Сингапур
Шрифт:
На протяжение всего рассказа Ипахака не проронил ни слова. Он умел слушать любого собеседника. На листе бумаги он эпизодически делал для себя какие-то пометки. Но это Тоболина нисколько не смущало. Догадывался, инспектор выстраивал цепочку из наиболее важных событий. После того, как рассказ был закончен, Тоболин ожидал от инспектора вопросов. Но вместо них услышал от него короткое заключение:
— Ваш рассказ говорит о том, что нам с вами рано расслабляться. Чувствую своим нутром — их присутствие где-то рядом. Что ж, посмотрим, какие результаты принесет свидание с той птичкой, о которой я упоминал.
92
Тюрьма
В караульном помещении находилось несколько офицеров. Их служба заключалась в одном: на телемониторах вести общее наблюдение и наблюдение за тюремными помещениями. Ипохаку все они давно знали и встретили веселыми возгласами, очевидно, подмешивая тот специфический юмор, какой существует в этой системе, (в каждой своя). Таким образом сотрудники показывали свое отношение к нему, как авторитетной личности…Но и немаловажный факт: своим неожиданным вторжением инспектор внес в их скучное общество заметное оживление. Зато странного гостя с бородой на европейском лице приняли если и не за Шерлока Холмса, то уж точно за его коллегу по разыскным делам не меньшей величины. Ипахака их разочаровал, представив бородатого как морского капитана, однако тем самым вызвал у них неподдельный интерес. Между ними состоялся очень короткий разговор, из которого Тоболин ничего не понял. Затем Ипахака одного из них попросил подняться с кресла и на его место уселся сам. Кто — то принес для Тоболина стул. Ипахака включился в просмотр. Замелькали однообразные картинки камер, фигуры и скучные лица заключенных. На одном из них инспектор остановился и обратился к Тоболину:
— Капитан, взгляните на экран.
Одиночная камера, обустроенная с довольно приличным комфортом. У стола стоит человек. Листает книжку небольшого формата. Тоболин перевел свой взгляд на лицо человека. Оно показалось ему знакомым. Но для полного узнавания чего-то в нем не хватало. И тогда он догодался, попросив Ипохаку.
— Нельзя ли крупным планом?
Экран полностью заполнился головой человека. Он стоял левым боком и листал страницы, чуть наклонившись вперед.
Тоболин молча пытался вспомнить… Наконец, пролистав книгу, человек неожиданно повернулся правой стороной. Белую бородавку Тоболин заметил сразу и, ошеломленный таким открытием, громким голосом заставил вздрогнуть даже инспектора:
— Касатака!
— Как, как вы сказали? — засуетился возле него инспектор. Он уже потерял надежду на то, что человек может быть узнаваеи капитаном. Офицеры примолкли от любопытства.
— Знаете, инспектор, — заговорил Тоболин, — он при знакомстве со мной назвался Касатакой. Впрочем, не исключаю, что правильно будет Ка-Са-Така.
— Вы уверены в том, что это тот человек?
— Безусловно, инспектор. Очень редкая примета. Ему следовало давно от неё избавиться…и…
Сгорая от нетерпения, Ипахака, сказал:
— Капитан, поконкретней.
— А вот взгляните… Видите бородавку возле уха?
— Очень хорошо!
— Это и есть примета.
Ипахака заработал пальцами по клавиатуре пульта. Голова Касатаки исчезла с экрана, а на его месте высветилось сочетание букв Ли-Си-Тан. И через тире он добавил Касатака.
— А Китонги, инспектор, в вашем заведений нет? — спросил
Ипахака вскинул на него удивленный взгляд.
— Что за личность?
— Его босс. Главный менеджер агенства, в котором я получил должность капитана.
— Тогда попытайтесь вспомнить, капитан…..Кого вы еще видели в агенстве? Достойного внимания…
Тоболин вспомнил.
— Был один тип. Однако мы с ним не общались. Перекинулись взглядами, и он как бы исчез…Тотчас же покинул оффис.
Разве мог инспектор пройти мимо такого важного факта, который для Тоболина, может быть, ничего не значил.
93
По дороге, Тоболин еще не знал, куда его везет инспектор, у него из головы никак не выходил Касатака. С тех пор, как они распрощались на причале, прошло больше двух месяцев. И не сказать, чтобы воспоминания остались плохими. Наоборот, тогда выглядело все определенно, официально. Тоболин никак не мог взять в толк, каким образом и за что Касатака оказался в тюрьме. Ведь, благодаря ему, Тоболин нашел себе работу, капитанскую должность. С этим вопросом он обратился к инспектору.
Ипахака отвечал:
— Дорогой капитан, потерпите… Вас ожидает очень интересный сюрприз. С ним и придет ответ на ваш вопрос.
Тоболин, пытаясь осмыслить сказанные инспектором слова, не ожидал услышать от него продолжение.
— Учтите, капитан, вам придется поселиться в тот же отель и в тот же номер. Может быть, чем-то не устроит вас такое обстоятельство, тем не менее прошу меня понять, это нужно для дела. Для вашей же безопасности. Догадываюсь о вашем стремлении — покончить с делами и укатить домой…Очень буду рад, если так случится…
— Я прекрасно вас понимаю, инспектор. Ничего против не имею. А собственно говоря, что вас смущает? Я же чувствую по ващему голосу…
Ипахака хитро скосил на него глаза.
— Вообще-то я имел задание-найти капитана. Живым или мертвым, то есть вас. Как понимаете, лучше живым. В данном случае поговорка-нет человека, нет проблем, никого не устраивала, даже тех, которые организовали за вами охоту. Моя миссия вроде бы пришла к концу, а начальство заявило: инспектор продолжай расследование. Я их хорошо понимаю. Надо выяснить какую роль в вашем похищении играл Касатака. Не связан ли он с какой-нибудь мафиозной организацией. Что касается взрыва на судне, которое и привело его к гибели, то это, пожалуй, не наша забота. Если я не ошибаюсь, судно было приписано к Гонконгу. Вот там, очевидно, станут заниматься этой проблемой. Безусловно, если судовладелец договорится со страховой компанией, то факт взрыва останется в стороне, неразгадонной тайной. Деньги решают, скажем так, если уж не всё, то почти всё. Серая и надоевшая для большей части человечества правда.
Кажется, говорить было больше не о чем. За стеклом мелькали витрины магазинов, рекламы, пёстрые вереницы людей, встречный транспот. Всё это воспринималось Тоболиным с тем удовольствием, какое приходит после длительного плавания в море.
94
— А вот и отель, капитан!
Голос инспектора Тоболину показался далеким и нереальным. Дни и ночи, проведенные в напряжении, давали о себе знать. И наконец, оказавшись в относительно благоприятных условиях, он не заметил как впал в сонное состояние. От глаз инспектора это не укрылось, что и заставило его сказать громче обычного.