Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это… управление? — спросила я, замедляя шаг. — Разве вы не должны прочёсывать улицы?

Он чуть усмехнулся, но не отпустил моей руки, крепко удерживая при себе. — Успеем. Сначала нужно убедиться, что артефакт готов.

— Артефакт? — я вскинула брови, стараясь, чтобы в голосе прозвучал не слишком явный интерес, а скорее простое любопытство. — Что за артефакт?

— Специальный, — ответил он, открывая тяжёлую дверь и жестом приглашая меня войти первой. — Он укажет на любого темного в городе. Даже если тот маскируется.

Я почувствовала, как у

меня внутри всё холодеет. Артефакт, способный указывать на них безошибочно… Если он действительно работает, то все очень плохо.

Я постаралась улыбнуться, делая вид, что восхищаюсь, и при этом спрятала в складках плаща дрожащие пальцы. — Звучит… удивительно, — сказала я мягко. — А как он действует?

Он посмотрел на меня чуть пристальнее, чем раньше, словно решал, стоит ли рассказывать больше. — Не переживай, — сказал в итоге. — Всё, что нужно знать: он безошибочен. Темные не уйдут.

Я опустила взгляд, скрывая, как в груди сжалось сердце. — Хорошо, — тихо ответила я. — Это вселяет надежду.

И вошла внутрь вместе с ним, ощущая, что ступаю прямо в пасть зверя.

Глава 23

Мы миновали два длинных коридора, пахнущих воском и железом, и наконец остановились у тяжёлой двери. Страж толкнул её плечом, и я сразу ощутила запах металла, угля и палёных трав. Внутри было похоже на мастерскую — столы, заваленные кристаллами, металлическими заготовками, стёклами с мутными жидкостями. В воздухе плавали клубы пара.

У ближайшего стола стоял мужчина в длинном кожаном фартуке, седые волосы выбивались из-под повязки, лицо исчерчено морщинами. Он поднял голову и нахмурился.

— Что здесь делает служительница? — его голос прозвучал резко, с ноткой недовольства.

Мой спутник сжал мою руку крепче и сделал шаг вперёд. — Она со мной. И потом, светлее неё в городе никого нет. Если доверять хоть кому-то, то ей.

Мастер недолго колебался. Его взгляд скользнул по мне, и я уловила в нём уважение, смешанное с усталостью. Он кивнул. — Хорошо. Артефакт почти готов.

Он повернулся ко мне, вытирая ладони о фартук. — Служительница, пообещайте, что сохраните тайну.

Я знала, чего он ждёт: служительницы света не могут лгать. Горькая ирония сжала сердце — он и не подозревал, как опасен для меня этот обет.

— Я обещаю, — тихо произнесла я, глядя ему прямо в глаза.

Этих слов оказалось достаточно. Мастер удовлетворённо кивнул и снова занялся своими инструментами. — Идите, — сказал он, не оборачиваясь. — Ищите пока обычным способом. Как только артефакт будет завершён, я пришлю кого-то с ним. Тогда уж темным не уйти.

Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Если они действительно доведут это до конца, мои постояльцы окажутся в западне.

Я склонила голову, будто в согласии, и позволила стражу увлечь меня обратно в коридор.

Мы шли обратно по коридору, тишина звенела в ушах после гула мастерской. Я старалась держать лицо спокойным, хотя внутри всё клокотало.

— Знаете, — вдруг сказал страж, не глядя на меня, — я ведь

нарушаю протоколы тем, что взял вас с собой.

Я настороженно посмотрела на него, он переходит от ты к вы и обратно с непонятной мне логикой. Но сейчас он смотрел на меня крайне серьезно и сердце на миг замерло. Но он тут же перевёл взгляд и улыбнулся так тепло, словно сказал что-то незначительное.

— Но раз вы станете моей женой, — он чуть прищурился, словно намек был уже очевиден, — в целом это не страшно.

Улыбка расплылась шире, и прежде чем я успела что-то ответить, он поднял мою руку — ту самую, что всё ещё держал, — и легко коснулся её губами.

Внутри меня что-то оборвалось. Я заставила себя не вырвать руку, не отшатнуться. Служительница света должна быть мягкой, кроткой, благодарной за заботу. Я лишь чуть приподняла уголки губ, изображая улыбку, хотя в груди разливался леденящий ужас: он видел во мне будущую жену, тогда как я… я думала о совсем других мужчинах, о тех, кто сейчас прячется где-то в темноте города.

Я медленно выдохнула и чуть сжала пальцы в его ладони. — Вы… забываетесь, — сказала я тише, чем хотелось. — Я ведь ещё не дала согласие.

Он остановился и наклонил голову, будто рассматривая меня внимательнее. В его глазах промелькнула тень упрямства, и уголки губ изогнулись в улыбке. — Ваша реакция, — произнёс он мягко, но уверенно, — говорит сама за себя. Но… — он сделал паузу, а затем добавил, чуть строже: — разумеется, я дождусь вашего ответа.

Он поднял свободную руку и кончиками пальцев едва коснулся моей щеки, провёл по ней так осторожно, будто боялся спугнуть. Сердце забилось сильнее, я застыла, не в силах отстраниться, хотя внутри хотелось шагнуть назад. Но он сам отнял руку, словно одёрнул себя, и отступил на полшага.

— Я уже подал запрос о том, чтобы мне позволили брак с вами, — произнёс он после короткой паузы, и в его голосе прозвучала гордость.

Я резко подняла на него глаза. — Подали запрос? — переспросила я, едва не сорвавшись на крик. — Не дождавшись моего ответа?

Он чуть развёл руками, словно хотел меня успокоить. — Если вы откажетесь, — сказал он ровно, — я просто не воспользуюсь этим разрешением. Но надеюсь, что этого не произойдет. Ладно. Нам пора, — наконец сказал он, и в голосе его зазвенела решимость, что не оставляла места возражениям. — Поиск больше не может ждать.

Он не отпустил моей руки и, словно это было само собой разумеющимся, повёл меня дальше по коридору, а затем — на улицу. Я шла рядом, стараясь не вырывать ладонь, хотя внутри всё сжималось: мне казалось, что этот жест означает больше, чем он имел право себе позволять.

Мы вышли в шумные улицы. Люди всё ещё праздновали, смеялись, носились в масках, и от этого казалось странным, что где-то рядом идёт поиск «тёмных».

Поначалу я не понимала, что именно мы делаем. Просто шагали бок о бок среди толпы, а он всё время обводил взглядом лица, фигуры, движения. Его внимание было таким сосредоточенным, что даже в шуме и веселье чувствовалось напряжение.

Поделиться:
Популярные книги

Майами

Фишер Марк
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Майами

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)