Скай
Шрифт:
— Что это было?
Нолан поднялся и пустил сферы вниз. Спустя мгновение оба издали удивленный вздох. Ступени, высеченные в скале, были древними, но вполне узнаваемыми. Нолан сглотнул, поняв, что, сделай он более широкий и неосторожный шаг, то скатился бы кувырком по каменным ступеням и сломал бы себе шею, ведь лестница уходила вниз сразу от расселины и впереди больше не было никакой твердой земли.
— Держись за мою рубашку, Скай. За руки лучше больше не держаться.
Девушка хотела возразить, но заметила страх, мелькнувший
Она промолчала и ухватилась за ткань его рубашки. Сейчас было не время для споров.
Светящиеся шарики поплыли вниз, освещая широкие ступени. Они были неровными, поэтому пара все время следила, куда ставить ногу. Их движение замедлилось еще больше, но они сейчас об этом не думали, желая поскорее добраться до дна подземелья.
В какой-то момент Скайлар невольно стерла пот со лба. Ей было жарко из-за отсутствия свежего воздуха, и она устала методично, но медленно переставлять ноги. Единственным утешением был Нолан. Он, казалось, вообще не запыхался и продолжал спуск, смотря под ноги.
Вдруг он оглянулся.
— Устала?
– спросил он заботливо.
— Немного. Все нормально.
— Выдохни. Мы пришли.
Скайлар посмотрела вперед и поняла, что он прав. Они ступили на ровную поверхность, присыпанную каменной крошкой, и прошли чуть вперед. Затем Нолан остановился и рассеял сферы.
Внезапно две из них погасли.
— Что произошло? – не поняла Скайлар. – Почему они погасли?
— Они не погасли, - прошептал Нолан, нахмурившись. – Они исчезли. Не отходи от меня.
Скайлар почти вплотную прижалась к его боку, опасливо озираясь по сторонам. Нолан послал еще несколько сфер вперед, и они тоже исчезли.
— Странно. Я по-прежнему их чувствую…
Он потянул свою магию обратно и сферы вдруг действительно вернулись.
— Какой-то барьер, - произнес Нолан. – Невидимый.
— Мы сможем пройти?
— Скорее всего. Будь он опасен, моя магия рассеялась бы, а не прошла насквозь. Но я все равно пойду первым.
— Нолан…
— Не спорь, Скайлар. Я быстро.
Он оставил несколько шариков с ней, а сам подошел к прозрачной стене. Ладонь спокойно прошла сквозь барьерный слой, не встретив никакого сопротивления – ни магического, ни физического. Нолан шагнул вперед.
Скайлар затаила дыхание. Она боялась моргать, глядя на то место, где он исчез. Она не замечала, что Мелония тоже напряглась, приготовившись в любой момент явить себя.
Однако этого не понадобилось.
Нолан вдруг вышел к ним и Скайлар облегченно выдохнула, увидев улыбку на его лице.
— Ты должна это видеть, - сказал он.
Он взял ее за руку и спокойно провел сквозь прозрачную стену. Скайлар ощутила лишь слабый ветерок, пробежавшийся по коже, а затем вместо темноты перед ней вдруг раскинулось просторное помещение.
Девушка ошарашенно осмотрелась, не в силах поверить своим глазам. Нолан усмехнулся
Они оказались в небольшой библиотеке. Расписной потолок был высоким и куполообразным. На нем мерцало огромное изображение дракона, раскинувшего крылья, а меж его лап стоял человек, также раскинув руки в стороны. По помещению на разной высоте летали светящиеся сферы, похожие на те, что создал Нолан, только здешние отсвечивали мягким желтым светом.
Открытые высокие полки с книгами располагались в центре, выстраиваясь в спираль. Перед входом в ее закручивающийся коридор стоял узкий столик с единственным стулом. На столе лежал толстый фолиант.
— Это невероятно…
— И не говори, - отозвался Нолан. – Я тут осмотрелся. Кажется, все книги здесь так или иначе посвящены драконам.
— Серьезно?
— Конечно.
Он подошел к столу и отодвинул стул, предлагая Скайлар сесть. Они оба чувствовали, что это самое важное место в этой тайной библиотеке и оба знали, кто должен его занять.
Скайлар сглотнула и села за столик. Она нервничала, однако почти сразу ощутила, как Нолан склонился над ней. Напряжение постепенно отступило, и девушка подивилась невозможности ситуации. Она находилась в чужом мире в каком-то древнем подземелье и совершенно не чувствовала страха, потому что Нолан был рядом.
Был бы здесь ее отец… Лопнул бы от ревности.
Пыли на фолианте не наблюдалось. Скайлар поняла, что все дело в здешней магии, которая заботилась не только об освещении, но и о книгах. У нее создалось такое впечатление, что, несмотря на двойную охрану на входе, кто-то все равно ждал, что однажды это место будет найдено.
Девушка затаила дыхание и аккуратно раскрыла книгу на первой странице. Здесь было развернуто то же изображение, что и на потолке. Скайлар переглянулась с Ноланом, а потом снова вернулась к книге.
Время шло, страницы переворачивались одна за другой. В какой-то момент Нолан приподнял девушку, сел на стул, а ее усадил на колени. Оторваться от чтива было невозможно.
Они вместе впитывали историю, написанную неизвестным, и верили каждому слову.
Страницы были толстыми и полны иллюстраций, отображающих события древности, поэтому книга закончилась быстро. Слишком быстро на взгляд Нолана и Скайлар.
Еще какое-то время они сидели молча, осознавая все, что сейчас прочли. Нолан понимал, что эта правда должна быть рассказана и людям, и сарангам, несмотря на ожидаемый переполох, что поднимется по всему миру.
Скайлар долго сидела молча, погруженная в свои мысли. А затем вдруг пришло осознание… Книга, что раскрыла им правду о драконах, поведала не только о них, но и о самом Тонати.
Слезы брызнули из глаз девушки. Она закрыла лицо руками, громко рыдая, но в душе ощущая вселенскую легкость. Нолан крепко сжал ее в объятиях, не совсем понимая, из-за чего она расклеилась.