Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я осмотрел главу девятого клана снизу вверх. Нескладная девчонка-подросток, худая, чуть сгорбленная и с безумным взглядом. От Якоин веяло опасностью и непредсказуемостью. Химари рефлекторно встала чуть впереди меня, прикрывая от молодой экзорцистки. Хитсуги же со зверской улыбкой обследовала обеих моих аякаси:

— Очень аппетитные экземпляры. То, что нужно подростковому организму. Ку-хи-хи! Я посмотрю, как там идут дела, Амакава-доно…

Якоин шустро проникла на склад и отсутствовала около десяти минут. Вернувшись, задала мне пару вопросов:

— Говоришь, распадались серым пеплом?

— Что-то вроде того, — кивнул я.

— Доппельгангеры, ку-хи-хи! — вынесла вердикт детективша.

— Дупель-кто? — переспросила

Сидзука.

— Временный слепок с человека или предметов. Копия. Может действовать автономно от оригинала.

— Можешь разузнать, кто причастен к этим доппельгангерам? — спросил я.

— Безусловно! Но подобного рода услуги делают либо для очень близких людей, либо за соответствующую плату. Ты уже желаешь перевести наши отношения на новый уровень, Юто?

— Нет, спасибо. Ты и так много сделала для Амакава, делилась необходимой мне информацией. Можешь просить от меня любые артефакты, когда я разберусь с их изготовлением. Все, что в моих силах, Хитсуги. Прошу, найди этих засранцев!

— Я бы могла потянуть время, как обычно, но ты особенный клиент, Юто-тян, — вплотную подошла ко мне Хитсуги и томно положила руку мне на грудь, отчего Химари занервничала. — Поэтому сообщу сразу. Я почти уверена в том, что это клан Ходжо. Три года назад к ним из Германии перебрался известный специалист по доппельгангерам. Конечно, доказательств причастности клана Ходжо мы здесь вряд ли найдем. Они всегда умело заметали следы.

— Твое лицо слишком близко, Хитсуги. Так какой резон этим Ходжо нападать на меня?

— Ку-хи-хи! Причина очевидна для любого знающего человека. После смерти твоего деда, Ходжо подавали заявку на признание их великим кланом, но совет отклонил. Пока оставался наследник, решено было сохранить за Амакава шестое место, и клану Ходжо это не особо понравилось.

— Почему меня раньше не убрали, раз я так мешался?

— Ку-хи, я сама только недавно узнала подробности от твоего официального опекуна.

— Кого?!

— Давай поговорим обо всем в кафе, Юто-тян. Имей терпение.

— Хорошо.

Глава 3

Мы загрузились в одну из вместительных машин оммедзи императора, которые также принесли мне извинения за случившийся инцидент. Якоин разливалась слегка спятившим соловьем, поясняя особенности магии доппельгангеров. "Как клоны в Наруто, ку-хии!", "Я не знаком с этой мангой…", "Ну ты совсем не следишь за модными тенденциями, Юто-тян.". В целом, довольно занятная техника. Если не вдаваться в подробности, то можно создать только одну свою копию, которая будет примерно на треть слабее оригинала в магическом плане. Часть сил уходит на формирование самого доппельгангера. Не всем дано создавать копии, у некоторых выходят безмозглые овощи или совсем нежизнеспособные человекоподобные существа. Плюс проблема свободы выбора. Доппельгангер — автономная единица, мыслящая и разумная. Иногда у них слетают ограничители, и в обычном задании, где следует лишь припугнуть, копии начинают крушить все подряд. Поэтому давным давно принято правило, что за все действия доппелей отвечает оригинал. Как поведет себя человек, если вдруг узнает, что он всего лишь жалкий клон, которому отмерено пару дней жизни? Тут все индивидуально, и нередко копии плюют на желания их создателей и просто творят, что хотят. Процесс отделения доппеля весьма сложный, и чаще раза в неделю не получиться "размножаться". Из положительных сторон — ты получаешь помощника, которому можешь доверять, как себе. Можно скопировать также и физические объекты, вроде оружия, хотя оно скорее становиться призрачным, чем реальным физическим предметом. Клон распадается после уничтожения, не оставляя никаких улик о владельце. И самый главный плюс — доппельгангера совершенно не жалко. Можно послать на разведку, на самоубийственное задание. Не справится, так хоть информации соберет, и в следующий раз лучше подготовится.

