Рыбный король
Шрифт:
– Ох, и страсти же вокруг творятся, – потрясённо пробормотал Джекери и перевернул страницу.
«Вишнёвый король раздаёт привилегии своим фавориткам! Безобразие! Где честный отбор невест?! Где испытания огнём и водой?! Казнить лиходеек»!
– Батюшки! – изумился Джекери. – Хорошо, что Лушка ещё по-настоящему ни в кого не влюбилась!
Третья страница «Тихого вестника» пестрила объявлениями: «Продам енотовую шубу вместе с молью. Солёные грибочки за медячок. Приворот за полцены. Жабы ядовитые для лечебных целей». Жизнь в Черристуоне кипела. «Я бы от грибочков не отказался», – подумал
– Чего надо? – крикнул тролль.
– Это просто невыносимо! – завыл дурным голосом эльф, потрясая кулаками. – Ваш дым идёт на мой дом! У меня всё жильё пропахло вашим чёртовым мясом!
– Ну, а я-то чем могу помочь? – недоумённо пожал плечами Джекери.
– Затушите печь! – потребовал тощий эльф.
– Ага, разбежался, – огрызнулся тролль. – Может, мне ещё готовить перестать? Воздухом одним питаться?
– Я подам на вас жалобу! – пригрозил сосед.
Джекери рассвирепел, выскочил на улицу и схватил за грудки тощего эльфа.
– А я тебе… – договорить он не успел, на крыльцо выбежала Лушка, увидела их и разрыдалась. – Вали отсюда!
Тролль оттолкнул эльфа и кинулся к сестрёнке, а сосед бросился наутёк, только пятки засверкали.
– Ты чего, Лушенька?
– Ты всё испортил! – навзрыд проговорила тролльчиха и страдальчески заломила руки. – Это батя моего жениха, понимаешь?
– Ничего себе! – присвистнул Джекери.
Воя от горя, Лушка понеслась в свою комнату, сбив по пути ящик с овощами. Красные помидоры раскатились по разным углам. Лопоухий пёс осторожно выглянул из кухни.
– М-да, – проговорил Джекери, с горечью осознав, что в лесной чаще им всем жилось намного проще.
Глава 4
Небо к вечеру затянуло серыми тучами, а вскоре и метель подоспела. Тролли сидели за столом, но никто не разговаривал. Нос Лушки покраснел и раздулся от бесконечных слёз, Ругги выглядел не лучше, ведь долго на морозе простоял, пока орчиха собирала для него в тепличке свежие овощи. Джекери не лез к сестрёнке с братишкой с расспросами, почёсывал пса за ушком да едой наслаждался. А то вот так невзначай влюбишься в кого-нибудь и с голоду начнёшь пухнуть. Джекери напомнил Лушке и Ругги, что они завтра рано утром едут на рынок, а потом с чистой совестью пошёл спать.
Быть старшим братом – ох, как непросто! Ругги рос драчливым и всё время возвращался домой с разбитым носом. Лушка же была слишком любопытной, то к русалкам повадится ходить в гости, то к лешему забредёт на огонёк. А Джекери их утешал, как мог, где ругался, требуя послушания, а порой баловал сладостями. Тролль поскрёб пальцами подбородок, тяжко вздохнул и повернулся на правый бок. «И вот сдался же ей этот эльф», – Джекери сладко зевнул и закрыл глаза. Усталость взяла своё, и тролль блаженно заснул.
Утром Джекери проснулся от воя, он открыл глаза и прислушался. Кто-то заунывно тянул высокие ноты, срываясь местами на визг. Джекери приподнялся на локтях, кровать под ним заскрипела, и вдруг всё разом стихло, даже ветра за окном было не слыхать. «Показалось», –
– М-да! – пришлось умываться холодной водой, отчего аж зубы ломить начало.
Джекери причесался, всё-таки не абы куда, а на рынок собрался, надо, как говорится, уметь и лицом торговать. Ха! Чуток поскрёб бритвой подбородок, плеснул на себя ароматической воды, а потом спустился на кухню. Лушка успела нажечь блинов, и те сиротливо лежали на большой тарелке. Ругги не испугался и залил их кленовым сиропом. Тролли позавтракали, оставили лопоухого пса охранять дом, а сами поехали на рынок.
Место Лушка заполучила хорошее, в самом конце длинного ряда. Пусть немноголюдное, но зато солнечное. Тролли разгрузили бочки с рыбой, сестрёнка быстро разложила на деревянном столе плошки и миски, расставила ножи и присела на скамеечку. Джекери и Ругги надели кожаные фартуки, закатали рукава и принялись разделывать рыбу.
– Фи! – рядом с ними появилась тощая, щекастенька тётка-выдра с волосами, собранными в пучок на затылке.
Тролли переглянулись, но из вежливости промолчали. Тётка-выдра оказалась их соседкой, на своём прилавке она стала раскладывать пакетики с чаем и пахучими травами. И надо сказать, делала она это красиво, успевая улыбаться прохожим. Джекери почесал затылок, толкнул Лушку в плечо и кивнул на соседку. Сестрёнка быстро сообразила, на что брат намекает, выставила отрезанные рыбьи головы на деревянную доску и сунула им в пасти по пучку петрушки. Джекери широко улыбнулся и подбоченился, тётка-выдра закатила глаза, мол, хуже ничего она ещё не видала.
Солнце потихоньку высоко поднималось над Черристоуном, рынок оживал, отовсюду слышались бойкие голоса. Лишь в самом конце ряда царила тишина, нарушаемая тяжкими вздохами. И если у тётки-выдры хоть изредка покупали, то к троллям никто и близко не подходил.
– Джекери, мы столько рыбы за раз не съедим, – Ругги воткнул нож в доску и присел на скамейку рядом с сестрёнкой.
– Вам надо амулет на удачу купить, – многозначительно промолвила тётка-выдра.
– Ещё чего, – огрызнулся Джекери. – Тебе-то он, смотрю, не особо помог.
– У меня постоянные покупатели, – гордо заявила торговка, тряхнув головой.
– Ну, и у нас они будут, – пробурчал Джекери.
Время неспешно катилось к обеду, тролли знатно проголодались. Джекери в железном тазу развёл огонь, сверху положил прутья, а поверх них выложил рыбку. Лушка посыпала солью и взялась резать петрушку, Ругги следил, чтобы еда не подгорела. Вскоре обед был готов, да только тролли потянулись к рыбке, как у прилавка выстроилась очередь. Уж больно всем захотелось отведать жареной рыбки. Что же делать-то?! Джекери почесал затылок, выдал сестрёнке самый маленький хвостик и стал рыбку продавать. Ругги поворчал немного, но тут один старичок заинтересовался рыбьими головами. Братишка разрубил их тесаком наполовину и сложил в корзинку. Старичок с довольным видом отправился домой, что-то напевая себе под нос.