Третий. Том 6
Шрифт:
В ответ я только усмехнулся.
Начал считать дальнейшие дни по завтракам. Ори, постоянно говорил, что ему кажется, будто прошло больше времени. Для нас все дни стали одинаковыми. С одинаковым светом, проникающим днём через решётку, одинаковыми звуками, одинаковой едой. Охрана не заходила и не разговаривала с ними. Питание привозил дроид. Никаких прогулок, никаких внешних контактов.
Я постоянно отжимался от пола и растягивался. Методично по расписанию, которое сами себе придумал, просто чтобы держать тело в тонусе и голову немного занятой. Ори, по большей
В один из таких одинаковых дней дверь открылась не по расписанию.
Поднял взгляд от пола. Так как, как раз заканчивал очередной подход отжиманий и увидел двоих. Финир. И рядом с ним незнакомый, которого, узнал не сразу. Смущало отсутствие сбш-ной формы на нём. Впрочем, начальник СБ станции и в гражданской одежде выглядел как сбш-ник.
Финир же выглядел иначе, чем обычно. Что-то в нём было не так. Не мог сразу сформулировать, что именно. Может, держался немного по-другому. Может, был чуть более сдержан.
— Ну что, не надоело вам здесь сидеть? — спросил начальник СБ станции.
В ответ я промолчал. Ори, поднявшийся с кровати, ответил коротко:
— Надоело.
— Это хорошо, — кивнул начальник СБ. — Проверка установила, что Финир не виноват и не пытался вас подставить.
Вот как. Значит, всё-таки не виноват. Или — проверка установила именно то, что должна была установить. Разница для меня имела значение.
Поднявшись с пола, медленно сел на свою кровать. Слова начальника СБ я хорошо расслышал, но с реакцией на них торопиться не стал.
— И чем там всё закончилось? — спросил у начальника СБ Ори.
— Падальщики перебили всех приехавших Мидландцев и без помех уехали в пески, — ответил ему начальник СБ. — Подкрепление к ним прибыло слишком поздно — спасать уже оказалось некого. Впрочем, падальщики рассчитывали захватить оружие, но Мидланд его навстречу не привёз.
— А как там вообще Мидланд оказался? — спросил у него.
Начальник СБ чуть прищурился.
— Посредник оказался двойным агентом. Падальщики хотели за пленного не креды, а оружие. Посредник, зная, что пленные работают на Имперскую закупочную корпорацию, решил заработать побольше — предложил Мидланду выкупить их пленных по более высокой цене. Зная сложные отношения между корпорациями, Мидланд согласился. Но как выяснилось, согласился он только на словах.
— А зачем пленные понадобились Мидланду? — уточнил у него.
— Сложно сказать точно. Может, хотели обменять. Может — завербовать, чтобы поставляли им в будущем информацию.
— Обменять — я так понимаю, хотели на нас?
— Вот это неизвестно. Какие планы были у посредника, никто точно не знал. Как и планов Мидланда тоже. О том, что вы там появитесь, вроде никто из них не знал. Но точно мы знать не можем. — Начальник СБ развёл руками. — Может, кто-то из них сумел
Ори молчал, но я краем зрения видел, что тот напряжён — стоит чуть боком, руки опущены, но пальцы сжаты.
— И что сейчас? — спросил у него.
— Сейчас всё продолжается, — сказал Финир. — Но у вас появится ряд новых задач.
В ответ я зло посмотрел на него. Подождал секунду, наблюдая за Ори, а потом сам ответил:
— Каких ещё новых задач? — произнёс в ответ без тени мягкости. — Мы от ваших прежних задач до сих пор отойти не можем. Два раза чудом ноги унесли. Два! Раза!
Финир не отвёл взгляда. Начальник СБ флота слегка повернул голову и посмотрел на меня оценивающе, как будто что-то в этом ответе было для него важным.
Никто из них не спешил мне отвечать.
Глава 3
имперской — Что поделаешь. Риск есть всегда и везде. А о своих задачах вы всё узнаете — но позже. Пока готовьтесь к подобной встрече, — неохотно ответил начальник СБ, избегая со мной прямого взгляда.
— Нет уж, лучше в колонию, — ответил ему.
Эти слова прозвучали неожиданно даже для меня самого. Я не знал, была ли это искренняя угроза или просто рефлекс загнанного в угол человека — желание хоть что-то контролировать в своей жизни, попытаться какой-то выход обозначить для самого себя, а не ждать, пока за тебя всё решат другие.
— Как хочешь, — сказал начальник СБ. Голос его был ровным, так говорят люди, которые давно перестали воспринимать чужое упрямство как нечто, заслуживающее эмоций. — Но есть нюанс, для того чтобы передать тебя в колонию, вначале мы должны передать тебя полиции. Так что до завтра думайте, куда поедете.
Они ушли. Замок щёлкнул с тихой механической фиксацией. Потом я долго смотрел на закрытую дверь, словно ожидая, что она передумает.
После их ухода мы с Ори долго молчали.
Ори сидел на краю своей кровати, опершись локтями о колени и уставившись в пол.
Наконец, он решил нарушить тишину:
— Клим, что ты думаешь по поводу их объяснений?
Я медленно выдохнул и разместился на своей кровати, глядя в потолок.
— Думаю, они нам опять не всё рассказывают, — ответил ему. — Слишком всё складно у них получается. Очень гладко. А это значит либо они очень умные, либо очень хорошо врут. Я больше склоняюсь ко второму варианту.
— И мне так кажется. Особенно когда они нам рассказывали про посредника.
— Знаешь, я вообще не понимаю, зачем им нам всё это объяснять? — повернулся набок и посмотрел на Ори. — Они могли просто сказать: «проверка закончена, продолжаем работать». И всё. Никаких деталей, никаких историй.
— Значит, что-то от нас хотят, — задумчиво сказал Ори. — Причём хотят, чтобы мы согласились добровольно.
— Или хотя бы сделали вид.
— Конечно, хотят. Финир же прямо сказал — новые задачи.