Раз став героем
Шрифт:
Это не было простой отговоркой, ее до сих пор мучили кошмары, если она не изматывала себя до изнеможения на тренажерах. Исмэй была уверена, что со временем справится с ними, но пока каждый день пару часов проводила в спортзале.
Из-за игры в парпон количество занимающихся значительно уменьшилось. Сейчас только трое были поглощены собственными программами. Исмэй встала на любимый тренажер. Кто-то оставил экран в зеркальном состоянии, она увидела собственное отражение и автоматически отвернулась. Ноги ее выглядели крепкими, возможно
– Извините, старший лейтенант...
Исмэй подпрыгнула и тут же разозлилась на себя за такую реакцию. Обернувшись, она увидела младшего лейтенанта Серрано, смотрящего на нее с выражением, которое она окрестила этот взгляд.
– Да?
– Я тут подумал... может старшему лейтенанту... нужен партнер.
Исмэй уставилась на него с неприкрытым удивлением. Это было самое последнее предложение, какое она могла бы ожидать от Серрано... от него.
– Только не вы!
– вырвалось у нее, прежде чем Исмэй успела подумать. Юноша вспыхнул, но упрямо остался на месте.
– Не я? Почему?
– Я думала, вы другой, - ответила она.
На этот раз он понял, лицо его при этом вспыхнуло еще ярче, а потом побледнело, насколько могла бледнеть бронзовая кожа Серрано, и со злобой выдавил:
– Мне не нужно подлизываться к вам. У моей семьи достаточно влияния...
Младший лейтенант замолчал, но Исмэй знала, что он собирался сказать... что мог бы сказать. За ним стояла адмирал Серрано, и Исмэй Сьюза была ему не нужна.
– Вы мне понравились, - продолжил он, все еще злясь.
– Да, моя двоюродная сестра говорила о вас, и да, конечно, я видел новости... Но не поэтому...
Исмэй почувствовала себя виноватой за то, что ошиблась на его счет, и в то же время раздраженной на него за то, что он стал причиной ее ошибки.
– Извините, - сказала она, желая быть более любезной.
– Это было очень грубо с моей стороны.
Барин Серрано в изумлении уставился на нее:
– Вы извиняетесь?
– Конечно, - снова вырвалось у Исмэй с таким же удивлением, с каким спросил он, давая понять, что в ее мире все порядочные люди извиняются, когда не правы.
– Я неверно истолковала ваши действия...
– Но вы...
– он снова запнулся, как будто пересматривая то, что хотел сказать.
– Просто... не думаю, что извинение необходимо. Не от старшего лейтенанта младшему, даже если вы ошиблись в оценке моих намерений.
– Но это же было оскорбление, - сказала Исмэй, обуздав свой темперамент.
– У вас было право злиться.
– Да... но вашей ошибки и моей злости не достаточно для подобного извинения.
– Почему нет?
– Потому что...
– он огляделся.
Только сейчас Исмэй
– Не здесь, сэр. Если вы в самом деле хотите знать...
– Хочу.
Если кто-то изъявил желание объяснить то, что доставало ее годами, Исмэй не могла упустить шанс узнать, почему офицеры Флота не обращали внимания на свою грубость и даже не думали извиняться.
– Тогда... только не примите это за оскорбление, нам лучше пойти куда-нибудь.
– В таких случаях мне хочется оказаться дома, - призналась Исмэй. Можно подумать, что на корабле таких размеров есть тихое место, где можно было бы спокойно поговорить, не боясь, что потом поползут слухи...
– Если старший лейтенант позволит предложить.
– Давайте.
– В верхних садах есть Стена.
– Встреча в саду не вызовет превратных толков?
– подняла брови Исмэй.
На Алтиплано определенно бы вызвала, где "в саду" сопровождалось красноречивыми ухмылками и приподнятыми бровями.
– Нет... Стена альпинистов. Даже если вы никогда не лазали по настоящим горам...
– Лазала, - сказала Исмэй.
– Вы хотите сказать, что здесь есть искусственная скала?
– Да, сэр. К тому же матч парпона в самом разгаре.
Исмэй усмехнулась, удивляясь себе.
– Я слышала о знаменитой хитрости Серрано. Хорошо, мне бы хотелось посмотреть на эту искусственную скалу.
Когда они пришли туда, у подножия Скалы стояли уже несколько человек, ожидающие своей очереди. Исмэй осмотрела стропы безопасности, свисающие с вершины.
– Извините, - пробормотал Барин.
– Я думал, они все уйдут... Альпинистский клуб к этому времени обычно заканчивает свою работу, а больше никто в общем-то ею и не пользуется.
– Не берите в голову, - успокоила его Исмэй.
– Они не обращают на нас внимания.
Она внимательно изучила скалу. Уступы для ног и рук были изготовлены из керамического волокна и крепились к стене металлическими клеммами.
– Выглядит как для любителей.
– Да, хотя я не очень хорошо карабкаюсь, - Барин задрал голову.
– Но один из моих соседей по кубрику просто обожает это занятие и несколько раз вытаскивал меня сюда. Поэтому я и знаю, когда они обычно заканчивают.
– Залезайте...
– крикнул кто-то сверху.
Исмэй положила руку на первый выступ.
– Не думаю... у меня нет приспособлений, кроме того... мы еще не закончили разговор.
– Разговор или спор?
– спросил Барин и снова покраснел.
– Извините, сэр.
– Без обид.
Вокруг скалы располагались декоративные камни, являющиеся границей между клумбами и альпинистской зоной. Исмэй устроилась в удобной нише и сказала:
– Я не отпущу вас просто так. Если вы объясните мне правила извинения во Флоте, я буду вечно благодарна.