Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С самим моим бункером всё было плохо. Удар с орбиты, сплавил в единое месиво, почти пятьсот метров породы и грунта, попросту испарив всю нашу наружную инфраструктуру. Аналогичная участь постигла весь мой лабораторный комплекс. Что в принципе было понятно — там располагался мой ретранслятор и Райдо мог без проблем его найти. Не удивлюсь, если он нанёс несколько ударов. Вход, на склад Бэрримора, тоже перестал существовать.

Последнюю неделю, я рыл в непосредственной близости от поверхности и скорость была куда ниже, чем обычно. За день получалось пройти, едва сотню метров. Когда впереди вдруг обнаружился метал, я привычно расплавил его и просочился внутрь. Только для того, чтобы зависнуть в тесном помещении. Включив сканирование,

понял,что всё таки нашёл склад. Обвалившийся, перекорёженный, без освещения, но всё же легко узнаваемый по обшивке стен, склад. Порыскав немного, я отыскал уходящий вверх огрызок зарядной мачты и осторожно подключился.

— Оператор Техномаг, приветствует сеть объекта #379–64, — по памяти продекламировал я, — Высший Бэрримор, на связь.

— Высший Бэрримор, существует и поддерживает, — безжизненным голосом ответил мне знакомый голос. Даже настройки тембра сохранились.

— Бэрримор, это я, Айр Этто Хот!

— Простите, пользователь, но у вас отсутствует цифровая… — договорить дворецкий не успел, поскольку я применил приём своего заклятого товарища, попросту зачерпнув силы и влив её в линию доступа. Весь подхваченный мной поток неожиданно легко рухнул в недра и пришлось потрудиться, разгоняя резонатор и концентраторы. А непростая это задача, оказывается, силой разума, взламывать протоколы доступа! Трудозатратненько! Но, спустя тридцать секунд, я вдруг понял как переставить информационные блоки, чтобы они собрались в картину подтверждающую мои права доступа и поток энергии бьющий в никуда, наконец-то прекратился. Я замерил температуру концентратора — 93 градуса. Интересно. А человеческий мозг тогда, до какой температуры греется? И как клетки выживают при таких перегревах?

— А теперь? — весело осведомился я.

— Сэр? — в голосе Бэрримора прорезались непонимание, смешанное с радостью, — Но как это возможно? Прошло более двухсот лет! Вы снова сумели лечь в стазис?

— Что-то вроде, — скривился я, — Мне помогли, едва не убив. Но теперь, у меня новое тело и много вопросов к некоторым из наших старых знакомых. Ну да и Хиггс с ними, главное что ты уцелел! Как же я рад этому!

— Формально, Сэр, я не уцелел. Внутренние площади сократились более чем впятеро. Запасов, по сути не осталось. Сервисных и ремонтных дроидов — тоже. Простите, Сэр, — в голосе ИИ послышалась горечь.

— Не тревожься мой друг. Сейчас я отыщу твой кристалл и перенесу в новое место. Там будешь новый склад набивать. А то тут, нас не особо любят. По мне например, плазмой отстрелялись совсем недавно. Кстати, что с Джоем, не знаешь случаем?

— Боюсь, что нет, Сэр. Связь с ним пропала одновременно с вами. Я пробовал проводить ремонтные и диагностические работы в первый месяц, но затем порода просела окончательно и стало понятно, что объект вновь разрушен.

— Понятно. Попробуем найти его ещё раз. В прошлый же — справился! — с этими словами, я осторожно принялся вырезать кристалл дворецкого, из тоководов.

Но дальнейшие поиски, увы меня ни к чему не привели. То ли моего стрелка по орбитам спалило выстрелом, то ли его отыскал кто-то раньше, но найти к нему дорогу, у меня не вышло. К тому же, над поверхностью вдруг стали кружить непонятные аппараты и я принял решение побыстрее оттуда убраться.

И вот теперь, я ворую металл. Причём довольно элегантно. Сфера моего шаровидного тела, спрятана в ветвях дерева, растущего неподалёку, от нужного мне склада. Три созданных по чертежам Бэрримора дроида-паучка, бегают по складу и отпиливают от каждого бруска метала, по небольшой стружке. Учитывая, что тут их почти тридцать тысяч штук, откусив от каждого по десять грамов, на выходе получим три центнера металла. Мне то ни печи, ни тигели не требуются — я их магией переплавляю.

