Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Руку мне дай...
Шрифт:

— Я согласна! — быстренько согласилась Лили, расплываясь в довольной улыбке. Ей и самой очень хотелось окунуться в новую интересную жизнь, изведать радости студенческой жизни... а тут и Петунья и родня помогут! Чего еще желать молодой красивой и умной женщине? Она докажет, что тоже способна на многое! Это уже будет делом чести! — Пет, Северус, я так вам благодарна за все! Спасибо, что не бросили, что поддерживаете и помогаете, я... простите меня за все, я была такой глупой! — Лили прижала холодные ладони к горящим щекам и засмеялась. — Ой, это, наверное, нервы...

я стала такой плаксивой...

— Ну, вот и хорошо, что все уладилось, — поднялся Северус. — Тогда давайте уже ложиться спать — завтра на работу. А вам задание — собирайте документы и наведайтесь в Миграционный Центр. Чем раньше начнем оформлять документы — тем лучше. Нужно быть готовым к любому повороту событий. Я не удивлюсь, если со дня на день у меня на пороге окажется сам Джеймс Поттер, явившийся за похищенной негодяем Нюниусом женой.

========== Глава 74 ==========

— Он меня уже достал! — Джеймс устало взъерошил волосы, усугубляя беспорядок на голове.

— Опять про Лили интересовался? — сочувственно спросил Сириус, жонглируя своей палочкой.

Они сидели в Малой гостиной, которую Лили когда-то яро желала переделать: ее раздражали мрачные темно-фиолетовые и коричневые шпалеры на стенах. А Джеймсу было нормально — он привык, да и родное все вокруг же. А сейчас вот Лили нет...

— Настаивает, чтобы я отправлялся за ней и привез домой. Странный он какой-то... неужели непонятно, что в нынешней ситуации, когда все Пожиратели во главе с этим их Лордом охотятся за Алисой Лонгботтом, Лили лучше находиться там, где она сейчас пребывает?

— А ты точно не знаешь, где она? — полюбопытствовал Сириус, складывая длинные ноги в магловских джинсах на банкетку.

— Откуда? Я сначала пробовал последить за совой, которая приносит мне от нее письма. Поставил следилку. Заклинание слетело через полчаса. Потом сам, под мантией и на метле летел следом. Тоже ничего. Я эту окаянную птицу потерял в одно мгновение — отвлекся на секунду, и все — в небе было пусто.

— А домой к ее сестрице лошадеобразной и матери не пробовал смотаться? — снисходительно кинул Блэк, вытворяя чудеса с будто прилипшей к кончику пальца палочкой.

Джеймс хмыкнул. В этом весь Сири — как обычно, считает себя умнее прочих. Все-таки некоторые замашки его семьи из него так и не выветрились, несмотря на весь его противоречивый бунтарский дух...

— Конечно же, это я сделал в первую очередь! Признаться, я думал, Лилс на меня обижена и все такое, потому и скрывается. Решил сделать ей сюрприз. Купил коробку самых лучших и дорогих шоколадных конфет, букет тигровых лилий, и аппарировал в этот занюханный городишко, как его... Галифакс! Дыра дырой, теперь понимаю, из какой вонючей норы выполз наш дорогой замызганный и немытый Нюниус...

— Ну-ну, ты будь справедливым, — ухмыльнулся Блэк. — Все-таки из этой вонючей зачуханной провинциальной дыры выполз не только наш скользкий слизеринец, но и твоя распрекрасная светлая Эванс! — Сириуса неприятно задел пренебрежительный тон дружка, и заступился он за бывшего недруга вовсе не из симпатии или пресловутой

справедливости, а потому что, условно говоря, из точно такой же дыры, то бишь Темномагического рода Блэк выполз и он сам. А он ведь не такой, как его дражайшие родственнички?

— Ладно, не суть важно... — отмахнулся Джеймс. — Так вот, дом Лили я запомнил хорошо, но его там не было!

— Э-э-э... а куда он делся? — глупо спросил Блэк, широко зевая. Вчера они с Джеймсом легли спать под утро — все постигали и познавали мир маглов, в котором оказалось дофига интересного! К примеру, ночные заведения со стриптизом! Какие аппетитные милашки оказались эти маглянки! А фигурки! И красотки все как одна! Да и спиртное было неплохим, мало чем уступало фирменному огневиски дядюшки Огдена. После ночного кутежа друзья мирно отсыпались до полудня, потом вяло вставали, кое-как приводили себя в порядок и отправлялись на очередное собрание Ордена. Так и проходили дни — один за другим, и не успели они опомниться, как прошло почти полгода — на дворе уже было лето.

— Там была расчищенная площадка под какое-то строительство и все. И я испугался вдруг. Получается, Лили меня водила за нос все это время, говоря, что живет у родни, а сама пропадала Мордред знает где и с кем. И сейчас я тоже понятия не имею, где она может быть. Я спросил соседей, но они сказали лишь, что дом был продан риэлторскому агентству, а сама миссис Эванс уехала в неизвестном направлении, не оставив адреса. Родственников у нее нет, по крайней мере, соседи о них не знали, так что она могла поселиться в любом месте. Не искать же мне теперь их по всей Британии!

— М-да... все-таки твоя рыжая Эванс чересчур вредная и самостоятельная, — протянул Сириус. — Сначала отшивала и губу кривила несколько лет, а потом вроде как одолжение тебе сделала, выйдя замуж. И вот опять характер свой показала. Говорил же, натерпишься ты с ней! И надо было так торопиться? Вот я, к примеру...

— Заткнись, Сири. А то ты не знаешь, почему я женился так рано. Такие красотки, как Эванс, в девушках не засиживаются. Не стала бы она ждать, пока мы с тобой нагуляемся и остепенимся. Лучше уж надеть кольцо на палец и потом быть спокойным — никуда не денется!

— Ну, с другой стороны тоже верно рассуждаешь, — согласился верный друг. — С ребенком она да, никуда не дернется, и если так уж захочет уйти от тебя — придется его оставить с тобой. У магов наследников мамашам, тем более нечистокровным, никто не отдаст, хоть как старайся!

— Да только как бы теперь мне и без жены и без ребенка не остаться, — криво улыбнулся Джеймс.

И это было правдой. Спустя пару месяцев после отъезда Лили он всерьез забеспокоился. Сначала и правда решил, что женушка так его наказывает за то, что не слушал ее просьб и претензий, жалоб на необустроенную мрачную кухню, на которой раньше управлялся единственный домовик, за то, что не позволял что-то переделать в родительском доме, за то, что... да мало ли причин для смертельных обид могла найти беременная женщина? Они же в этом положении все такие капризные да ранимые...

Поделиться:
Популярные книги

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Звездная Кровь. Изгой III

Елисеев Алексей Станиславович
3. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой III

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра

Сэру Филиппу, с любовью

Куин Джулия
5. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.08
рейтинг книги
Сэру Филиппу, с любовью

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6