Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Молодцы! — Рейли гордилась своими подопечными — они и без руководящих указаний с ее стороны выполняли свою работу на совесть.

Люси протянула ей несколько бумажных листов.

— Главной уликой в офисе стал, конечно же, ваш фотоальбом. Мы не сомневаемся, что вы понимаете, какой смысл заключается в фотографии, на которой он был открыт.

Рейли сразу вспомнила издевательскую приписку под снимком: «Счастливое семейство».

— Не совсем. Но, полагаю, можно без особых натяжек предположить, что послание, которое преступник пытался таким способом до

нас донести, носит прежде всего личный характер.

На лице Люси обозначилось беспокойство.

— Я также исследовала бумагу, на которой была сделана запись, но это оказалась желтая клеящаяся страничка из стандартного блокнота для заметок, какой можно приобрести в любом киоске и миллионе прочих мест. Вполне возможно, что преступник вырвал ее из блокнота, хранившегося в одном из ящиков вашего же письменного стола. Так что никаких зацепок в связи с этой уликой у нас нет.

Рейли согласно кивнула, так как ничего другого и не ожидала.

— Что еще?

— Как уже было сказано, я занимался лабораторией, — произнес Рори. — Тот, кто там побывал, рылся в шкафах, а потом разложил папки по столу, находившемуся в конце помещения, как вы, возможно, заметили.

Рейли помнила все это очень хорошо; пожалуй, даже слишком хорошо.

— Да, заметила. Это отвлекло мое внимание и позволило преступнику за моей спиной незаметно проскользнуть к двери.

Рори показал фотографию восемь на десять с изображением стола с папками.

— Когда смотришь на расположенные в логическом порядке документы, невольно закрадывается мысль, что преступник и в жизни такой.

— Какой? Внутренне организованный, собранный? Всегда придерживающийся определенной системы?

— Угу.

Рейли некоторое время рассматривала снимок. Извлеченные из папок отчеты лаборатории с соответствующими фотографиями были выложены в ряд в хронологическом порядке, начиная с убийства брата и сестры Райан и кончая убийством Веры Майлз и ее племянницы. Однако между находившимся посередине отчетом по делу Уотсона с фотографией последнего и завершавшим список рапортом по делу Майлз имелось свободное пространство, способное вместить точно такой же рапорт. Рейли посмотрела на Рори и Гэри:

— Ну и что вы думаете по этому поводу?

Разговор начал Гэри, как всегда серьезный и сосредоточенный.

— Первое убийство — брата и сестры Райан — можно назвать показным или демонстративным. Оно так картинно обставлено, что просто не могло не привлечь внимания. — Он помолчал и посмотрел на других членов группы, слушавших его затаив дыхание. — Этот тип мог убить их как угодно, но выбрал пушку — громкий выстрел не остался незамеченным. Шум гарантировал, что место преступления будет обнаружено почти немедленно.

— Да, — согласилась Рейли. — Что-нибудь еще?

— В этом смысле дело Джима Редмонда почти не отличается от первого. Как мы уже установили, убийца наблюдает за своими жертвами. Из этого следует, что он знал о передвижениях жены Джима и не сомневался в том, что та очень скоро обнаружит его тело.

— Итак, снова никаких задержек во времени, — подытожила

Люси.

— Совершенно верно. Но после того как его визитная карточка в виде пресловутого фрейдистского звена стала достоянием следствия, — Гэри указал на другой файл, — мы сталкиваемся с убийствами Уотсона и Майлз, а это уже совсем другая история. Оба спланированы и осуществлены так, чтобы обнаружение тел заняло как можно больше времени. В результате Уотсон найден в пустынной местности, а женщины по фамилии Майлз, ведшие уединенный образ жизни, в собственном доме на окраине квартала, где все заняты только собой.

В разговор вступил Рори:

— Поэтому, в силу всего вышесказанного, когда мы видим свободное место между разложенными в хронологическом порядке рапортами, невольно напрашивается мысль, что это тоже что-нибудь да значит.

— А это значит, что одно убийство мы пропустили, — резюмировала Рейли с сильно забившимся вдруг сердцем.

— Вот именно, — сказал Рори и откашлялся. По-видимому, от этой мысли у него перехватило горло. — Но мы знаем, когда были убиты тетушка Майлз и ее племянница. — Он заглянул в свой блокнот. — Это произошло двадцать восьмого числа. Так что нам необходимо обратиться к полиции с просьбой просмотреть картотеку пропавших лиц и выяснить, нет ли у них данных о людях, исчезнувших в течение двух-трех недель до этого времени.

Рейли снова устремила взгляд на снимки с места преступления.

— Вы славно мыслите, — сказала она, отмечая про себя, что необходимо сообщить об этой гипотезе Крису и Кеннеди. — Значит, говорите, вы осматривали лестничную площадку в связи с делом о проникновении? — Она повернулась к Гэри. Тот был неизменно серьезен — не важно, обсуждал ли жестокое убийство или достоинства сандвича, купленного в местной столовой. Рейли ценила такой подход к делу и считала, что со временем Гэри станет видным криминалистом.

— Да.

— И что нашли?

— Преступник почти ничего не оставил после себя. Оружие я, разумеется, не нашел, как, равным образом, и шприц. Следов, можно сказать, вообще никаких, если не считать этого. — Он помахал в воздухе прозрачным пакетиком для улик с неким содержимым.

— Чтоб меня черти взяли… — пробормотала Рейли, взяв у него пакетик и покрутив его в пальцах. В пакетике находился один-единственный светлый волос — прямой и длинный. — Настоящий или имитация? — спросила она у Гэри, задаваясь вопросом, уж не носил ли убийца парик и женскую одежду, чтобы его при входе в здание приняли за женщину.

— Сто процентов настоящий, — ответил Гэри. — Я это первым делом проверил.

Рейли еще с минуту рассматривала светлый волос. Принимая во внимание интерес к служебным файлам, можно было не сомневаться, что незваный гость имеет прямое отношение к убийствам. В этой связи возникал вопрос: не подброшен ли волос специально, чтобы попытаться сбить их со следа, или же он принадлежал помощнице убийцы? Но существовала и другая возможность, правда, далеко не столь очевидная — что человек, которого они разыскивают, на самом деле не мужчина, а женщина.

Поделиться:
Популярные книги

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3

Аржанов Алексей
3. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3

Неудержимый. Книга XXVIII

Боярский Андрей
28. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVIII

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7