Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Клара сделала еще один небольшой шаг в сторону Далтона, натягивая плед себе на плечи. Далтон едва мог видеть ее сейчас, не повернув головы, чего он не решался сделать, опасаясь привлечь внимание к ее действиям.

Рирдон обернулся, посмотрел на Далтона, но не увидел в его глазах ни искорки сочувствия.

– Да, конечно, я наслаждался своими возможностями. Использовал их в полной мере. Я был глупым юнцом, старался утереть нос этому уличному мальчишке каждой своей привилегией и каждым преимуществом, которыми обладал. Однако это не действовало. Мой

отец всегда хотел иметь такого сына, как Саймон, а я был просто пешкой в борьбе за власть.

Клара кивнула.

– Мне очень понятно это чувство, – произнесла она.

Рирдон внимательно посмотрел на нее:

– Да, полагаю, вы можете это понять. Я не осознавал…

– Хватить сантиментов, милорд. – Уодзуэрт махнул пистолетом, привлекая внимание Рирдона. – Что вы предлагаете делать с этой компанией? Мы могли бы сбросить их в Темзу. Или устроить дорожное происшествие.

Рирдон окинул взглядом троицу.

– Устраивать ложное дорожное происшествие слишком утомительно. Меня не волнует, если кто-то догадается, что их убили. Подозреваемых в убийстве сэра Торогуда будет так много, что никто не станет копать слишком глубоко.

Джеймс издал стон.

– Вы ведь прошли с нами весь путь с самого начала, не так ли, Нейт?

Рирдон обернулся:

– Конечно. Все секреты «клуба» мне были известны с детства. Хотя отец мне ничего не рассказывал. Я вынужден был следить за Саймоном. Это было совсем не трудно. Взрослые никогда не замечают детей, верно? А если и замечают, то не принимают их поступки всерьез. – Он покачал головой. – Если бы вам суждено было пережить нынешнее утро, вы бы взяли это себе на заметку.

Далтон на минуту закрыл глаза, испытывая сожаление. Рирдон прав. То, что он выдавал себя за сэра Торогуда, сейчас ему аукнется, поскольку у Торогуда больше врагов, чем у Наполеона.

Уодзуэрт улыбнулся:

– Ну что ж, хорошо. Не хотите взять на себя эту честь? – Он холодно взглянул на Натаниеля и протянул ему пистолет. – Пришло время доказать свою преданность «Рыцарям Лилии».

Последовала долгая пауза. Джеймс и Далтон собрали все силы, но что они, связанные, могли сделать, перед лицом численного превосходства неприятеля? Далтон услышал, как всхлипнула съежившаяся за их спинами Клара.

«Быстрее, Клара», – молил он, не отрывая глаз от живописной картины перед ним. Уодзуэрт пристально следил за Рирдоном, а двое головорезов готовы были заставить Натаниеля выполнить приказ своего хозяина.

Рирдон слегка поклонился:

– Как вам будет угодно.

Он взял пистолет Уодзуэрта, прицелился в Далтона.

– Нет! – выкрикнула Клара. – Вы же сказали, что никому не причините вреда! Ради Бога, не делайте этого!

Рирдон покачал головой, но Далтон не увидел в его взгляде жалости. Черт побери! Если его застрелят, шансы на спасение у Джеймса и Клары катастрофически уменьшатся, впрочем, они и так нулевые.

– Мне очень жаль, красавица. – Рирдон отступил на шаг. – Я думал, что смогу избавить вас от всего этого, но… увы.

Он взвел курок.

Далтон

следил, как палец Рирдона нажимает на спусковой крючок. На таком расстоянии не было ни единого шанса избежать пули.

– Нет! – снова закричала Клара, и в следующее мгновение грянул выстрел.

Клара. Не было времени подхватить ее. Все, что он мог сделать, – это изогнуться, чтобы не дать ей упасть, она уткнулась в него, и оба они упали на пол, с грохотом свалив стоявший рядом столик.

Далтон приподнялся на колени, его руки все еще были связаны.

– Клара!

Из раны в боку у нее сочилась кровь. Блеснуло золото, и он увидел маленькое лезвие в ее руке, не больше травинки.

Она не должна умереть. Его сердце болезненно сжалось. Он не может ее потерять!

Глава 25

– Клара!

Она открыла глаза и застонала:

– О Боже! Как больно! – Она прижала руку к ране.

Кровь закапала на ковер.

– Проклятие! – тихо произнес Рирдон.

Входного отверстия от пули не было. Ранение по касательной. Несмертельно, если не подцепить инфекцию. Далтон с чувством облегчения прикрыл глаза, наклонился, чтобы коснуться лбом ее лба, возблагодарив небеса за чудо.

– Проклятие! Ты промазал, идиот! – Уодзуэрт пришел в бешенство. Он выхватил у Рирдона пистолет.

– Это все потому, что пистолет не мой! – Рирдон сунул руку в жилет, достал свой и выстрелил.

Слуга Уодзуэрта, Блай, упал как подкошенный. Рирдон прищурился и повернулся к разъяренному Уодзуэрту:

– Вот так!

– Зачем, черт возьми, ты это сделал? – Уодзуэрт в изумлении переводил взгляд с Блая на Рирдона.

Далтон воспользовался моментом и изо всех сил потянул наполовину перерезанные путы. Он почувствовал, как вместе с веревками сдирает кожу, но ему наконец удалось освободиться. Он бросился на Уодзуэрта, сбив его с ног.

Пистолет отлетел в угол, Далтон увидел, как Джеймс смело бросился на второго негодяя, и они свалились на груду сломанной мебели. Далтон был за него спокоен. Джеймс опасен даже со связанными руками.

Далтон занес кулак, готовясь проверить, на сколько кусочков можно разнести эту мерзкую физиономию, когда в напряженной тишине громко раздался двойной щелчок другого пистолета. Все еще держа Уодзуэрта за горло, Далтон увидел перед своим лицом еще один ствол, точно такой же, как и первый.

Уодзуэрт лежал под ним, целясь Далтону между глаз.

– Это один из пистолетов моей собственной конструкции. Натаниель мог промазать, но я не промахнусь.

Спусковой крючок начал плавно скользить назад.

Далтон усмехнулся:

– Это зависит от того, предусматривает ли эта конструкция следующее… – Он схватил пистолет сзади, засунув палец под спусковой крючок. Сверкая глазами, Уодзуэрт попытался отвести назад спусковой крючок до конца, но устройство не могло выстрелить без полного взвода. Далтон выдернул пистолет из рук Уодзуэрта и встал. – Может, найдется еще?

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...