Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Подумав немного, Дейрут покачал головой.

Глупый компьютер!

– Они проницательные ребята, - произнес он вслух.

– Замечательный набор звуков, - заметил Аутога.
– Нельзя ли повторить их снова?

– Сначала вы приняли меня за одного из ваших собственных подростков, - отвечал Дейрут.
– Что вы думаете обо мне теперь?

– Мы обсуждали этот вопрос в присутствии с-Чарича, - сообщил Аутога.
– Вы понимаете, что для этого нам пришлось укрыться в багряной темноте, поскольку у нас не было желания ронять наши семена под его

воздействием. Большинство из нас пришло к выводу, что вы являетесь воплощением нашего представления о боге. Лично у меня другое мнение. На мой взгляд, вы представляете собой нечто пока еще не известное нам, хотя я и не оспариваю взгляды моих товарищей.

Дейрут облизнул пересохшие губы.

– У него пять пальцев, - возразил Чун.

– Этот аргумент ты уже использовал, чтобы убедить Тура и Лекки, - усмехнулся Аутога, - но ты так и не смог опровергнуть замечания Списпи, что наличие пяти пальцев может быть результатом генетического отбора, не говоря уже об обычной ампутации.

– Но его глаза, - стоял на своем Чун, - кто мог бы представить себе такие глаза даже в страшном сне?

– Не надо обижать нашего гостя, - предостерег своего оппонента Аутога, бросая испытующий взгляд в сторону Дейрута.

– Кроме того, у него отличное от нас строение ног и рук, - вступился за Чуна один из его сторонников.

– Ты только повторяешь свои старые аргументы, Тура, - напомнил Аутога.

На секунду Дейрут попытался представить, как он выглядел в глазах аборигенов.

Строение глаза туземцев несомненно имело определенное преимущество перед его собственными. Они могли видеть позади себя, не поворачивая головы.

Против воли он усмехнулся.

– Что еще за странный звук?
– полюбопытствовал Аутога.

– Так я смеюсь, - объяснил Дейрут.

– Вношу поправку, - вмешался в разговор компьютер.
– "Так я смеюсь над собой" звучит гораздо лучше.

Дейрут не стал спорить.

– Создание, способное смеяться над собой, сделало основной шаг к вершинам цивилизации, - заметил Аутога с уважением.
– Вы понимаете, что никто из нас не собирался вас обидеть.

– На мой взгляд, теория Пичека, утверждающая, что общая вера в бога может создать его воплощение, получила полное подтверждение, - заявил Чун и с чувством продекламировал: "Это не сам бог, однако, я был свидетелем того..."

– Почему бы нам не узнать у него самого, - трезво предложил Аутога и, повернувшись к Дейруту, спросил.
– Ты - бог?

– Я всего лишь один из смертных, но отличной от вас расы, ни больше ни меньше, - улыбнулся Дейрут.

Лингвист безмолвствовал.

– Переводи немедленно, - строго приказал Дейрут.

– Весь мой наличный банк данных, - сообщил компьютер, - указывает на то, что вам лучше воздержаться от подобных неосторожных замечаний. Что вам мешает выдать себя за бога. Благоговейный страх этих созданий может помочь нам...

– У нас нет ни единого шанса одурачить этих созданий, - взорвался Дейрут.
– Они научились строить космические корабли

задолго до нас самих. У них великолепная электроника. Ты сам слушал их радио. Их цивилизации больше двадцати пяти миллионов лет. Разве не так?

– Разумеется.

– Тогда переводи мои слова.

То, как внимательно, следили туземцы за их тайными переговорами, вызвало у Дейрута смутное ощущение, что они и без перевода начинают понимать его слова. Его подозрение тут же оправдалось.

– Слово "переводить" адекватно нашему "чтсуйоп", не так ли?
– спросил Аутога.

– Пожалуй, теперь вы можете говорить и без перевода, - согласился компьютер, - они сумели преодолеть лингвистический барьер, хотя я не понимаю, как им удалось это сделать.

– Они сумели сделать это, не прибегая к вычислительной технике, ты, надутый ящик с электроникой, - не выдержал Дейрут.
– Ты находишься во власти стереотипов, как какой-нибудь обыватель, для которого лук и стрелы - непременный атрибут каменного века. Неужели ты все еще полагаешь, что я смогу выдавать себя за бога?!

– Я все же лучше переведу, - предложил компьютер, - иначе мои ячейки могут не выдержать перегрузки. Моя прямая обязанность неукоснительно исполнять ваши приказы.

– Тогда переводи, - махнул рукой Дейрут.
– Какая мне разница.

– Компьютер!
– воскликнул Аутога.
– Оказывается, в корабле находится компьютер. Как эксцентрично! Но в конце концов я оказался прав. Заметьте, что я пришел к этому выводу, не располагая другими данными, кроме внешнего вида корабля, покроя его костюма, ну и артефактов, конечно.

– Поэтому ты и являешься первым среди нас, - подтвердил Чун.
– Я признаю, что был неправ и благодарю тебя за преподанный мне урок.

Аутога повернулся в сторону Дейрута.

– Что мы можем сделать для вас, помимо ремонта корабля?

– Разве вы не хотите узнать, откуда я прилетел к вам?
– ответил вопросом на вопрос Дейрут.

– Зачем?
– улыбнулся Аутога.
– Существует старая теория, что за облаком водорода, которое создали наши предки, существуют другие звезды с планетами, на которых существует разумная жизнь. Ваше появление подтвердило правильность этой теории. Нам этого более чем достаточно.

– Но... неужели вы не хотите установить с нами контакт, торговать, обмениваться идеями?

– Ваше появление еще не опровергает другую древнюю теорию о пустой Вселенной. Однако даже такому примитивному существу, как вы, должно быть понятно, что такой обмен является бессмысленным.

– Но мы...

– Нам хорошо известно, что изоляция нашей Вселенной и сделала нас такими, какие мы есть, - вставил Чун, - если именно это ты хотел сказать. Но мы довольны своей жизнью.

– Он собирался долго и утомительно рассказывать о том, что его цивилизация может предложить нашей, - вмешался Аутога.
– Я предлагаю немедленно приступить к тому, что мы должны сделать. Списпи, и ты, Тура, займитесь его компьютером. Чун и я...

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Правильный лекарь. Том 10

Измайлов Сергей
10. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 10

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Купец из будущего

Чайка Дмитрий
1. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Купец из будущего

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей