Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Система: эксперимент
Шрифт:

Я сделала к нему пару шагов, еле бормоча что-то несвязное себе под нос.

– Что? Дорогая, я не слышу!

Отлично! Я быстро побежала к нему. Времени оставалось мало – вдруг кто-нибудь додумается сделать то же, что и я. За мной уже последовали несколько девушек, чтобы узнать, что же такого я хочу спросить у ведущего.

В спешке я увидела, что Иллая, разогнув все свои тонкие металлические украшения, собрала из них подобие удочки и смело замахнулась в направлении короны. Я добежала до Экстаза и, не останавливаясь, направилась дальше. Я мгновенно забралась

на парапет перед ним и прыгнула так далеко, насколько хватило сил.

Глава 11

Я тут же преодолела расстояние до короны, протягивая к ней руку. Ее зубцы больно врезались в ладонь, но я и не подумала разжать пальцы. Гости аукциона шумно зааплодировали.

Лир среагировал мгновенно. Оторвавшись от стены, он в один прыжок перескочил через перила. Его сильные руки спустя мгновение впились мне в ребра, когда он, вместе со мной перевернувшись в воздухе, уверенно приземлился на ноги.

Я показала ему корону и улыбнулась. Он удивленно на меня смотрел, и казалось, его глаза даже немного светились.

– Ты сумасшедшая? – прошептал он, даже не запыхавшись. – Больше никогда так не делай. А если бы я не успел?

В это время Экстаз во всеуслышание объявил о моей победе. На фоне слышались аплодисменты и поздравления.

– Нет задач, с которыми ты бы не мог справиться, – сдерживая напрашивающийся нервный смех, попыталась оправдаться я.

Его искренний смех на несколько секунд заполнил собой все мои мысли.

– Гордишься мной? – не унималась я.

Он аккуратно опустил мои ноги в воду.

– Ты подловила меня. Засчитывается, Атанасия, – он покачал головой, подавив улыбку. – Но больше никогда так не делай!

Я подняла корону над головой, и нам снова зааплодировали.

Сквозь аплодисменты раздался голос Иллаи, которая все еще стояла с железной удочкой в руке:

– Она нарушила правила! Сопровождающий не имел права ей помогать! – почти кричала она обиженно.

– Правила не были нарушены, – тут же прервал ее Экстаз. – Атанасия добралась до короны самостоятельно! Я видел это собственными глазами. А вы? – Он обратился к зрителям. – Давайте же посмотрим повтор этой великолепной сцены в замедленной съемке. Участницы, прошу всех вернуться на свои места.

Продев руку в корону, я медленно направилась в сторону лестницы. Из-за воды, скрывающей неровный пол, передвигаться пришлось на ощупь.

– Некогда возиться, – сказал Лир, и его сильные руки снова подняли меня. – На тебя смотрят, улыбайся.

Он быстро преодолел расстояние до нашего прежнего места. С улыбкой на лице я махала в темноту, продолжая гадать, как и где устроились участники аукциона.

Только сейчас я поняла, что наши руководители, скорее всего, понятия не имели, куда и зачем нас отправляют. Здесь потрясало все: благоприятный климат, невероятной красоты город, который, хоть и мельком, но я уже имела возможность оценить, люди в необычных нарядах. Все вокруг поражало воображение: левитирующие платформы, удивительной высоты здания, гармонично соседствующие с дикой природой. К своему

стыду, я поняла, что с момента, как пришла в себя на Веруме, ни разу не вспомнила об удушающих меня повседневных тревогах. Наслаждаясь хоть и странными, но такими необычными обстоятельствами, я чувствовала себя совсем другим человеком.

– Начнем торги! – гордо объявил Экстаз. – И откроет их наша королева! Первый лот – Атанасия. Десять тысяч драгоценных! Кто даст больше?

Голоса становились все громче. Каждый следующий старался перекричать своего предшественника. Объемные голограммы, появившиеся в центре зала, фиксировали озвученные суммы. Цифры быстро росли и дошли до пятисот пятидесяти тысяч драгоценных.

– Пятьсот пятьдесят тысяч драгоценных раз. Пятьсот пятьдесят тысяч драгоценных два. Пятьсот пятьдесят тысяч драгоценных три! Королева продана! Потрясающе! Великолепно! – визжал Экстаз.

– Можно идти, – сказал Лир, кивнув в сторону выхода.

– Это был самый странный день в моей жизни, – подытожила я на подступах к коридору.

– И в моей тоже, – весело ответил Лир.

– Мы молодцы? – Я глупо улыбалась, не в силах унять дрожь в коленях.

– Мы сделали все что могли, – уже спокойнее произнес он, открывая передо мной дверь.

Длинная лестница за ней спиралью тянулась вверх. Количество ступенек, которые нам предстояло преодолеть, ужасало.

– А есть другой путь? – жалостливо спросила я.

– Нет. Выход только здесь.

Я обреченно зашагала по лестнице. Мокрые сапоги натирали ноги. От воды край туники и рукава отяжелели и тянули вниз. Спустя, кажется, четыре этажа мне потребовалась передышка, иначе обморок был бы не за горами. Я хотела отдышаться и снять обувь, которая с каждым новым шагом причиняла боль.

– Перерыв, – запыхавшись, озвучила я и скрестила перед собой руки. – Остановочка. Привал.

Развернувшись, я села на ступеньку.

Лир взволнованно посмотрел на меня.

Тебе плохо? – неуверенно спросил он, приподняв мой подбородок. – Ого! Твой пульс… У тебя что, проблемы с сердцем? – разочарованно предположил он.

– Нет у меня проблем с сердцем! – держась за грудь и тяжело дыша, ответила я. – Просто я не очень спортивная. Не отличаюсь выносливостью…

– Настолько? Всего сто ступенек. – Он наклонил голову, недоверчиво сузив глаза.

– Ты что, считал?! Не всего сто, а целых сто! – Я продолжала тяжело дышать. – Еще и мокрая обувь ноги натерла, – нашла я оправдание своей слабости, демонстративно вытянув к нему одну ногу.

Его взгляд на долю секунды скользнул по моему бедру, из-за чего я решила свести колени.

– Разуть тебя? – уже потянувшись к сапогам, спросил Лир.

– Я сама! – попыталась я скрыть смущение.

– Ах вот как. Теперь ты у нас самостоятельная. – Он состроил недоверчивую гримасу, скрестив руки на груди.

Положив корону рядом, я, пыхтя, стянула узкие сапоги. Лир оперся руками о ступеньку по обе стороны от меня. Теперь он был так близко, что в отместку мне захотелось ткнуть его в грудь ногой.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Меченный смертью. Том 1

Юрич Валерий
1. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 1

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Адвокат Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 6