Сезон лжи

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

«Сезон лжи» К.А. Линд

Серия «Мир Верхнего Ист-Сайда»#4

Перевод осуществлен LifeStyle | переводы книг и не только

Переводчик Костина Светлана

Перевод осуществлен исключительно для ознакомления, не для коммерческого использования. Автор перевода не

несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Уйти от Сэма Резерфорда было самым трудным делом в моей жизни.

Прошло уже пять лет, и я перестала искать любовь, сосредоточившись на своей карьере. И это окупилось — я успешно управляю предвыборной кампанией на пост мэра Нью-Йорка.

Но вдруг Сэм появляется в нашем офисе в качестве нового юрисконсульта. А это значит, что я должна буду видеть его каждый божий день с сегодняшнего дня до ноября. Мы клянемся оставаться профессионалами, но наш офис слишком маленький. И для меня неизбежно сталкиваться все время с его многозначительными взглядами и обжигающим обаянием.

Все это кажется мне таким знакомым. Слишком комфортным, после первого нашего шанса... я должна была уже к этому привыкнуть и научиться противостоять.

Если я не буду осторожна, он снова разобьет мне сердце.

И я не уверена, смогу ли пережить это во второй раз.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,

предназначена для 18+

I . ТОТ, КОГО ТЫ УПУСТИЛА

1. Ларк

— Ларкин, дорогая, не понимаю, почему ты злишься, — сказала мама. Она резко повернулась в своем эффектном костюме от «Шанель», который идеально облегал ее фигуру.

— По-видимому, ты ничего не понимаешь, — огрызнулась я.

Я подтолкнула стопку коробок высотой с мой рост, появившиеся у меня в гостиной словно из ниоткуда. Было шесть тридцать утра. Я еще не выпила кофе. А была уже раздражена как черт.

— Я просто пытаюсь держать тебя в курсе последней моды. Если ты член нашей семьи, то должна выглядеть как Сент-Винсент, дорогая.

— Убери их отсюда, мам. Мне не нужны семнадцать пар туфель на высоких каблуках, — проворчала я, оценивая коробки перед собой, — или тридцать вечерних платьев, или двадцать новых сумочек. Мам, я работаю в штабе выбора мэра. Все это уже не мое.

— Чепуха, — заявила она. — Кто не захочет больше нарядов? Я нашла тебе дюжину новых деловых костюмов взамен тех, что ты сейчас носишь. — Она указала на меня пальцем сверху вниз. — Они сотворят с тобой чудеса.

Я заскрежетала зубами и задумалась, стоит ли мне продолжать с ней спорить. Мама — Хоуп Сент-Винсент, не заботилась ни о чем в этом мире, кроме внешнего вида. Она до сих пор, наверное, удивлялась, как ей не повезло с дочерью, не желающей брать руководство семейного бизнеса, жить так, как живет весь Верхний Ист-Сайд — адски богато, быть замужней и несчастной. Я готова была поклясться, что мои родители не спали вместе уже двадцать лет. Сент-Винсент подняли брак

на совершенно новый уровень так же, как и уровень богатства.

— Честно говоря, я не хочу сейчас с тобой ссориться, — сказала я. — Пожалуйста, убери все это из моего дома. У меня есть в чем ходить на работу.

— Это все твоя работа вызывает у тебя такой стресс. — Мама подошла ко мне на своих шестидюймовых лубутенах и прижала пальцы к моему лбу. — Появился новый пластический хирург, о котором все только и говорят. Я могу записать тебя к нему на прием, чтобы вколоть ботокс. Для профилактики!

Я медленно сосчитала до десяти, напомнив себе, что это моя мать и что где-то в глубине души она явно хочет для меня самого лучшего.

— Я ухожу. — И потянулась за сумочкой. — Кроме того, я поменяю замки. Я даже не могу себе представить, как ты сюда попала.

— О, Ларкин, ты, как всегда, все преувеличиваешь.

В любую минуту она могла пригласить меня на утренний мартини. Для нее выпить никогда не было слишком рано.

— Как ты уже знаешь, предвыборная кампания мэра Кенсингтон набирает обороты, — напомнила я ей как можно спокойнее. — У меня остается еще меньше времени, чем обычно, чтобы все успеть. Сегодня будет большое совещание по поводу банкета мэра по сбору средств для предвыборной компании на следующей неделе. Так что мне пора.

— О, конечно, — произнесла мама. — Лесли мне об этом рассказывала. Понятное дело, что мы оплатили членский взнос за столик на это событие. — Она открыла коробку и достала из нее лавандовую сумочку Сент-Винсент. Фирменная сумка моей матери — «Ларкин». Я съежилась. Боже, это был кошмар — взрослеть, когда сумки уже носили мое имя. Она сунула пакет с сумочкой мне в руку. — Жаль, что с Ниной мы стали реже встречаться. (Нина мать Льюиса Уоррена. В связи со скандалом, она вынуждена была находиться в изоляции дома. Об этом можно прочитать в «Бессердечное наследство» – прим. пер.)

— Очень жаль, — согласилась я.

Затем бросила пакет с «Ларкин» обратно в коробку. Мне не хотелось, чтобы мои родители присутствовали на банкете. Это сильно бы усложнило мне работу.

Мама продолжала рыться в коробках с новой одеждой, выбирая для меня вещи. Иногда меня посещала странная мысль, что я их не родная дочь и меня удочерили. Но это было лишь на грани моих фантазий. У нас с мамой были одинаковые каштаново-рыжие волосы — особая черта женщин Сент-Винсент. Хотя у нее были длинные и прямые, как доска, в то время как мои вились в разные стороны, если я их не выпрямляла. И под слоем косметики ее лицо было таким же в виде сердечка, те же пухлые губы и ярко-зеленые глаза, как и у меня. Когда-то я предполагала, что у нас одна и та же улыбка, но мама уже больше не улыбалась.

Мне было неприятно представлять себя такой же скучной в ее возрасте. Верхний Ист-Сайд заставлял приносить определенную жертву. И я старалась держаться подальше от этой жизни. За исключением моих самых близких друзей — моей команды, четырех человек в моей жизни, которые были для меня больше, чем семья, чем мои собственные родители, стараясь держаться подальше от всего этого безумия. Но почему-то эта жизнь и общество всегда затягивало меня обратно. Точно так же, как моя мать пыталась проделать это прямо сейчас.

Книги из серии:

Мир Верхнего Ист-Сайда

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3