Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серый бог

Шамраев Алесандр Юрьевич

Шрифт:

Вокруг леди Луизы тут же образовался небольшой водоворот, стали даже подходить не только молодые дамы, но и, скажем так, леди в возрасте. Всем было интересно, что такого изобразил заезжая знаменитость. А то, что я здесь знаменитость, я уже понял, а если так, то решил усилить эффект от своего присутствия. Сняв свою косынку, я подвязал её особым узлом на шее, а концы заправил в ворот рубашки. Дождавшись, когда мои волосы лягут небольшой гривой мне на плечи (вообще то длинные волосы я никогда не любил), я заранее приготовленной тесемкой связал их сзади в этакой конский хвост. Даже леди Луизе мой эпатаж понравился, и она украдкой показала мне свое восхищение условным знаком.

— Милые

дамы, позвольте мне оставить вас на немного, мне надо переговорить с лордом Уэстом. И под этим предлогом я быстренько улизнул к группе молодях людей, что сгруппировались вокруг лорда. — Сэр Уэст, выручайте, придумайте что нибудь, что бы мне хоть немного побыть среди настоящих мужчин и отдохнуть от щебета этих птичек. — Выход только один, сэр Арт, — расскажите нам хоть об одном своем приключении. — Милорд, честное слово, рассказывать о том, как я убивал, не хочется. Давайте я вам лучше расскажу о некой очень смелой девочки, которая выбрала меня своим рыцарем.

И стараясь придать драматизм своему рассказу я поведал о своих приключениях в подземельях древних развалин Скимера, о том, как молодая леди Изабелл терпеливо ждала меня, поддерживая огонь в светильнике, как она готовила нехитрую еду почти в полной темноте и как оказалось, что пробыв в подземелье всего несколько часов, мы отсутствовали целых пять дней, о своих очень значимых находках и о том, какое влияние они могут оказать на развитие науки.

— Как видите господа, я не всегда воевал и дрался, и, положа руку на сердце, мне совсем не нравится с кем нибудь сражаться. Я мирный человек. — Ну да, мирный, — хмыкнул сэр Уэст, — а более сотни норгов за несколько дней? — Они напали на меня первые и к тому же со спины, а я этого не прощаю.

— Скажите, сэр Арт, а вы всегда носите кольчугу? — обратился ко мне один из приятелей лорда. — Практически всегда сэр. В дороге мне часто приходилось отражать внезапные нападения и кольчуга не раз выручала меня. Она стала моей второй кожей, я привык к ней и без неё чувствую себя раздетым, хотя по секрету вам скажу, здесь, в мягкой и теплой постели, я её снимаю.

— Милорд, выручайте, меня сейчас возьмут в плен, — взмолился я увидев, как к нам направляется сразу несколько девушек. — Увы сэр Арт, тут я бессилен что либо сделать, это леди Луиза послала их за вами… — Барон, что же вы нас покинули? — Леди Луиза просит вас подойти к ней. — Барон вы же обещали ненадолго, а прошло уже около часа… Смирившись с неизбежным, в тесном кольце девиц я направился к креслу, в котором царственно восседала леди Луиза.

— Миледи, я весь во внимании… — Сэр Арт, а не мог ли бы вы сделать несколько набросков платьев для дам более старшего возраста, а то у нас тут однообразие царит, а хотелось бы чего нибудь новенького. — Миледи, сжальтесь… — Нет, нет, сэр, я уже обещала, что поговорю с вами. Вот вам бумага и стило. Надеюсь дам приглашать не надо? Я то знаю, что вы заставляете девиц ходить перед вами, что бы определить, какая вам больше понравиться… Ах леди Луиза, не раскрывайте все мои секреты, особенно те, которые касаются примерок платьев…

Я сел чуть в сторонке и стал вспоминать фасоны тех платьев, что носит моя матушка: повседневные, для гостей, для балов, для торжественных приемов. А в это время леди Луиза с шепотом и придыханием рассказывала окружившим её, как я "заставлял" раздеваться молодых девушек " почти ни чего не оставляя на них" и что некоторые платья мне удавалось, правда с помощью модисток, изготовить за полтора, два часа… На меня смотрели кто с удивлением, кто с восхищением, а кто и с опаской.

