Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что-то не особенно похоже на забор. В инструкции Глэдстоуна говорится, что когда мы подъедем к деревянному барьеру, то должны будем позвонить в дом, чтобы нас впустили. Может быть, это и есть барьер. Ты видишь, чтобы где-нибудь поблизости был телефон?

— Вон там, за деревьями. — Крофт уже открывал дверцу машины. Выйдя, он внимательно огляделся.

— Что случилось? — спросила Мерси, торопливо выбираясь из машины.

— Я просто хочу посмотреть, действительно ли этот забор такой старый, как кажется. — Он направился к деревянной стене, а затем

повернул и пошел вдоль нее в лес.

Мерси ждала. Когда спустя несколько минут он вернулся, то выглядел удовлетворенным.

— Через каждые десять сантиметров на забор прикреплены датчики. Невозможно проникнуть внутрь так, чтобы об этом не узнали. Так что давай лучше позвоним в дом.

Мерси кивнула и направилась к телефонной будке около ворот. Едва она подняла трубку, как на другом конце ответили:

— Да, мисс Пеннингтон. Мы ждали вас. Через несколько минут к вам приедут и отвезут к усадьбе.

Мерси взглянула на Крофта.

— Со мной друг. Надеюсь, это не страшно? Мне бы не хотелось быть невежливой, но…

— Минуточку, мисс Пеннингтон.

На другом конце провода замолчали, но вскоре тот же голос произнес:

— Господин Глэдстоун будет рад приветствовать вашего друга так же, как и вас, мисс Пеннингтон.

Мерси повесила трубку.

— По-видимому, никто не возражает против твоего присутствия, — медленно сказала она. — Но мне кажется, их не удивило, что я не одна.

— Возможно, меня ждали, — пробормотал Крофт.

— Тебе никто не говорил, что ты любишь делать из мухи слона?

Глава 8

Прошло немного времени, и перед ними раскинулось великолепное поместье Глэдстоуна. Увидев его, Мерси подумала о том, что не только Крофт придирчив к мелочам. Мистера Глэдстоуна тоже отличала такая склонность.

Огромный двухэтажный особняк Глэдстоуна представлял настоящий архитектурный комплекс, выполненный по последнему слову моды. Высокие стены, узкие затемненные окна, которые таинственно выглядывали из своих каменных укрытий. Мерси показалось, что она стоит перед настоящей горной крепостью, в которой живет злой волшебник. Почему-то вспомнилось кладбище. У Мерси по спине побежали мурашки.

Каменная ограда вокруг дома была значительно выше человеческого роста. А широкие стальные ворота, врезанные в каменную глыбу стен, казалось, были единственным путем к спасению из этого мрачного царства Аида.

Ворота были приветливо распахнуты, и около них стоял красивый мускулистый молодой мужчина, одетый в шорты и тенниску с короткими рукавами, ожидая гостей своего хозяина.

Мерси стало интересно, где Глэдстоуну удалось найти таких помощников. Этот молодой атлет у ворот был не первым привлекательным мужчиной, которого она встретила на территории поместья. Парень, который встретил Мерси и Крофта у деревянной ограды, был не менее очарователен. Мерси спрашивала себя, что такие красивые юноши делают здесь, в этой глуши? Да их с руками оторвут в престижных актерских или модельных агентствах. Мерси,

конечно, не была уверена, что столь мощный каскад мышц можно было облечь в изысканную одежду ведущих дизайнеров, однако она ничуть не сомневалась в том, что на экране они смотрелись бы просто бесподобно.

Мощные плечи, руки, грудь помощника Глэдстоуна заставили Мерси оценить достоинства гибкого, не особенно мускулистого, но очень сильного тела Крофта. Люди Глэдстоуна скорее подошли бы для того, чтобы развлекать публику поднятием тяжестей на пляжах Калифорнии. Однако очутись среди них Крофт, он походил бы на дикого ягуара, высокомерно прогуливающегося меж мускулистых горилл.

Симпатичный водитель джипа въехал на территорию крепости, выпрыгнул из машины и показал Крофту, где припарковать «тойоту».

— Господин Глэдстоун сказал, чтобы вы сразу же проходили в дом. Даллас покажет вам дорогу. Я возьму ваш багаж и отнесу его в ваши комнаты.

— Спасибо, Лене, — вежливо сказала Мерси, вылезая из «тойоты». Она чувствовала себя просто обязанной добавить к этому милую улыбку, когда увидела, что Крофт как будто и не заметил юношу.

Легко выпрыгнув из «тойоты», Крофт мрачно посмотрел на Мерси.

— Ему-то чаевые давать уж точно не стоит, — пробормотал он. — Вряд ли он тоже трудится за мизерную плату.

Он сжал локоть Мерси и направился к дому.

— Честно говоря, Крофт, для человека, который считает, что все и всегда нужно делать только правильно, ты иногда можешь быть невероятно грубым.

Он ухмыльнулся.

— Стараюсь.

Резкий лай донесся с задней части двора. Мерси вздрогнула и повернула голову. Там, на огороженной площадке, два добермана беспокойно бегали вдоль железной сетки. Не будь преграды, собаки бросились бы на незнакомцев.

— Они не похожи на домашних любимчиков, не так ли? — сказала Мерси, затаив дыхание.

— Да, — согласился Крофт, задумчиво глядя на собак. — Это уж точно.

— Собак бояться не стоит. Их выпускают только на ночь, чтобы они охраняли поместье, — сказал, подходя к ним, Даллас. Он улыбнулся веселой мальчишеской улыбкой, обнажившей ровные белые зубы. — Мы живем замкнуто. Собаки — просто предосторожность. Сюда, пожалуйста, мисс Пеннингтон. Господин Глэдстоун ждет вас. И вашего приятеля, разумеется, тоже.

Даллас вежливо кивнул в сторону Крофта, который, казалось, этого даже не заметил.

Наступило неловкое молчание. Мерси поспешила сказать:

— В каком замечательном месте живет господин Глэдстоун! Вид просто фантастический. И воздух здесь в горах такой чистый. А когда смотришь вокруг, кажется, что все эти горные вершины и живописные долины совсем рядом.

— Однако чувство расстояния может подвести вас. Вы привыкли к городским улицам, а здесь — горы, — сказал ей Даллас. — Тем, кто попадает сюда в первый раз, горные вершины кажутся совсем близкими. Но когда они решают добраться до одной из них, обнаруживают, что не правильно рассчитали расстояние. На путешествие уходит несколько часов или даже дней.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины