала.

— Пожалуйста, охарактеризуйте положение, в которое попал энсин Серрано, с точки зрения закона.

— Сэр, хотя энсин Серрано был взят в плен на борту корабля Флота, это скорее напоминает захват, а не взятие в плен. Так как Кровавая Орда не подписывала конвенцию Отопки, они не несут никаких обязательств перед своими пленниками, но по закону Правящих Династий все равно несут ответственность за содеянное.

— Замечательно.

Эсмей села, а Улис продолжал спрашивать других слушателей. За несколько минут он точно определил, кто читал вводный курс, а кто нет, а также тех, кто склонен к поспешности и глупым поступкам. К последней категории он отнес и Брюн. Когда он ее вызвал, то сразу понял, что она ничего не читала, и сказал, что ей это следовало бы сделать в первую очередь.

— Почему

именно мне? — спросила Брюн. А Улис посмотрел на нее долгим испытующим взглядом.

— Даже гражданское лицо, мисс Мигер, обязано подчиняться требованиям нашего учебного процесса. Пожалуйста, перед тем как говорить, просите на это разрешение и представляйте себя. Только потом можете высказывать свои глупости. А еще лучше помолчите и послушайте. Возможно, вам самой удастся найти ответы на интересующие вас вопросы.

Эсмей заметила, что Брюн покраснела и напряглась. Но больше она ничего не говорила, и Улис занялся кем-то другим. Эсмей ни на секунду не могла расслабиться, независимо от того, на кого он в данный момент обращал свое внимание. Она уже жалела, что выбрала этот курс. Правда, здесь они будут встречаться с Барином.

Следующее занятие у нее должно было проходить в соседнем классе. Выйдя в коридор, она сразу увидела Барина.

— Лейтенант, как хорошо снова встретиться с вами.

Глаза Барина говорили гораздо больше. Эсмей чувствовала тепло его взгляда.

— Доброе утро, энсин, — ответила она, поддерживая заданный им формальный тон и чувствуя спиной заинтересованный взгляд Верикура. — Рады, что закончили службу на старичке «Косе»?

Барин улыбнулся:

— Сказали, что после этих занятий меня направят на большой корабль, если, конечно, я все сдам.

По его тону было понятно, что он никогда экзамены не проваливал.

— Самый тяжелый экзамен ты прошел на «Косе», — серьезно сказала Эсмей. — И Улис все знает.

— Я бы предпочел, чтобы все происходило в нормальной последовательности: сначала учеба, потом практика, — ответил Барин. — Хотя у тебя тоже все наоборот… только практику ты прошла лучше меня.

Неожиданно рядом оказалась Брюн.

— Привет всем. Представьте же меня, лейтенант Суиза, этому симпатичному молодому энсину. Если только вы не приберегаете его для себя.

Барин покраснел, а Эсмей почувствовала, что и сама начинает краснеть. С большим усилием она улыбнулась и сказала:

— Это энсин Серрано… энсин, а это Брюн Мигер. — Титулы не обязательны, все и так все знают.

— Вы, должно быть, внук адмирала Серрано, — тут же начала разговор Брюн, легко оттеснив Эсмей. — Я много о вас слышала. У вас найдется несколько свободных минут?

Эсмей надо было торопиться, у нее начиналось следующее занятие. Она проигнорировала несчастный взгляд Барина, пусть сам разбирается. Неужели так сложно отделаться от взбалмошной блондинки?

Эсмей трудно было сконцентрироваться на вопросах тактики. Впервые в жизни. Брюн красива той красотой, которой никогда не было у нее самой, и обладает способностью нравиться практически всем. Даже Эсмей нравилась эта девушка, хотя она не одобряла ее поведение. Казалось, невозможно оставаться к ней равнодушной. Конечно же, и ей понравится Барин, такой очаровательный, красивый, способный, а Барину, естественно… Она неимоверным усилием постаралась сосредоточиться на лекции и увидела, что Верикур заметил ее рассеянность, а от этого ей стало еще хуже.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 18

Дорничев Дмитрий
18. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 18

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11