Разрывая миры
Шрифт:
Холодок пробежал по его спине. Пальцы задрожали и не смогли перелистнуть страницу.
Изображение четвероногого зверька с треугольными ушками и пышным полосатым хвостом было заштриховано красным и черным цветным карандашом. Черные глаза, смотрели, казалось бы, в душу.
Дрейк быстро прочел каждую текстовую вставку, но не нашел для себя ничего интересного.
— Найра… Ты что-нибудь знаешь об этом животном? — сразу оживился Дрейк.
Та поглядела и покачала головой.
— Я его даже не встречала, — она слабо
— А про каменных… Было что-нибудь?
— Там особо ничего интересного нет, — сказала она.
— То есть, ты тоже знаешь, что каменные драконы — управляемые магией булыжники?
— Ну да. Почему тебя это так удивляет?
Волшебница выглядела очень озадаченной. Чем больше Дрейк смотрел на ее грустное лицо, тем больше жалел о своем напоре.
— Я… только недавно это понял. Просто… просто… Как ты думаешь, ими может кто-то управлять?
— Я не знаю, — пожала она плечами. — Что ты хочешь сказать?
Дрейк думал, как лучше донести свою мысль.
— Найра… На моей родине тоже есть нечто подобное… Мы зовем их роботами. Это программируемые машины. Они не живые, но ведут себя, как живые. Некоторыми даже можно управлять…
Было видно, как волшебница переживала тяжелый мыслительный процесс.
— Хорошо, забудь. Есть еще что-то, о чем я имею только поверхностное представление?
Он понял, как это звучит и вздохнул.
— Я понял, не надо, — сказал он и вручил девушке книгу.
Вдруг справа, со стороны зашторенного входа послышалось шевеление. Еще немного, и в комнату прошел Аркен. Он был одет в одни штаны, а с его тела все еще стекала вода.
— Так, тут не происходило ничего… нежелательного? — в его голосе звучала угроза и обращался он явно к Найре, хотя взглядом метал молнии на Дрейка.
Та лишь махнула рукой и взялась за чтение.
— Я понял, — заметно повеселел он. — Эй, дракон, там вода отличная, советую принять душ. А потом давайте погуляем, поведем разведку ситуации, так сказать.
Это было отличное предложение.
— И да, кстати. Там штука для стирки одежды есть. Как мыться будешь, сразу в нее закинь все, она за минут двадцать все постирает… Там несложно. Там ниша в стене, просто одежду сложи, а потом заберешь. Как только одежда зеленым светиться перестанет, то значит, что стирка готова. Так просто пальцы не суй — обожжет сильно. И да… Душ — вторая дверь справа, ближе к нише для стирки.
— Говорила тебе, Аркен, а ты не верил, что и такое магия может! — приободрилась волшебница.
— Спасибо, — кивнул Дрейк. — Пойду просвежусь.
Он поднялся и отодвинул тяжелую штору, оказался в небольшой комнатке, в которой хоть и было приоткрыто единственное небольшое оконце, но стояла духота. Двери в душ
А еще тут стоял легкий, но приторный запах магии. Но Дрейк не стал лишний раз отвлекаться на него и занялся более важными делами. Проблем, как пользоваться лейкой и двумя круглыми ручками, у него не возникло. Принцип был такой же, как и в ванной комнате на ферме.
Когда он вышел из комнаты, его уже ждали. Но Дрейк попросил остаться еще ненадолго, пока не высохнут волосы.
На это хватило и десяти минут.
Все трое покинули жилище, и закрыли входную дверь без лишнего шума. Даже по ступенькам спустились с особой осторожностью. А вот с главной дверью в дом все было куда хуже, и снова пришлось толкнуть ее, чтобы окончательно закрыть.
Город цвел дневной жизнью. Кругом ходили люди, иногда катили повозки и кареты. В углах подворотней гоняли что-то похожее на мяч, дети, кто-то торговал горшками и травами у дверей своих жилищ.
Запахов тут было много; и самый уловимый был запахом магии. Наверняка, из-за сильного купола. Ведь даже сегодня днем на чистом небе его вибрирующие ячейки были довольно четко видны.
Найра уверенно вела Аркена и Дрейка по улицам, игнорируя обращения к ней редких жителей купить у них что-нибудь. И вскоре вышла на просторную площадь, посреди которой стояла выложенная камнем чаша фонтана с мраморными фигурами сидевших с поднятой головой мраморных вепрей, из ртов которых били в небо струи воды. Украшенная лепнинами главная башня выпускала круговые струи воды, которые непрерывным потоком стеками вниз.
Кругом на этой площади стояли накрытые яркими тканевыми крышами колесные палатки торговцев с самыми разными продуктами. Тут были и овощи, и фрукты в ящиках, кто-то продавал мыло ручной работы, а кто-то — вяленое мясо и рыбу. Нашелся один, который торговал живыми курами в клетках, правда, кому они в городе могли понадобиться, оставалось загадкой. Многие предлагали купить роскошные и не очень, ткани. Пока Найра зависла у одной палатки, рассматривая на деревянном столе шелка и кружева, а Аркен удалился за яйцами и копченым мясом, Дрейк пошатался мимо горшечников и остановился возле палатки, где под синей крышей стояли на столешнице раскрашенные фарфоровые статуэтки.
На глаза бросились фигурки со змееподобным драконом. Пусть их было всего два и застыли они в разных позах, но от них мороз пробежал по коже; детализация и общий вид статуэток заставляли подозревать, что о синих драконах автору было известно больше, чем обговаривалось.
— Молодой человек, вижу, на что глаз положили. Берите, дорого не возьму. Со скидкой отдам, — заговорил сухенький старичок-продавец, у которого на голове не осталось ни одного волоса, а веки были настолько близки друг к другу, что казалось, что он смотрел, сощурившись.