Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердца трех
Шрифт:

– Молодой хозяин Гарри, сэр, случайно завернул ее в одеяло. Тимми обнаружил и положил учебник на полку, сэр, - эльф поклонился, уставился в пол и принялся ждать ответа.

– Какую из полок, Тимми? – схватился за голову Гарри. – У меня же их целая куча!

– Третью на первом книжном стеллаже, сэр, - покорно ответил Тимми. – Тимми может идти?

– Да, спасибо, - рассеянно махнул на него рукой Сириус. – Гарри, скажи, теперь мы можем отправляться на вокзал?

– Да, только чемодан возьму, - ответил ему сын, уже скрываясь в своей комнате.

– Я совершенно ничего не понимаю в вашем

стремлении погрузиться в эти книги, - обратился Блэк к Люпину. Тот вздохнул и отложил в сторону свои наработки.

– Иногда, чтобы разделять чьи-то увлечения, совершенно не обязательно их понимать. Можно просто слушать, - изрек он, после чего свернул записи в аккуратный свиток и убрал в боковой карман своего чемодана. – Когда ты собираешься ему сказать?

– Я боюсь, - признался Сириус. Он поправил воротник теплой мантии, после чего сотворил защиту от воды, плотно привязав ее к ткани своей верхней одежды. За окном то и дело начинался противный дождь, похожий больше на осенний, чем на летний. – Вот дементоров не боюсь, а сказать Гарри боюсь. Он же решит, что я намеренно хочу его там контролировать и ради этого еду!

– А разве это не так?

– Я просто хочу его понять, вот и все, - Сириус посмотрел на Гарри, с трудом тащившего за собой по лестнице огромный чемодан. Он хотел левитировать его и помочь сыну, однако Ремус вовремя коснулся его локтя. И Блэк опустил палочку. Он не понимал, почему Гарри так рассеян, что забывает в быту пользоваться обычными заклинаниями.

***

Платформа вокзала Кингс-Кросс, как обычно, была полна народу в этот первый день долгого школьного путешествия. Возле нужной опоры уже толпилась очередь из крошечных по сравнению с семикурсниками первокурсников, их родителей, всех провожающих и сочувствующих. Однако понемногу люди исчезали в каменной стене, и к моменту, когда Гарри, Сириус и Ремус подошли к ней, очередь состояла всего из трех человек. Минута, и они уже стояли возле пыхтящего паровоза. На платформе совершенно не было свободного места.

– Привет, Гарри, здравствуйте, мистер Блэк, - пышноволосая девочка остановилась перед ними и с любопытством смотрела то на одного, то на другого. – Я хотела отдать тебе книгу про магических существ, она очень классная, спасибо, - она протянула Гарри книгу.

– О, это Гермиона, - кивнул в сторону девочки Гарри, представляя ее отцу. Сириус чуть поклонился в знак приветствия Гермионе, совсем не уверенный в том, кто его сыну друг, а кто враг. Щеки Гермионы мгновенно заалели.

– Я читала в «Пророке» ваше интервью, вы очень классный аврор, - и тут же бросилась в толпу, совершенно сбивая с толку Блэков.

– Она вообще не очень адекватная, - прокомментировал Гарри. – Вечно у меня чего-то спрашивает, даже если ответ знает. Назойливая жутко. Ладно, пап, я пошел, мне еще нужно найти… - он прервался, взглянув на отца. Однако Сириус спокойное выражение лица держал, потому Гарри чуть расслабился. – Луну. Я правда лучше пойду. Я напишу, - он неловко обнял Блэка-старшего, после чего собрался уходить, как вдруг дорогу ему преградила пара волшебников.

– Привет, очкарик, - с усмешкой протянул Гарри руку Малфой-младший. – Отпадная мантия. Мадам Малкин решила, что мы отлично будем смотреться в одинаковых.

– Мистер Блэк, - нехорошо

улыбнулся его отец, Малфой-старший, разглядывая Сириуса так, словно он был распростерт на предметном стекле микроскопа. – Рад видеть вас и вашего сына. Смею сообщить, что они собираются стать… колдомедиками, что совершенно недостойно для чистокровных детей – прислуживать другим, - он снял перчатки, чтобы пожать руку Сириусу.

– Люциус, меня восхищает желание Гарри помогать другим, и если Драко думает так же, то я за него очень рад, - спокойно ответил Сириус и на рукопожатие все же ответил, хотя и колебался. Люциус сузил глаза и поспешил вырвать руку. – Можешь передать Нарциссе горячий привет, пусть в ней хоть что-то будет горячее.

– Вам все еще стоит поучиться хорошим манерам, - сдержанно ответил Малфой-старший и коснулся тростью плеча сына. – Пойдем, мне нужно представить тебя чете Паркинсон. На вашем месте, мистер Блэк, я давно бы задумался о будущей избраннице для вашего сына, потому что мисс Лавгуд вряд ли душевно здорова, - и они удалились.

– Я уверен, милая, он совершенно не это хотел сказать, - раздался голос за их спинами. Блэки и Ремус обернулись. Гарри тут же сделал резкий шаг в сторону Луны Лавгуд и, не зная, как извиниться за чужие слова, просто протянул ей руку.

– Привет, - пробормотал он.

– О, пап, я не собираюсь слушать чужого мнения, - размеренно и спокойно ответила Луна. Сириус с недоумением смотрел на ее странные самодельные серьги, похожие на клубни картофеля и свеклы, расположенные на какой-то лиане поочередно. – Вы же мистер Блэк, папа Гарри, я очень рада с вами познакомиться, - она посмотрела Сириусу прямо в глаза. Блэк-старший мгновенно почувствовал растущее уважение к этой девочке, несмотря на весь ее странный вид.

Ее отец, впрочем, производил такое же впечатление, будучи одетым в нелепую фиолетовую шляпу и такую же мантию, расшитую непонятными символами.

– О, это мое новое изобретение от глазастов. Очень помогает, когда вы публичный человек. Я мог бы сшить для вас одну такую, мистер Блэк, вы теперь знаменитость. Ксенофилус Лавгуд, - представился отец Луны и пожал Сириусу руку.

– Почту за честь, - под внимательным взглядом Гарри ответил Сириус. – Я думаю, что из вашей дочери получится отличный колдомедик, как и из моего Гарри.

– Я уверен в этом, - безмятежно ответил Лавгуд и обнял дочь. – Мне пора, сегодня должен выйти очередной выпуск. Я обязательно пришлю вам его, мистер Блэк. Если бы вы дали нам короткое интервью на досуге, что вы думаете о глазастах, я бы с удовольствием тут же напечатал его в следующем номере, - и, не дав Сириусу возможности ответить, удалился, распевая какую-то странную мелодию.

– Гарри, я сварила зелье из лягушатника, но я не уверена, что оно сможет адаптировать трахею человека для пребывания на земле и воде одновременно. Мне кажется, я не добавила что-то очень важное, может быть, посмотришь? – из маленькой расшитой цветами сумочки на плече она достала свиток, после чего развернула ее. Свиток был огромным размеров.

– Может быть, мы сначала найдем свободное купе? – предложил Гарри. Он оглянулся нетерпеливо на Сириуса, ожидая, что тот распрощается и уйдет, и Гарри сможет зайти в поезд. – Пап, тебе разве не нужно на работу?

Поделиться:
Популярные книги

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь