Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что с тобой случилось, Линдсей? В чем причина столь неожиданного превращения? Что подтолкнуло тебя ко мне?

Она продолжала молчать. Может быть, она и сама толком не знает, в чем дело?

— Последняя стычка с отцом? Своеобразный акт мести? Желание убедиться в том, что, помимо ненависти, есть на свете еще и любовь? Стремление устранить негативные последствия господства отца над собой? Необычный способ добиться освобождения? — Господи, какие идиотские слова! Нет, надо сдерживать себя. Ведь он не психоаналитик, в конце концов, и не имеет права так легко играть словами. Но сейчас он уже точно знал, что именно ее имел в виду доктор Граска, когда говорил

об одной из своих пациенток. Да, все дело, конечно, в отце… Но при чем тут соблазнение? Черт знает что. И все-таки надо быть поосторожнее со всеми этими размышлениями.

— Возможно. Но я думала о тебе, и только о тебе. Все мои мысли так или иначе возвращались к тебе. Полагаю, что все это из-за того, что эта жуткая ссора в доме моего отца могла просто уничтожить меня. Если хочешь знать, я хотела близости с тобой еще до того, как увидела тебя в аэропорту. Да и вообще я все то время думала только о тебе. А когда увидела тебя в зале ожидания и поняла, что ты единственный человек, который любит меня по-настоящему и желает всей душой, я просто обезумела… Не знаю, как это сказать…

— Линдсей?

— Да?

— Не уходи от меня. Не убегай от меня так, как ты это сделала в прошлый раз. Несмотря на все свои беды и несчастья, не уходи от меня. Забудь обо всех своих страхах, обо всех своих неприятностях, поговори со мной, поделись своими мыслями. Или просто сиди здесь и смотри на меня. Можешь даже отвернуться, если не хочешь смотреть, — но только не уходи. Я безумно люблю тебя и думаю, что вместе мы сможем преодолеть все трудности. Попытайся понять меня и поверить в мою искренность. Ты можешь это сделать?

Ее молчание становилось невыносимым.

— Я даже готов позволить тебе купить мне горячие сосиски возле музея, чтобы хоть как-то отметить твое неожиданное богатство.

Линдсей резко повернулась к нему, не разрывая объятий, и неожиданно улыбнулась:

— Хорошо, я не стану убегать от тебя. Думаю, что уже настало время прекратить все свои эксперименты, как ты считаешь? Тем более что я уже далеко не глупая и совершенно неопытная девочка, которой когда-то была. Я не стану таить обиду на чьи-то слова или поступки. Нет, я уже вполне взрослая женщина, а взрослые люди должны ко всем вещам относиться спокойно, уравновешенно и не допускать непродуманных поступков.

— Аминь, — неожиданно бухнул Тэйлор, не будучи до конца уверенным в том, что именно это слово подходит к данной ситуации.

Но в тот воскресный вечер, когда они вернулись домой после продолжительной пробежки в парке, он еще раз убедился, что жизнь часто преподносит на своем изысканном блюде такие неожиданные сюрпризы, которые и представить себе невозможно.

Глава 18

Тэйлор стоял под душем в ванной, выиграв право помыться первому с помощью монетки. Правда, в этой огромной и очень старомодной квартире была еще одна ванная комната, но в ней, к сожалению, не было душа, а сидеть в ванне, умываясь своим собственным потом, никому из них не хотелось.

Он был в прекрасном расположении духа и старательно скреб себя мочалкой, насвистывая при этом какую-то веселую и незатейливую мелодию. В этот момент ему казалось, что сегодня самый счастливый день в его жизни. Жаль только, что у него не было музыкального слуха, как и у отца, но сейчас это было совершенно не важно. Еще раз намылившись, он подумал, что наконец-то у него появилась реальная надежда на прогресс в отношениях с Линдсей. Мало того, что она согласилась выйти за него замуж, так она

еще рассказала ему почти все о своей жизни, открылась ему после долгих и мучительных колебаний. А в постели она просто великолепна. Никогда еще он не получал такого удовольствия от секса, и это было самое удивительное открытие за все последнее время.

По правде говоря, Тэйлор сильно сомневался, что вновь испытает нечто подобное. Вряд ли Линдсей снова станет такой, какой была в ту памятную ночь. Конечно, он не мог не видеть страстного желания в ее глазах, но укоренившийся в ее душе страх все еще мешал ей расслабиться, позабыть обо всем и полностью отдаться чувственному наслаждению. Когда он прикасался к ней, она враз застывала, превращалась в ледышку и дрожала от страха. У него даже кровь в жилах стыла от этого. Правда, прошлой ночью…

Вытершись насухо теплым полотенцем, он пошел в спальню, быстро натянул узкие джинсы и толстый свитер с высоким воротом, а потом направился в гостиную, так как услышал там чей-то женский голос. Вероятно, это Гэйл пришла навестить свою подругу.

Уже на пороге гостиной он вдруг обнаружил, что это не Гэйл, а какая-то совершенно незнакомая ему женщина с великолепной фигурой и горделивой осанкой. Она была одета в черную кожу и производила потрясающее впечатление, хотя лица ее он пока не видел. Она стояла перед сидящей на стуле Линдсей и чем-то напоминала строгую школьную директрису, которая отчитывает провинившуюся школьницу. Линдсей действительно выглядела так, словно ее вызвали в кабинет и потребовали немедленно отчитаться о своем безобразном поведении. Тэйлор замер на пороге, неожиданно став свидетелем не совсем обычного разговора.

— …О да, Линдсей, — произнесла эта женщина настолько елейным голосом, что у него даже сердце екнуло. — Отец все еще рвет и мечет, требуя твоей головы. Он по-прежнему считает тебя злобной и несносной шлюхой… Впрочем, ты сама все это слышала. Он тогда выразился достаточно внятно, насколько я помню. К сожалению, он не сумел удержать себя в рамках приличий. Однако сейчас у меня все основания полагать, что он готов пересмотреть свое отношение к тебе, если и ты пересмотришь свое отношение к бабушкиному наследству. Послушай, Линдсей, это было бы справедливо, правильно и в высшей степени добропорядочно с твоей стороны. Наследство его матери по праву должно принадлежать ему, и тебе это прекрасно известно. Он до сих пор не уверен, что ты правильно поймешь его, и поэтому я приехала к тебе, чтобы откровенно поговорить с тобой от его имени. Я уже сказала ему, что ты немного успокоишься и все станет на свои места. Разумеется, ты очень расстроилась из-за смерти бабушки и своей матери, и мне кажется, что именно это повлияло на твое решение. Я давно говорила ему, что он недооценивает тебя, Линдсей. Вряд ли было умно с его стороны считать тебя полной идиоткой. Я же знаю, что тебя нельзя упрекнуть в излишнем эгоизме или безудержной жадности. Надеюсь, ты примешь единственно правильное решение и к тому же вполне справедливое, как я уже сказала.

В течение какого-то времени в гостиной висела гнетущая тишина. Тэйлор понимал умом, что должен немедленно войти в гостиную и положить конец всему этому спектаклю, но все-таки решил еще немного подождать, не торопить события. Вскоре послышался слабый голос Линдсей:

— Ты, Сидни, тогда хранила гордое молчание, бросив мне в лицо лишь легкий упрек в том, что, дескать, в тихом омуте черти водятся. А вот сейчас ты примчалась сюда в качестве персонального эмиссара отца, а точнее сказать, в качестве его личного адвоката.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Наташа, не реви! Мы всё починим

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наташа, не реви! Мы всё починим

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Орден Архитекторов 12

Винокуров Юрий
12. Орден Архитекторов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 12