По приезду

в кафе жрать уже хотелось зверски, да и скопившаяся усталость напоминала о себе. Мэйд-кафе — это такое заведение, где рисовый омлет продают по цене сашими из рыбы фугу. По сути напоминают так называемых идолов, что компенсируют музыкальный талант вычурными танцевальными номерами и прочим фансервисом. В Такамии имелось несколько подобных закусочных, и Тайзо как-то рассказывал об их посещении. Мне тоже было очень любопытно познакомиться с неотъемлемой частью японской культуры.

— "Добро пожаловать, господин, госпожи", — приветствовали нас с улыбкой две миленькие официантки в платьях горничных с короткой юбкой. — "Пусть все заботы уйдут прочь в "Смайл-мэйду", а улыбка не покинет ваши лица!". — Девушки синхронно изобразили подобие книксена, после чего вывели руками сердечко.

Да уж, подобный сервис отличается от уже привычного обхождения Лизлет. Дух чашки вела себя более изысканно, как подобает настоящей английской служанке (в те моменты, когда не пыталась ненавязчиво меня совратить). Я заказал медвежий бифштекс (нет, не из медвежатины, а в форме мишки) и пресловутый рисовый омлет. Якоин утащила не сильно сопротивляющихся Сидзуку и Химари помочь на кухне, пока я дремал на сидении, изредка попивая принесенный сок. Времени уже три часа. Успею ли на запланированную встречу? Ладно, отношения с девятым кланом не менее важны, чем поиск новых вассалов.

— Господин-сама, простите за ожидание, — разбудил меня окрик.

Передо мной поставили заказанные блюда, а рядом началось настоящее столпотворение из горничных… Я протер глаза:

— Сидзука?! Химари, твои уши!

— Якоин сказала, что модно сие нынче, — произнесла бакэнэко, смущено теребя собственный хвост.

— "…Fix my meals and go away.

A maid, a man needs a maid.

Maid…" — проиграл Ди-ниджу.

Змея и кошка красовались в превосходных нарядах служанок, будто специально сшитых под них. Химари — в темно-красном, Сидзука — светло-зеленом. Длинные белые перчатки, колготки и такая штучка в виде бантика на шее. Ну ладно бакэнэко, но фигура мизучи была слишком нестандартной. Неужели в этом "Смайл-мэйду" набирают в персонал маленьких девочек? Хотя, скорее всего, Хитсуги заранее все продумала, вычислила, с кем я приеду, и подготовила наряды.

— Как тебе удалось уговорить их?

— Проще простого, Юто-тян. Я сказала, что ты будешь от них в восторге.

— И правда. Восхитительно выглядите!

— Благодарю, милорд.

— Спасибо, братик Юто!

— Господин-сама, — произнесла Хитсуги изменившимся томным голосом с легкой хрипотцой. — Вы наверняка проголодались после всех треволнений. Пожалуйста, отведайте скромной пищи, в которую мы вложили свою душу.

Я повторно протер глаза. На секунду мне показалось, что передо мной стоит прекрасная горничная, лучшая служанка на свете. Да и сама Хитсуги предстала не растрепанной оторвой, а хрупкой нежной леди, готовой выполнить любой приказ господина, мой приказ.

— Как ты это сделала? Приворожила меня?

— Ну-я?! (что?!) А ну прекрати штучки свои, экзорцистка! — взбесилась Химари.

— Мы идеально владеем своим телом, и можем вжиться в любой образ. Когда я немного изучу твои вкусы, Юто, то смогу навсегда влюбить в себя. Если захочу, ку-хихи!

— Тогда верным вассалам Амакава придется спасти своего главу, укоротив одну ретивую девчонку на голову, — прошипела Сидзука.

— Ку-хи-и! — неожиданно Хитсуги резко придвинулась к девочке в платье горничной и приподняла ту за подбородок. — Моя милая мизучи, ты столько времени мечтала встретить того, кто поймет тебя, — Лицо Якоин как-то странно изменилось, став немного походить на мужское, а в голосе появились интонации, напоминающие мои собственные. — Мне не нужен никто, кроме тебя, моя малышка. Я всего лишь делаю вид, что мне нравится эта глупая кошка. На самом деле только ты одна в сердце моем, только о тебе ночами я мечтаю.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Точка Бифуркации IX

Смит Дейлор
9. ТБ
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IX

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард