Провокация
Шрифт:
Кристиан Колебался. Должен ли он бежать, не теряя ни минуты, или оставаться на месте, чтобы просеять содержимое квартиры сквозь частое сито.
«А приори», было мало вероятно, что было замечено, по кому были сделаны выстрелы.
Крики Чаривастра сразу же заглушились выстрелами, а шум от падения его тела мог быть замечен только на этаже живущими под ним.
Быстрые шаги по лестнице помешали Кристиану принять какое-либо решение. Сильный удар заставил дверь задрожать: Хардинг спешил на помощь. Кристиан воздержался открывать дверь до того
– Что такое произошло? – спросил он с заметным беспокойством.
– Бежим отсюда до того, пока жители этого дома не сбегутся сюда посмотреть, – сказал Кристиан.
Он хлопнул дверью и увлек Хардинга на лестницу.
– Вы и так наделали много шума!
В верхних этажах уже открылось несколько дверей.
– Я ведь не мог знать, что стреляли не в вас, – оправдывался Хардинг. – Когда я услышал выстрелы, я бросился вперед, не задавая себе вопросов. Когда они со страшной скоростью вылетали из дома, раздались страшные вопли какой-то женщины, тотчас же подхваченные полдюжиной глоток. Охваченный внезапным предчувствием, Кристиан вцепился в рукав Хардинга, Который уже открыл дверь машины и собирался влезть в него.
– Тот тип, которого вы поставили для наблюдения, где он? забеспокоился Кристиан.
У Хардинга вырвалось ругательство, и он указал на переулок, откуда неслись крики.
– Проедем мимо, – сказал Кристиан, садясь в машину.
Хардинг не выключал мотора, и он сразу же тронулся с места и почти тотчас же затормозил около переулка. Бесполезно было идти дальше!
Группа тайландцев испускала горестные крики, окружив тело, распростертое в пыли.
– Это он, – заявил Хардинг, сжав руки на руле машины.
Кристиан увидел, что рукоятка ножа торчала из спины убитого человека.
Глава 12
Кристиан остановил такси около здания Организации туризма а Тайланде, заплатил за проезд и вышел на тротуар.
День клонился к закату, но жара по-прежнему была устрашающей. Не было ни малейшего ветерка.
Асфальт, казалось, дымился, и контуры людей дрожали в ослепляющем мареве.
Не оглядываясь, Кристиан направился к зданию, в котором находилась контора. Он вошел туда.
Как и в первый раз, искуственный климат агентства заставил его поежиться от внезапной прохлады.
Оба стола были заняты парами, очень британскими и очень пожилыми, так что почти все стулья были заняты.
Кристиан заметил, что Вирожн Ванишсобват, тот любезный служащий, который устраивал его встречу с Филини, был замещен толстым тайландцем с тройным подбородком и с бородавкой на верхней губе.
Представляя Максвеллу и Хардингу заботиться о том, чтобы собрать свою сильно пострадавшую за последние дни группу и достать новые сведения об их врагах, он сам решил перейти в наступление. Этот маневр уже принес свои плоды, и не было никаких оснований, чтобы тигр снова не вышел из
Даже если эта коза доказала, что она вовсе не лишена защиты… Пара, с которой занимался толстый увалень, скоро ушла, и после нее наступила очередь Кристиана.
Он уселся напротив служащего и выдал ему тот же рассказ, который он уже демонстрировал при первом посещении агентства.
– Я приехал два дня тому назад, – объяснил он. – Меня принял один из ваших коллег… Тайландец протянул лапу с обгрызенными ногтями, чтобы взять бумагу, бросил на нее взгляд и стал качать головой, что заставило дрожать его подбородок.
– Вы, безусловно, имели дело с мистером Ванишсобватом, – заявил он. – Он болен…
Кристиан подумал, что это слишком слабое выражение состояния того типа. Но толстяк, может быть, не знал об его странной смерти.
– Чем я могу быть вам полезен? – слабым голосом спросил он.
Кристиан принял недоуменный вид, как будто он не знал, как изложить свое желание.
– Дело в том, – наконец начал он, – что ваш агент устроил мне встречу с молодой женщиной, имя которой Филини Миндзупон. Она должна была вчера вечером зайти за мной в мой отель… – Он сделал вид, что колеблется. – Я ее ждал долгое время, но она не явилась, также как и сегодня.
– Вы должны были позвонить нам по телефону еще вчера, чтобы предупредить нас об этом, – заметил толстяк.
Кристиан удержался от того, чтобы сказать ему, что он не в силах был сделать это.
– Я боялся этим повредить ей, – объяснил он, – а потом я все же решил, прийти к вам сюда. Я надеюсь, что она не больна, тоже…
Толстяк сделал вид, что не заметил иронии. Он покачал головой.
– Мисс Филини чувствует себя как нельзя лучше, – заявил он. – Она вынуждена была отлучиться по семейным обстоятельствам.
– Понимаю.
Кристиан вздохнул.
– Вез сомнения, больна ее старая мать?
– Я этого не знаю, – ответил толстяк.
Потом он добавил:
– Естественно, что мы можем предложить вам другую сопровождающую, такую же компетентную, как и та, если вы, конечно, не предпочитаете, чтобы мы вернули вам ваши деньги.
Кристиан протестующе поднял руку.
– Я предпочитаю продолжить с ней, когда она вернется, – заявил он. Я рассчитываю еще некоторое время провести в Бангкоке. Вы можете передать ей, чтобы она позвонила мне по телефону или зашла бы ко мне в отель, когда это будет возможно?
Толстяк открыл рот, чтобы что-то сказать, но Кристиан не дал ему для этого времени. Он встал и кивнул ему головой.
– Вы были со мной очень любезны, – уверял он.
Он широко улыбнулся.
– Я был очень счастлив познакомиться с вами.
В то время как толстяк оставался в безмолвии, он направился к двери. Прежде чем выйти, он повернулся и подмигнул ему глазом.
– Особенно, – закончил он, – не забудьте рассказать ей о моем посещении.
Оставив толстяка в полном недоумении, он вышел из агентства.