Убедившись в том, что задача выполнена, а мои дроиды утащили в вырытую в углу площадки нору, последний полагающийся кусочек, я коснулся ближайшего потока

и сдвинул пласты почвы так, как они были расположены до моего вмешательства. Если кто-то будет искать — удачи ему. Я даже излучение вернул на место. Разве что пара крупиц пыли могла попасть вниз, но сильно сомневаюсь во внимательности аборигенов.

Завершив работу, я взлетел и направился в сторону своей новой базы, которую расположил непосредственно под алеей памяти. Поближе к Тойо и Ильме. Кстати, я рассмотрел все остальные капсулы. Там оказались все те, кого мы рассовали сразу после боя по капсулам, рассчитывая оживить. Полагаю, после нанесения удара, мои машины рухнули лишившись управления и Райдо решил не уничтожать моих раненых соратников, а объявить их героями. Причину такого решения мне понять сейчас сложно, но если представиться возможность — обязательно спрошу.

— Сэр, вас можно поздравить? — появился в канале Бэрримор, — Дроиды сейчас, в процессе перемещения металлического сплава крайне высокой прочности. Вы желаете выполнить из него конструктивные элементы своего нового тела?

— Да, я хочу попробовать собрать из него большую часть узлов. Такмат, оказался очень удачным материалом, довольно близким по характеристикам к УМВЭ. Немного отстаёт по энергоёмкости, но в целом — очень неплохая замена.

— Да Сэр, я тоже обратил внимание. В моих базах данных, записей о этом материале нет. Полагаю он является более поздней разработкой. Желаете приступить к сборке сейчас?

— А чего тянуть? — Моя сфера, вынырнула из узкого лаза, в углу вырытого зала и опустилась непосредственно возле постамента, на котором уже стоял прототип скелета из Такмата, — Раньше приступлю — раньше закончу. А человеческое тело, мне сейчас ох как нужно!

Расслабившись, насколько это возможно, я провёл перераспределение материала между мозговыми центрами и обратился к магическому полю. Место было удачным — неподалёку друг от друга протекали сразу четыре потока энергии. Сейчас, я ухватил два из них и закольцевав, влил в свою заготовку, заставив сплав стать пластичным и потечь. Увеличив контроль, я подхватил разумом ещё один поток и принялся насыщать им те формы, которыми сплавлял и сваривал метал. Да, работа шла на грани моих текущих возможностей, но я был уверен в своих способностях. Я создавал себе новое тело.

Глава 2

Эу Кра

Сплав магии, знаний в области техники и механики, а также понимание законов физики, создавали просто невероятные возможности. Металлическое тело, создавай я его исключительно посредством механизмов, состояло бы из большого количества элементов, скреплённых между собой. Даже собранное посредством наносборки, как я делал, имея свой лабораторный комплекс, мне бы приходилось соблюдать законы физики. Но магия, как бы пошло это не прозвучало, была способна творить чудеса. Так, я просто пожелал скрепить части при помощи магической силы и влив требуемое количество, силы, получил результат. Ну, а изучив получившееся на физическом уровне, покивал элегантности решения. Моя воля, приказавшая частицам скрепиться вместе, была исполнена через взаимные, многослойные магнитные поля.

— Вообще, Кра был прав, — заметил я, рассматривая то, что получилось, — Маг, творящий одной силой воли, а затем изучающий физические законы и принципы, на которых оно в итоге работает, может действительно открывать ранее неведомое и неизведанное. А целая раса таких созданий! Даже странно, что местные, освободившись от пресовавших их машин и получив доступ к технологиям предков, словно застыли в развитии, не занимаясь исследованиями.

— Сэр, я не вижу в этом никакой нестыковки. Современные Акитеки, управляющие энергией на подсознательном уровне, даже не задумываются о наличии каких-то физических законов. У них всё просто. Если сил хватило — магическая структура работает, если не хватило — не работает. У них просто нет стимула, производить исследования.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Курсант поневоле

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Кровь и лёд
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Курсант поневоле

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2