Путь Сарии
Шрифт:
– Доченька… дай хоть пройти домой.
Отпустив отца, набросилась на братика. Внешне мне показалось, что в нём появилось больше мужества. Уезжал из дома всё таким же маленьким мальчиком, а приехал чуть старше на вид. Ничего с его телом не случилось. Но в целом возмужал. Даже реакция на меня была не такая яркая, как всегда раньше. Поцелуй в щёку помог вернуть того самого братика обратно.
– Сестра, я так скучал… - у него глаза неожиданно заслезились. Казалось, что ещё чуть, и заплачет, прижимаясь ко мне.
– Я тоже скучала, - помогла с его вещами, неся
Мама тоже обрадовалась, увидев этих двоих на пороге дома. Спешно подошла к нам, встретив своего мужа, как положено любящей жене, а затем наклонилась к Фальдо, обняв его. Затем мы уже вчетвером обнимались прямо около двери, пока Ири и Адио стояли в стороне, молча наблюдая. Они поприветствовали своего господина чуть позже. Но радовались так, словно много лет не виделись с лучшим другом. Короче говоря, все присутствующие ликовали воссоединению друг с другом. Теперь жизнь каждого пойдёт как раньше.
Несколько минут потребовалось на короткий отдых папе и братику. Дорога у них заняла гораздо больше времени, чем ожидалось. Возникали кое-какие проблемы в пути домой. Ничего страшного и опасного. Просто беспорядки с инфраструктурой. Непогода попортила возвращение, весьма его замедлив. Однако, несмотря на неожиданные препятствия, оба остались довольны поездкой. Отец не торопился рассказывать о ней, пока все не соберутся на ужин. Подогнал Ири с Адио, чтобы работали быстрее. Хиа так и вернулась.
– Доченька, подойди сюда, – позвал меня папа в гостиной.
– Пап! Я к братику шла.
– Успеешь. Посмотри, что нашёл тебе.
Покопавшись в багаже, он вытащил деревянную коробку с каким-то содержимым. Молча кивнул, мол «открывай скорее». Внутри лежало очередное украшение, но немного странное. Будто древнее. Почищенное от грязи хорошенько и вернувшее свой блеск. Совершенно точно старинное. В этом я даже не сомневалась. Для моей коллекции подходила как нельзя лучше. Находка такая может стать её венцом.
– Нравится, Сария?
– Очень-очень. А откуда это?
– Заглянули по пути в одно старое поселение. Наткнулись на остатки более старых построек, где жители построили себе хижины. У одного из них я увидел это. Говорили, что это часть с головного убора местной фархи.
– Фархи?
– Да. Фальдо всё рассказывал мне, как ты с ним здорово играла. Рассказал и об этой твоей роли. А тут такая удачная находка. Я не мог не взять её для своей любимой дочери.
– Спасибо, пап. Она великолепна. Поставлю на самое видное место в комнате.
– Умница.
Быстро закончив с этим, я вернулась обратно с подарком для отца. Он не настолько чудесный и уникальный, однако, полезный сувенир. Нечто подобное носят с собой жители на востоке. Это в моде, скорее всего. Как бы карманный оберег на цепочке, но в то же время небольшой защитный ножик. Стоит только нажать в нужном месте, так сразу вылезет острое лезвие. Мне казалось, что оно будет полезно для папы.
– Нравится?
– Неожиданный подарок. Я буду им дорожить. Обязательно
Хоть мы с ним и успели вдоволь друг друга поприветствовать как сестра и брат, мне не хватило этого всё равно. Быстрым шагом направилась прямиком в его комнату. Резво добралась до неё и сразу же зашла внутрь.
Братик вовсю вытаскивал свои вещи. Очень неумело, неторопливо, как попало. Но хотя бы старался их распределить, чтобы разложить по своим местам. Работы мало, потому быстро закончил. Или же из-за моего присутствия заторопился как можно скорее убрать одежду. Лишь бы не мешала нигде. Не валялась под ногами или ещё где. Посмотрев в мою сторону довольными глазами, помчался к какому-то мешочку. Взял его и прибежал ко мне поближе. При этом ничего не сказал.
– Что там, братик?
– Небольшой подарок для моей любимой сестры.
Развернув свёрток из плотной ткани, заглянула в него поближе. Поначалу хотелось посмотреть, а уже потом вытаскивать. Но Фальдо настойчиво попросил не медлить. Нервничал и ждал. Пришлось пощупать. Внутри попалась небольшая фигурка солдата не в магернской форме. Очевидно, что предмет старинный и сделан вручную в другой стране. Вещь довольно ценная. Может, сгодится в наших военных играх. Скорее всего, братик о таком и думал, когда искал мне подарок. Изучая поподробнее, заметила внизу подпись того, кому фигурка принадлежала. Слова не северного диалекта, однако я узнала искажённую латиницу, поэтому прочла написанное. Только Фальдо решил сам всё высказать.
– С этим солдатиком в детстве играл прошлый правитель белого альянса. Ну, или управляющий. Я не помню. Его игрушка. Кто бы мог подумать, что она будет продаваться на нашей земле. Правда, странное имя?
– Для нас может и необычное, а для них нормальное, братик, - присмотрела к подписи, сделанной мастером, - «Астор Хинкель»… Вполне себе имя для правителя белого альянса.
– Ладно. Дальше смотри подарок.
Покопавшись чуть ниже, вытащила из мешка уже современное украшение. Целая цепочка из золота с подвеской из драгоценного камня. Очень тонкая работа. За всё время я видела немало хороших работ местных ювелиров и соседских, а это выделялась своим качеством и чистотой материалов. Плюс сам дизайн главного элемента содержал очень мелкие детали.
– Если честно, это папы идея была. Он и маме купил украшение, только побольше. А я тоже захотел сделать похожий подарок. Выбрал такое. Нравится?
– Не то слово, братик.
– Надень.
– Я боюсь даже надевать, чтобы не испортить. Сложу его в самое чистое место.
– Эй, нельзя так! Я выбрал его, чтобы ты носила, а не прятала.
– Хорошо. Уговорил.
Быстро справилась с цепочкой, Фальдо немного помог сзади поправить. С белым платьем не сочеталось нисколько, но мне было абсолютно неважно. Не волновало. Главное, что подарок пришёлся по душе. Братик всё не могу налюбоваться мною. Как очнулся, первым делом подошёл поближе и крепко обхватил меня руками. Казалось, будто скоро заплачет. Хныкал точно.