— Миледи, готово. Я могу хоть немного отдохнуть от рисования? — От рисования можете, но от меня не отходите ни на шаг. Садитесь, барон. Мои рисунки пошли по рукам, а потом перекочевали в руки одной леди, видимо она была самой главной в дамском обществе, так как остальные подходили и кланялись ей

несколько заискивающе. — Миледи, это кто? — поинтересовался я — Жена маркиза де Сенси, леди Луара. Она здесь правит бал и все её слушаются. — Это я уже заметил. Обломать её? — Это как? — Ну хотите я поставлю её на место, о Сенси я кое что знаю. — А это сработает, а то уж больно властная старуха. — Сработает.

Я подошел к группке, что окружала маркизу. — Маркиза де Сенси? — Что вам угодно молодой человек, — спросила она высокомерно. — Вашего мужа уже выпустили из королевской тюрьмы? — говорил я достаточно громко, что бы нас могли услышать и рядом стоящие. — Даже если его королевское величество и помилует его за участие в заговоре против короны, от меня милости пусть не ждет, он мой смертельный враг и я найду его, хоть под землей достану, но попытку убить молодую леди, я ему никогда не прощу. А вам леди я дам небольшой совет, — обратился я ко всем, кто придвинулся к нам, что бы услышать мои слова, — общение с женой преступника знаете ли чревато, или может быть и вы тоже замешаны в заговоре против его королевского величества?

Вокруг маркизы тут же образовалась пустота, словно она внезапно заболела какой то заразой и могла заразить окружающих. А я продолжал стоять перед ней, сжимая шпагу и заново переживая те минуты смертельной опасности, когда четыре преступника ворвались в покои принцессы. Пятый, а это и был маркиз де Сенси, в это время оставался в покоях короля. Видя мою неприкрытую ненависть, маркиза струхнула и пятясь немедленно удалилась.

— Лорд Уэст, не мое конечно дело вмешиваться в ваши отношения, но я бы на вашем месте отказал в приеме леди Луаре де Санси. Жене человека, который пытался убить его королевское величество не место в приличном обществе. Сэр Уэст молча поклонился мне, давая понять, что он меня понял. Наступило неловкое молчание. Выручила как всегда леди Луиза:- Барон, вы обещали наших дам обучить королевской паване, и не отказывайтесь, я же сама видела как вы танцевали её с принцессой. И её королевское высочество очень высоко отзывалось о вашем мастерстве.

— Миледи, да это просто невозможно. Я даже не знаю, играют ли ваши музыканты правильную музыку. К тому же в королевской паване 12 фигур, а в простой всего 5. Да и одежда дам и кавалеров не соответствует принятым нормам. Мужчины исполняют павану при шпаге, в богатых плащах, а дамы должны быть в парадных платьях со шлейфами. — Сэр Арт, вы хотя бы расскажите нам как исполняется этот танец… — Да, просим, просим… Ну и вечерок, я вымотан как после длительной тренировки…

Вокруг меня образовался внушительный круг преимущественно из молодых людей. Я вздохнул, показывая всем видом, что это не моя идея… — Дамы и господа, королевская павана отличается от простой количеством фигур. На протяжении всего танца используется только одно па — шаг паваны, который может быть простым или двойным и делаться вперёд, назад или в сторону. Простой шаг паваны — это скользящий шаг с переносом веса на шагающую ногу (свободная нога приставляется или заносится перед шагающей с поворотом корпуса). Двойной шаг паваны: шагающая нога скользит вперёд, тяжесть переносится на неё; свободная нога подтягивается; шагающая нога снова скользит вперёд, вес переносится на неё; свободная нога заносится перед ней с поворотом корпуса. Комбинацию составляют два одинарных и один двойной шаг. Композиция состоит из шагов паваны вперёд-назад, обходов партнёрами друг друга и поклонов. В паване, в отличие от бранлей, где только темп объединял танцующих, фигуры соответствуют музыкальным фразам, по этому музыканты должны знать не менее 12 фраз. Королевская павана исполняется только в присутствии или при участии членов монаршей семьи. 9 фигур имеют право исполнять, если старшим на бале является герцог, а в некоторых случаях маркиз, 7 фигур граф или барон, 5 на простом балу, где нет титулованных особ…

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17